1 00:00:01,392 --> 00:00:03,046 I don't want any surprises out there today. 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,617 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 3 00:00:08,704 --> 00:00:12,534 And check out our other Fox shows "9-1-1," "Prodigal Son," 4 00:00:12,664 --> 00:00:15,798 and "The Resident," only on Fox. 5 00:00:18,975 --> 00:00:20,455 Now if you'll look up ahead, 6 00:00:20,498 --> 00:00:22,500 you'll see an exact replica 7 00:00:22,544 --> 00:00:26,852 of the most famous artillery pieces in Texas history. 8 00:00:26,983 --> 00:00:28,724 The Twin Sisters. 9 00:00:28,854 --> 00:00:31,640 They were key in helping Texas triumph 10 00:00:31,683 --> 00:00:35,122 at the Battle of San Jacinto, avenging the Alamo, 11 00:00:35,209 --> 00:00:38,473 and winning the Republic her independence. 12 00:00:38,560 --> 00:00:40,475 Who helped the Republicans? 13 00:00:40,518 --> 00:00:41,911 I don't know. I think some girls, 14 00:00:41,954 --> 00:00:43,695 but I can't hear with these masks. 15 00:00:43,826 --> 00:00:45,871 May I continue? 16 00:00:46,002 --> 00:00:47,743 Now, some people believe 17 00:00:47,873 --> 00:00:50,050 the cannons sank in quicksand, 18 00:00:50,137 --> 00:00:51,834 others, a Galveston bayou. 19 00:00:51,921 --> 00:00:53,444 Mom, look! 20 00:00:53,488 --> 00:00:56,447 But their whereabouts remains a mystery. 21 00:00:56,491 --> 00:00:58,667 Oh, my goodness! 22 00:01:02,279 --> 00:01:04,455 -Do you see that? -Holy smokes! 23 00:01:04,499 --> 00:01:07,937 24 00:01:08,068 --> 00:01:10,548 They have rides? 25 00:01:10,679 --> 00:01:11,723 So here's something 26 00:01:11,810 --> 00:01:13,160 you don't see every day-- 27 00:01:13,247 --> 00:01:15,684 a military tank on the streets of Austin. 28 00:01:15,727 --> 00:01:18,339 Sources are saying it's an M1 Abrams 29 00:01:18,469 --> 00:01:20,602 first used in combat in the 1980s 30 00:01:20,732 --> 00:01:22,560 during the Persian Gulf War. 31 00:01:22,691 --> 00:01:25,955 Apparently, whoever's driving that thing 32 00:01:25,998 --> 00:01:30,002 stole it from the Texas Military Forces Museum 33 00:01:30,133 --> 00:01:32,266 in the last half hour or so. 34 00:01:32,309 --> 00:01:35,312 35 00:01:35,399 --> 00:01:37,575 His name's Lieutenant John Vasquez. 36 00:01:37,706 --> 00:01:40,578 The curator at the museum says he volunteers there. 37 00:01:40,622 --> 00:01:42,754 -Helps maintain the equipment. Inform Austin PD. 38 00:01:42,841 --> 00:01:43,929 See if you can get a number on the guy. 39 00:01:44,060 --> 00:01:45,105 Copy that. 40 00:01:47,585 --> 00:01:48,847 This is 41 00:01:48,978 --> 00:01:50,066 the Austin Police Department. 42 00:01:50,110 --> 00:01:51,937 You are in extreme danger. 43 00:01:52,068 --> 00:01:53,896 Stay clear of the road! 44 00:01:53,983 --> 00:02:00,555 ♪ ♪ 45 00:02:04,863 --> 00:02:06,909 Park 'em at least two deep! 46 00:02:07,866 --> 00:02:09,651 We're talking about a 57-ton tank. 47 00:02:09,781 --> 00:02:11,087 You really think he'll stop for this? 48 00:02:11,218 --> 00:02:12,784 No, but hopefully his treads will get stuck 49 00:02:12,828 --> 00:02:14,308 -when he tries to go over. -And if he decides 50 00:02:14,351 --> 00:02:15,787 to just shoot us with the cannon? 51 00:02:15,918 --> 00:02:17,963 Duck. 52 00:02:18,094 --> 00:02:20,357 Everybody, take cover! 53 00:02:20,401 --> 00:02:22,316 Get ready to run. 54 00:02:22,359 --> 00:02:28,278 55 00:02:44,251 --> 00:02:47,906 Somebody needs to come up with a new plan. 56 00:02:48,820 --> 00:02:51,214 Where do you want us, Sergeant? 57 00:02:51,345 --> 00:02:52,650 Hell if I know. 58 00:02:52,781 --> 00:02:53,999 We got no idea where he's going. 59 00:02:54,130 --> 00:02:55,175 And we can't talk to him. 60 00:02:58,482 --> 00:02:59,788 And he's not picking up his phone. 61 00:02:59,831 --> 00:03:00,919 So you know who he is. 62 00:03:00,963 --> 00:03:02,617 Lieutenant John Vasquez. 63 00:03:02,660 --> 00:03:04,271 He was a tank gunner at Desert Storm. 64 00:03:04,401 --> 00:03:05,707 Wife says he's been despondent 65 00:03:05,837 --> 00:03:07,230 since they buried his daughter on Friday. 66 00:03:07,361 --> 00:03:08,405 She was 27. 67 00:03:08,492 --> 00:03:09,972 Served two tours in Afghanistan. 68 00:03:10,059 --> 00:03:11,582 She died in Afghanistan? 69 00:03:11,626 --> 00:03:13,671 No. She died here. 70 00:03:13,802 --> 00:03:15,412 We'll keep pace. Strand out. 71 00:03:15,456 --> 00:03:16,892 The poor bastard. 72 00:03:17,022 --> 00:03:18,850 Yeah, first the world ends, and now this. 73 00:03:18,937 --> 00:03:20,722 Plus, there hasn't been a decent military funeral 74 00:03:20,852 --> 00:03:23,028 -in a year. -No wonder he's pissed. 75 00:03:23,072 --> 00:03:25,074 Cap, I think I know where this guy's going. 76 00:03:25,205 --> 00:03:30,514 ♪ ♪ 77 00:03:30,645 --> 00:03:32,690 He's headed to the VA Hospital. 78 00:03:32,821 --> 00:03:35,867 Come on, people! We gotta evacuate! 79 00:03:35,998 --> 00:03:37,869 Let's go! Let's go! 80 00:03:37,956 --> 00:03:39,654 Go, go, move. Let's move it, come on! 81 00:03:39,697 --> 00:03:41,264 You sure about this? 82 00:03:41,308 --> 00:03:45,312 His daughter was denied care at this facility. 83 00:03:47,879 --> 00:03:49,272 Yeah, I'm pretty sure. 84 00:03:49,403 --> 00:03:50,708 All right, come on! Let's move it! 85 00:03:50,839 --> 00:03:52,319 Move, move, move, move! 86 00:03:52,406 --> 00:03:54,146 There's still a lot of sick folks in there, Cap. 87 00:03:54,277 --> 00:03:55,539 Cap, we haven't even hit the east wing yet. 88 00:03:55,670 --> 00:03:57,106 We should call it. 89 00:03:57,149 --> 00:03:58,455 We need to consider our people's safety too. 90 00:03:58,542 --> 00:04:00,283 What about his people? 91 00:04:03,417 --> 00:04:10,206 ♪ ♪ 92 00:04:18,736 --> 00:04:21,304 93 00:04:28,485 --> 00:04:30,182 Elena? 94 00:04:30,313 --> 00:04:33,142 Oh,mi amor. What are you doing? 95 00:04:33,185 --> 00:04:35,144 They forgot about her, Elena. 96 00:04:35,187 --> 00:04:38,103 Our baby. Everyone forgot her. 97 00:04:38,147 --> 00:04:39,801 I'm gonna make them remember. 98 00:04:39,931 --> 00:04:41,933 John, stop. Listen to me. 99 00:04:41,977 --> 00:04:43,283 These people, they wanna help us. 100 00:04:43,326 --> 00:04:44,806 What people? 101 00:04:44,936 --> 00:04:46,460 Mr. Vasquez. 102 00:04:46,590 --> 00:04:49,724 My name is Grace Ryder. I'm a 9-1-1 dispatcher. 103 00:04:49,767 --> 00:04:51,203 I do have a friend on the line. 104 00:04:51,334 --> 00:04:53,597 He has something he'd like to say to you. 105 00:04:53,641 --> 00:04:56,252 Mr. Vasquez. This is Captain Owen Strand. 106 00:04:56,296 --> 00:04:58,994 Austin FD. 107 00:04:59,124 --> 00:05:01,910 I wanna say how sorry I am for your loss. 108 00:05:02,040 --> 00:05:04,391 No one should ever have to feel what you're feeling. 109 00:05:04,434 --> 00:05:06,480 I understand you wanna blame the government 110 00:05:06,523 --> 00:05:09,570 for what happened to your daughter. 111 00:05:09,700 --> 00:05:11,746 For denying her sacrifice. 112 00:05:11,833 --> 00:05:13,748 I know how painful that feels. 113 00:05:13,835 --> 00:05:15,967 You have no idea how that feels! 114 00:05:16,098 --> 00:05:17,404 No idea! 115 00:05:17,534 --> 00:05:19,754 Oh, but I do, Lieutenant. 116 00:05:19,841 --> 00:05:21,756 You see, on 9/11, it was the one day 117 00:05:21,799 --> 00:05:26,108 this country swore that it would never forget. 118 00:05:26,151 --> 00:05:29,372 And it did. 119 00:05:29,416 --> 00:05:31,200 Those of us who were there that day, 120 00:05:31,243 --> 00:05:33,202 we don't have that luxury. 121 00:05:33,333 --> 00:05:35,726 We don't get to forget. 122 00:05:35,857 --> 00:05:38,990 And I know too many people who survived that day, 123 00:05:39,034 --> 00:05:41,515 only to die years later 124 00:05:41,558 --> 00:05:43,517 forgotten. 125 00:05:43,560 --> 00:05:45,214 Ignored. 126 00:05:45,301 --> 00:05:48,348 Because their problems were too expensive. 127 00:05:48,391 --> 00:05:49,871 Too inconvenient. 128 00:05:52,830 --> 00:05:56,138 So yeah... 129 00:05:56,181 --> 00:05:58,532 I understand your rage. 130 00:05:58,575 --> 00:06:05,103 131 00:06:09,804 --> 00:06:16,201 ♪ ♪ 132 00:06:20,380 --> 00:06:22,251 John. 133 00:06:22,338 --> 00:06:24,384 The men and women standing with me aren't moving. 134 00:06:27,604 --> 00:06:29,040 How would Sophia feel 135 00:06:29,127 --> 00:06:32,435 about you taking down all these heroes? 136 00:06:32,566 --> 00:06:34,568 Heroes just like her. 137 00:06:34,698 --> 00:06:37,135 How is that gonna honor her memory? 138 00:06:39,268 --> 00:06:41,575 Do not make your daughter's life a footnote 139 00:06:41,705 --> 00:06:44,404 to something stupid you do here today in her name. 140 00:06:47,189 --> 00:06:48,799 141 00:06:52,020 --> 00:06:58,287 ♪ ♪ 142 00:07:05,207 --> 00:07:07,905 Captain Strand? 143 00:07:08,036 --> 00:07:09,820 Still standing. 144 00:07:12,606 --> 00:07:14,259 Let's move. Let's get him out of that tank. 145 00:07:22,703 --> 00:07:24,966 Please don't shoot! 146 00:07:25,096 --> 00:07:30,275 ♪ ♪ 147 00:07:30,406 --> 00:07:32,277 Okay. 148 00:07:32,321 --> 00:07:34,410 Good one, Cap. 149 00:07:34,454 --> 00:07:36,368 Hey, hey, hey, social distance. 150 00:07:36,499 --> 00:07:37,805 -All right. -Social distance. 151 00:07:40,285 --> 00:07:42,984 152 00:07:46,074 --> 00:07:52,733 153 00:08:20,238 --> 00:08:21,936 Lord, help me. 154 00:08:23,807 --> 00:08:26,767 -Well? Hot damn! 155 00:08:26,897 --> 00:08:28,812 Back in the saddle, babe. 156 00:08:28,856 --> 00:08:31,119 Yeah, the saddle's a little tighter than it used to be. 157 00:08:31,162 --> 00:08:32,555 In all the right places. 158 00:08:32,599 --> 00:08:34,905 You look like a boss. A sexy-ass boss. 159 00:08:34,949 --> 00:08:36,254 Well, I'm glad I look the part 160 00:08:36,385 --> 00:08:38,126 'cause I sure as hell don't feel like it. 161 00:08:38,169 --> 00:08:39,606 What are you talking about? 162 00:08:39,693 --> 00:08:42,130 Tommy Vega, you were the best paramedic captain 163 00:08:42,173 --> 00:08:43,523 -in Travis County. Exactly. 164 00:08:43,610 --> 00:08:45,394 Was. 165 00:08:45,481 --> 00:08:47,831 That was the better part of a decade, Charles. 166 00:08:47,962 --> 00:08:50,094 I mean, what if I just don't have it anymore? 167 00:08:50,138 --> 00:08:51,531 Impossible. 168 00:08:51,574 --> 00:08:53,184 Greatness is in your DNA. 169 00:08:53,228 --> 00:08:55,535 You got this. You believe that. 170 00:08:55,578 --> 00:08:58,494 Chateaubriand? 171 00:08:58,625 --> 00:09:01,410 -For breakfast? -Steak and eggs! 172 00:09:01,453 --> 00:09:03,455 It's classic. Besides, I got 40 pounds 173 00:09:03,586 --> 00:09:05,153 of this stuff frozen in the garage. 174 00:09:05,196 --> 00:09:06,633 Along with five buckets of scallops, 175 00:09:06,676 --> 00:09:08,896 two cases of lobsters, and not to mention, 176 00:09:09,026 --> 00:09:11,986 15 cases of toilet paper, 70 formal place settings, 177 00:09:12,073 --> 00:09:14,205 and stir sticks. 178 00:09:14,249 --> 00:09:17,252 -Oh, so many stir sticks. 179 00:09:17,382 --> 00:09:19,950 Well, upside, world ends tomorrow, 180 00:09:19,994 --> 00:09:21,517 -we're ready. -Yeah. 181 00:09:21,648 --> 00:09:23,563 I'm pretty sure it ended last March. 182 00:09:25,782 --> 00:09:28,176 -Baby? -Mmm--mm-hmm? 183 00:09:28,219 --> 00:09:30,221 I'm sorry about this. 184 00:09:30,308 --> 00:09:33,660 -I failed you. -Hey, uh-uh. 185 00:09:33,703 --> 00:09:36,358 No, you didn't fail, and neither did the restaurant. 186 00:09:36,445 --> 00:09:37,968 We were doing great. 187 00:09:38,012 --> 00:09:40,754 Then a damn virus blew up the world. 188 00:09:40,884 --> 00:09:43,974 And not just our world. The whole damn world. 189 00:09:44,105 --> 00:09:46,455 I know that going back to work isn't what you want right now. 190 00:09:46,586 --> 00:09:48,413 No. No, it isn't. 191 00:09:48,457 --> 00:09:51,416 I always figured I'd go back at some point, 192 00:09:51,460 --> 00:09:53,810 and I'd hoped that it was when the girls were a little older, 193 00:09:53,897 --> 00:09:57,031 but...that's all. 194 00:09:57,118 --> 00:09:59,947 -But now? -Hmm? 195 00:10:00,077 --> 00:10:03,341 They get their daddy at home to take care of them? 196 00:10:03,472 --> 00:10:06,649 -I mean... 197 00:10:06,780 --> 00:10:10,305 -We're gonna be okay. -Mm-hmm. 198 00:10:10,435 --> 00:10:12,133 Assuming I don't forget the difference 199 00:10:12,263 --> 00:10:14,614 between Dextrose and DuoNeb. 200 00:10:14,657 --> 00:10:16,703 Ooh! Oh, that's it. 201 00:10:16,746 --> 00:10:18,574 -Talk dirty to me, Captain. -Oh, you like that? 202 00:10:18,618 --> 00:10:19,836 -I do. -Dextrose. 203 00:10:19,880 --> 00:10:21,011 -Oh, my God. -Yeah. 204 00:10:21,055 --> 00:10:23,274 Morning. 205 00:10:23,361 --> 00:10:25,059 It smells like dinner. 206 00:10:25,102 --> 00:10:26,800 It's not. It's breakfast. 207 00:10:26,843 --> 00:10:29,585 It's steak and eggs. A classic. 208 00:10:29,716 --> 00:10:32,283 Hey, doesn't your mama look like a boss? 209 00:10:32,327 --> 00:10:34,198 Mama is the boss. 210 00:10:34,242 --> 00:10:36,679 I love my girls! 211 00:10:36,723 --> 00:10:38,028 Well, if you ask me, 212 00:10:38,072 --> 00:10:39,943 what she did was incredibly selfish. 213 00:10:40,074 --> 00:10:41,249 What are we talking about? 214 00:10:41,292 --> 00:10:42,554 -Michelle. -Again. 215 00:10:42,685 --> 00:10:44,295 -What'd she do? -The same thing. 216 00:10:44,382 --> 00:10:46,036 -She quit! She did not quit. 217 00:10:46,167 --> 00:10:48,169 She gave up her occupation in pursuit of her vocation. 218 00:10:48,299 --> 00:10:49,736 And I admire that. 219 00:10:49,866 --> 00:10:50,911 Don't those mean the same thing? 220 00:10:51,041 --> 00:10:52,173 Hell no. 221 00:10:52,303 --> 00:10:53,957 Vocation is much more than just a job. 222 00:10:54,088 --> 00:10:55,698 It's more like a calling. 223 00:10:55,742 --> 00:10:57,613 Well, I feel like being a firefighter's my calling. 224 00:10:57,744 --> 00:10:59,397 And some of us are lucky when the two line up. 225 00:10:59,528 --> 00:11:01,095 -But when they don't? -You gotta make a choice. 226 00:11:01,138 --> 00:11:02,879 Which Captain Blake did. 227 00:11:02,923 --> 00:11:04,925 Which was incredibly selfish. 228 00:11:04,968 --> 00:11:08,102 Right, Tim, she selfishly gave up job security 229 00:11:08,189 --> 00:11:09,886 to dedicate her life to helping mentally ill people 230 00:11:09,973 --> 00:11:11,453 living on the streets. 231 00:11:11,540 --> 00:11:13,107 People like her sister. 232 00:11:13,150 --> 00:11:14,543 -What a monster. 233 00:11:14,586 --> 00:11:16,284 She abandoned us, Nancy. 234 00:11:16,327 --> 00:11:17,633 For some new rando captain 235 00:11:17,764 --> 00:11:19,069 who hasn't been on the job in, like, forever. 236 00:11:19,113 --> 00:11:21,724 You realize how much EMS has changed since 2013? 237 00:11:21,855 --> 00:11:23,595 I remember 2013. 238 00:11:23,726 --> 00:11:25,859 -Live concerts. -Nightclubs. 239 00:11:25,902 --> 00:11:27,556 Hugs. 240 00:11:27,643 --> 00:11:28,949 -You want a hug, Probie? -I need a hug. 241 00:11:29,079 --> 00:11:30,472 You should've asked. I'll give you a hug. 242 00:11:30,515 --> 00:11:32,735 Okay. Cool. 243 00:11:32,866 --> 00:11:35,869 And this is your office. 244 00:11:35,912 --> 00:11:37,827 Wow. 245 00:11:37,958 --> 00:11:40,438 Well, my last office was more or less a broom closet. 246 00:11:40,569 --> 00:11:42,353 Well, we have one of those too if you'd be more comfortable. 247 00:11:42,397 --> 00:11:44,616 I bet it's a really nice broom closet. 248 00:11:44,747 --> 00:11:46,575 Yeah, it ain't bad to be a broom in my firehouse. 249 00:11:46,618 --> 00:11:48,708 Hmm, well, I'd heard you made some renovations, 250 00:11:48,751 --> 00:11:49,970 but I gotta tell you, 251 00:11:50,100 --> 00:11:52,407 I've never seen a firehouse like this before. 252 00:11:52,537 --> 00:11:54,626 Actually, my inspiration was 253 00:11:54,757 --> 00:11:56,803 architectural designer John Pawson. 254 00:11:58,543 --> 00:12:00,720 I don't know if I have enough stuff 255 00:12:00,763 --> 00:12:01,982 to fill up this space. 256 00:12:02,112 --> 00:12:03,766 But it's not as big at it looks. 257 00:12:03,810 --> 00:12:05,507 See, that's the minimalist aesthetic. 258 00:12:05,550 --> 00:12:07,248 It... 259 00:12:07,291 --> 00:12:08,945 I'll stop. 260 00:12:08,989 --> 00:12:11,034 You'll fill this place easily. 261 00:12:11,078 --> 00:12:14,168 I wasn't really talking about filling the space. 262 00:12:14,211 --> 00:12:15,996 I was talking about the shoes. 263 00:12:16,126 --> 00:12:18,607 Michelle Blake was a rock star. 264 00:12:18,738 --> 00:12:20,000 You know Michelle? 265 00:12:20,130 --> 00:12:22,611 I should. I trained her. 266 00:12:22,654 --> 00:12:24,874 Then, she comes from a long line of rock stars 267 00:12:25,005 --> 00:12:26,833 because I hear the same thing about you. 268 00:12:26,876 --> 00:12:29,139 I don't know who you've been talking to. 269 00:12:29,183 --> 00:12:30,619 Hey, girl! 270 00:12:30,662 --> 00:12:31,838 Guess what I just found in your truck. 271 00:12:31,968 --> 00:12:33,013 Juddy. -Hey. 272 00:12:33,143 --> 00:12:35,232 -Oh! 273 00:12:35,276 --> 00:12:37,626 You have no idea how hard it is to social distance 274 00:12:37,757 --> 00:12:38,975 at this particular moment. 275 00:12:39,062 --> 00:12:40,194 I appreciate that. 276 00:12:40,281 --> 00:12:42,283 So, Owen, this is my good friend, Tommy. 277 00:12:42,370 --> 00:12:45,808 She also happens to be the best EMS captain in all of Texas. 278 00:12:45,852 --> 00:12:47,636 -We've met. -Oh, you think you have. 279 00:12:47,767 --> 00:12:49,029 Wait till you see her work. 280 00:12:51,466 --> 00:12:53,511 -All right? -She's very modest. 281 00:12:53,555 --> 00:12:55,209 Did I ever tell you, Cap, 282 00:12:55,252 --> 00:12:57,777 that Tommy did me the supreme kindness 283 00:12:57,864 --> 00:12:59,430 of introducing me to my wife? 284 00:12:59,517 --> 00:13:03,086 -Many times. -Well, it's still true. 285 00:13:03,217 --> 00:13:05,001 Well, I'll let you settle in, 286 00:13:05,088 --> 00:13:06,176 let you guys catch up. 287 00:13:06,220 --> 00:13:09,092 Captain, welcome to the 126. 288 00:13:14,619 --> 00:13:16,230 He's something, ain't he? 289 00:13:16,273 --> 00:13:18,014 He's something. 290 00:13:18,058 --> 00:13:19,624 Mm-hmm. 291 00:13:19,755 --> 00:13:21,626 So first day. 292 00:13:21,670 --> 00:13:24,412 I know it's not the most fun circumstances, 293 00:13:24,542 --> 00:13:26,893 but how do you feel? 294 00:13:26,936 --> 00:13:30,287 Like I need a lot of Jesus and a little bit of Jack. 295 00:13:30,418 --> 00:13:32,159 -I think you'll be great. Okay. 296 00:13:41,429 --> 00:14:09,109 297 00:14:13,896 --> 00:14:16,594 ♪ Burn, burn, burn, burn ♪ 298 00:14:16,725 --> 00:14:19,293 ♪ Burn to the wick ♪ 299 00:14:19,336 --> 00:14:21,121 ♪ Ooh, barracuda 300 00:14:25,125 --> 00:14:27,040 Okay. Okay. 301 00:14:27,170 --> 00:14:30,086 Don't let them get in your head, girls. 302 00:14:30,173 --> 00:14:32,132 Yeah, Carly's big. So what? 303 00:14:32,175 --> 00:14:34,177 There are only one of her, and there are 15 of us. 304 00:14:34,308 --> 00:14:35,787 So as long as we roll together 305 00:14:35,918 --> 00:14:37,006 and we watch each other's backs, 306 00:14:37,137 --> 00:14:38,660 we're gonna annihilate those bitches! 307 00:14:39,835 --> 00:14:41,663 Right, Julie? 308 00:14:41,750 --> 00:14:43,273 Julie. 309 00:14:43,317 --> 00:14:45,841 Julie, are you okay? 310 00:14:45,972 --> 00:14:47,103 Come on, everybody gets jitters 311 00:14:47,190 --> 00:14:48,931 their first game back from an ACL. 312 00:14:48,975 --> 00:14:50,585 Yeah, but not everybody has to go up against 313 00:14:50,715 --> 00:14:54,415 the same cheap shot artist who tore it in the first place. 314 00:14:54,458 --> 00:14:56,156 Two surgeries. 315 00:14:56,286 --> 00:14:57,940 Five months on crutches. 316 00:14:57,984 --> 00:14:59,986 I mean, I'm an accountant with three kids. 317 00:15:00,073 --> 00:15:01,901 I would be crazy to risk going through all that again 318 00:15:01,944 --> 00:15:03,946 for some stupid game. 319 00:15:04,077 --> 00:15:06,731 Some stupid game? 320 00:15:06,775 --> 00:15:08,951 Oh, hell no. You started this team! 321 00:15:09,082 --> 00:15:11,388 Okay? Look around. 322 00:15:11,519 --> 00:15:14,565 It's because of you that Holly had the courage 323 00:15:14,652 --> 00:15:16,785 to dump her asshat of a boyfriend. 324 00:15:16,872 --> 00:15:19,744 And Ruth demanded that raise. 325 00:15:19,788 --> 00:15:22,834 And Yasmeen finally moved out of her parents' attic. 326 00:15:22,965 --> 00:15:25,794 Now it is your turn to show Carly that you are not 327 00:15:25,881 --> 00:15:28,144 Julie Shumpert, scared accountant. 328 00:15:28,231 --> 00:15:31,147 You are Betty Bad Wheels. 329 00:15:31,234 --> 00:15:32,453 And you are back in the saddle! 330 00:15:32,583 --> 00:15:34,107 -Okay? 331 00:15:34,237 --> 00:15:35,760 Yes! One, two, three-- 332 00:15:35,891 --> 00:15:37,066 Annihilator! 333 00:15:43,681 --> 00:15:45,814 ♪ ♪ 334 00:15:45,857 --> 00:15:47,598 -♪ I don't give a damn 335 00:15:47,685 --> 00:15:49,557 -Get off! -♪ 'Bout my reputation ♪ 336 00:15:49,687 --> 00:15:51,298 ♪ ♪ 337 00:15:51,428 --> 00:15:53,953 ♪ Living in the past, it's a new generation ♪ 338 00:15:53,996 --> 00:15:55,650 339 00:15:55,780 --> 00:15:58,044 ♪ A girl can do what she wants to do ♪ 340 00:15:58,087 --> 00:16:00,481 ♪ And that's what I'm gonna do ♪ 341 00:16:00,524 --> 00:16:02,048 -Get off of me! -♪ And I don't give a damn 342 00:16:02,178 --> 00:16:05,138 ♪ 'Bout my bad reputation ♪ 343 00:16:05,268 --> 00:16:07,836 ♪ Oh, no, no, no, no, no, no, no ♪ 344 00:16:07,923 --> 00:16:09,881 ♪ Not me, me, me, me, me, me, me ♪ 345 00:16:10,012 --> 00:16:12,014 Oh, and it looks like Betty Bad Wheels 346 00:16:12,145 --> 00:16:15,061 is making her move! 347 00:16:15,104 --> 00:16:17,585 ♪ Never said I wanted to improve my station ♪ 348 00:16:17,715 --> 00:16:19,804 ♪ ♪ 349 00:16:19,848 --> 00:16:21,415 ♪ And I'm only doin' good when I'm havin' fun ♪ 350 00:16:21,502 --> 00:16:23,504 Careful. You might tear something. 351 00:16:23,634 --> 00:16:25,462 -Bitch! -♪ And I don't give a damn ♪ 352 00:16:25,593 --> 00:16:26,768 ♪ 'Bout my bad reputation ♪ 353 00:16:26,855 --> 00:16:28,639 ♪ ♪ 354 00:16:28,683 --> 00:16:30,424 -♪ Oh, no 355 00:16:30,467 --> 00:16:31,729 -♪ Not me 356 00:16:31,860 --> 00:16:33,644 ♪ Me, me, me, me, me, me ♪ 357 00:16:33,775 --> 00:16:35,081 ♪ Oh, no ♪ 358 00:16:35,168 --> 00:16:38,606 -♪ Not me ♪ 359 00:16:38,649 --> 00:16:40,042 ♪ Not me 360 00:16:40,086 --> 00:16:41,522 -♪ Not me 361 00:16:41,652 --> 00:16:43,567 Oh, my God! Tonya! 362 00:16:50,966 --> 00:16:52,315 Please! She's over here. 363 00:16:52,446 --> 00:16:53,664 There's blood everywhere. 364 00:16:53,708 --> 00:16:55,362 She slid across the floor. 365 00:16:55,492 --> 00:16:57,233 A splinter or something must have been sticking up. 366 00:16:57,320 --> 00:16:58,626 It's all my fault. 367 00:16:58,669 --> 00:17:00,280 I'm her captain. I let her down. 368 00:17:00,323 --> 00:17:02,543 I never should've come back. I--I wasn't ready. 369 00:17:02,673 --> 00:17:05,067 -Please help her. -Captain, scene's medical. 370 00:17:05,111 --> 00:17:06,808 It's your lead. Where would you like Fire? 371 00:17:06,851 --> 00:17:07,852 Get ready to lift her up. 372 00:17:10,116 --> 00:17:12,640 Paul, let's get a backboard. Marjan, the reticular saw. 373 00:17:12,683 --> 00:17:13,902 -Mateo, you're with me. Your friend. 374 00:17:13,945 --> 00:17:15,556 -What's her name? -Tonya. 375 00:17:15,686 --> 00:17:17,993 Tonya, my name's Captain Vega. 376 00:17:18,124 --> 00:17:20,343 You've gotten yourself into quite a little trip here. 377 00:17:20,474 --> 00:17:21,866 I need you to hang in there, okay? 378 00:17:21,910 --> 00:17:22,867 We're gonna get you out of this. 379 00:17:22,998 --> 00:17:24,869 I'm not going anywhere. 380 00:17:24,913 --> 00:17:26,871 Get her in a C-collar. Start a line. 381 00:17:26,915 --> 00:17:28,699 -Run it wide open. -Copy that. 382 00:17:28,743 --> 00:17:30,049 Stabilize that shard with two rolls of Kerlix. 383 00:17:30,136 --> 00:17:32,790 Copy that. 384 00:17:32,921 --> 00:17:34,314 Backboard flying in! 385 00:17:35,184 --> 00:17:36,577 We're almost there, Tonya. 386 00:17:36,707 --> 00:17:38,274 -How are we feeling? I'm so tired. 387 00:17:38,318 --> 00:17:40,668 No, ma'am. I need you awake. 388 00:17:40,711 --> 00:17:41,886 I can't have you going into shock. 389 00:17:41,930 --> 00:17:43,279 I'm pushing fluids, Cap. 390 00:17:43,366 --> 00:17:44,976 Kitten Crusher? 391 00:17:45,107 --> 00:17:46,326 What, you have something against cats? 392 00:17:46,456 --> 00:17:48,719 I'm a kitten...who crushes. 393 00:17:48,763 --> 00:17:50,678 Ah, you must be a blocker. 394 00:17:50,721 --> 00:17:51,853 How did you know? 395 00:17:51,896 --> 00:17:53,115 I can recognize my own. 396 00:17:55,813 --> 00:17:57,946 You should lace up again. 397 00:17:58,033 --> 00:17:59,774 We're gonna be down a blocker. 398 00:17:59,904 --> 00:18:01,341 -Splinter's secure, Captain. -All right. 399 00:18:01,471 --> 00:18:02,951 Lift her up. Cut her loose. 400 00:18:02,994 --> 00:18:04,344 All right. Nice and easy. 401 00:18:04,474 --> 00:18:06,041 On three. 402 00:18:06,085 --> 00:18:07,564 One, two, three. 403 00:18:10,524 --> 00:18:11,916 All clear. All right. 404 00:18:11,960 --> 00:18:13,483 Easy. Get her on the backboard. 405 00:18:13,614 --> 00:18:15,920 Guys, watch the shard, Keep it clear of the board. 406 00:18:15,964 --> 00:18:18,140 -Oh, my God! 407 00:18:18,271 --> 00:18:19,315 -Her arm. What? 408 00:18:19,402 --> 00:18:21,361 Oh! 409 00:18:21,491 --> 00:18:23,711 All right. Get her on the gurney. 410 00:18:27,497 --> 00:18:29,978 No radial pulse. No cap refill. 411 00:18:30,109 --> 00:18:32,067 Tissue's about to go necrotic. 412 00:18:32,198 --> 00:18:33,851 Cap, we gotta restore circulation now 413 00:18:33,895 --> 00:18:35,897 or she loses the arm. 414 00:18:37,551 --> 00:18:39,118 Captain, what's the plan? 415 00:18:42,208 --> 00:18:44,297 -I reset it. You? You sure? 416 00:18:44,427 --> 00:18:45,994 We only get one shot at this. You haven't been in the field-- 417 00:18:46,037 --> 00:18:47,996 -Get me the vacuum splint. Copy. 418 00:18:49,171 --> 00:18:52,174 Tonya, I'm not gonna lie, this is gonna pinch. 419 00:18:52,305 --> 00:18:54,655 -All right, you ready? -Yeah. 420 00:18:57,223 --> 00:18:58,746 OWEN Scene's medical, your lead. 421 00:18:58,876 --> 00:19:00,051 ROSEWATER We only get one shot at this. 422 00:19:00,182 --> 00:19:01,401 TOMMY Michelle Blake was a rock star. 423 00:19:01,444 --> 00:19:02,967 JUDD Best EMS captain in all of Texas. 424 00:19:03,011 --> 00:19:04,230 Let's not raise any unrealistic expectations. 425 00:19:04,317 --> 00:19:05,840 Oh, my God! Her arm, her arm! 426 00:19:05,970 --> 00:19:07,537 You got this. About to go necrotic. 427 00:19:07,668 --> 00:19:09,583 What if I just don't have it in me? 428 00:19:09,670 --> 00:19:11,106 Lord, help me. 429 00:19:11,150 --> 00:19:12,803 -Oh, my God! 430 00:19:14,849 --> 00:19:16,764 We got a pulse, Cap. 431 00:19:16,807 --> 00:19:18,374 Does that mean that I'm-- 432 00:19:18,461 --> 00:19:19,984 That means she just saved your arm. 433 00:19:20,115 --> 00:19:22,117 Oh. Thank you. 434 00:19:26,948 --> 00:19:29,820 435 00:19:29,907 --> 00:19:31,996 You can breathe again, Captain. 436 00:19:48,404 --> 00:19:50,580 I got it, man. 437 00:19:51,886 --> 00:19:54,105 -Hey. -You get the cheeseballs? 438 00:19:54,236 --> 00:19:55,846 No, I didn't get the cheeseballs. 439 00:19:55,977 --> 00:19:57,544 Why not? 440 00:19:57,674 --> 00:19:59,937 Because Mateo, my boyfriend goes to a lot of trouble 441 00:19:59,981 --> 00:20:01,461 to make us healthy snacks 442 00:20:01,591 --> 00:20:03,463 and provides us with a safe place 443 00:20:03,593 --> 00:20:05,465 for us to gather so we can at least have 444 00:20:05,508 --> 00:20:07,510 some human interaction in this uncertain age, 445 00:20:07,597 --> 00:20:10,644 and I'm not gonna spoil that with cheeseballs. 446 00:20:10,687 --> 00:20:12,298 Also, I forgot. 447 00:20:12,428 --> 00:20:13,516 Did you remember the orange juice? 448 00:20:13,647 --> 00:20:14,865 Yeah, I got it. -Oh, you remember 449 00:20:14,952 --> 00:20:16,519 the orange juice, but you forget the cheeseballs. 450 00:20:16,650 --> 00:20:17,868 It's not like they have all the orange stuff 451 00:20:17,912 --> 00:20:20,088 in the same corner of the market, Probie. 452 00:20:21,437 --> 00:20:23,309 You seem a little stressed. 453 00:20:23,352 --> 00:20:24,658 -Is it that noticeable? I noticed. 454 00:20:24,701 --> 00:20:26,094 And I'm pretty sure I haven't looked at you 455 00:20:26,137 --> 00:20:28,096 -since you walked in. -I noticed her noticing. 456 00:20:28,183 --> 00:20:29,750 I had some trouble getting out of the house. 457 00:20:29,880 --> 00:20:31,665 -Again? -That's still going on? 458 00:20:31,752 --> 00:20:35,277 Oh, if anything, it's worse. 459 00:20:35,321 --> 00:20:38,759 TK, did you use the last of my Naseberry Eye Exfoliant? 460 00:20:38,889 --> 00:20:39,760 Do you think I have a death wish? 461 00:20:39,890 --> 00:20:40,935 That's unbelievable. 462 00:20:41,065 --> 00:20:42,893 You know, she also moved my hand towel, 463 00:20:42,937 --> 00:20:44,068 which I expressly asked her not to do. 464 00:20:44,199 --> 00:20:45,461 Dad, please don't freak out. 465 00:20:45,505 --> 00:20:48,769 And her long chestnut hairs 466 00:20:48,812 --> 00:20:50,118 are in my brush. 467 00:20:50,249 --> 00:20:51,641 Who does she think she is? 468 00:20:57,473 --> 00:20:59,127 Do you mind? 469 00:20:59,170 --> 00:21:01,085 I was on with clients in Osaka. 470 00:21:01,129 --> 00:21:04,306 TK, will you tell your mother that I can put up with a lot, 471 00:21:04,350 --> 00:21:06,439 but I will not stand for someone 472 00:21:06,569 --> 00:21:08,484 stealing my last line of defense beauty products? 473 00:21:08,571 --> 00:21:10,138 No, I'm not gonna do that. 474 00:21:10,181 --> 00:21:11,879 And would you kindly remind your father 475 00:21:11,922 --> 00:21:12,923 that he stole my beauty products 476 00:21:13,010 --> 00:21:14,490 for all ten years of our marriage, 477 00:21:14,534 --> 00:21:16,797 and this is no way to treat a guest? 478 00:21:16,927 --> 00:21:18,755 -I'm not gonna do that either. A guest? 479 00:21:18,886 --> 00:21:22,106 Ha, a guest stops being a guest after a month. 480 00:21:22,237 --> 00:21:23,934 Or four. 481 00:21:23,978 --> 00:21:25,327 From there on out, you are a squatter. 482 00:21:25,458 --> 00:21:26,937 Oh, Dad. Why? 483 00:21:27,024 --> 00:21:28,548 It is not my fault that you allowed 484 00:21:28,678 --> 00:21:31,768 our only child to be shot 485 00:21:31,899 --> 00:21:34,293 right before a worldwide pandemic hit. 486 00:21:34,336 --> 00:21:37,252 Mom, why? 487 00:21:37,383 --> 00:21:39,167 So why is she still here? 488 00:21:39,210 --> 00:21:40,951 Yeah, doesn't she run a big law firm in New York? 489 00:21:40,995 --> 00:21:42,170 Well, New York was rough at first, 490 00:21:42,301 --> 00:21:43,389 and like most people, 491 00:21:43,519 --> 00:21:45,129 she's taking her meetings online 492 00:21:45,173 --> 00:21:46,827 and she doesn't have to be anywhere. 493 00:21:46,957 --> 00:21:47,958 Plus, my dad got cancer. 494 00:21:48,045 --> 00:21:49,830 She wanted to come and support him. 495 00:21:49,960 --> 00:21:51,179 By giving him another tumor? 496 00:21:51,222 --> 00:21:53,573 I don't know. I-I've seen them together. 497 00:21:53,616 --> 00:21:56,140 I think they like sparring. They're pretty well matched. 498 00:21:56,271 --> 00:21:57,751 Oh, there is no sparring. 499 00:21:57,794 --> 00:21:59,535 Nobody's wearing gloves. 500 00:22:02,625 --> 00:22:05,498 Oops, we did it again. 501 00:22:05,541 --> 00:22:09,066 That probably stopped being funny in July. 502 00:22:09,197 --> 00:22:12,200 Maybe it was a little funny. It was just more dorky funny. 503 00:22:12,287 --> 00:22:15,986 You have a very dorky side to you, Owen Strand. 504 00:22:16,073 --> 00:22:18,293 It's the side I've always found very charming. 505 00:22:18,424 --> 00:22:20,643 Even when I'm yelling about exfoliants? 506 00:22:20,774 --> 00:22:22,515 -Particularly. -Whoa, where are you going? 507 00:22:22,558 --> 00:22:24,212 I have a 3:00. 508 00:22:24,343 --> 00:22:25,561 In the next room. 509 00:22:25,605 --> 00:22:27,998 Yeah, well, you know my rule. 510 00:22:28,042 --> 00:22:29,478 I show up to these Zoom meetings 511 00:22:29,609 --> 00:22:31,828 like I would any real-world meeting. 512 00:22:31,959 --> 00:22:33,874 It keeps me from getting lazy. 513 00:22:33,961 --> 00:22:36,877 Lazy is the last thing anyone would ever accuse you of being. 514 00:22:37,007 --> 00:22:38,792 But it does explain the dearth of exfoliants. 515 00:22:38,835 --> 00:22:40,576 You do so many of those Zoom calls. 516 00:22:40,620 --> 00:22:43,318 How the tables have turned. 517 00:22:43,449 --> 00:22:44,754 When we were married, I was the one 518 00:22:44,798 --> 00:22:47,235 always complaining about how much you worked. 519 00:22:47,278 --> 00:22:49,890 I'm not complaining. I'm saying it's 3:00. 520 00:22:49,933 --> 00:22:51,195 We got time. 521 00:22:53,981 --> 00:22:55,939 You really think I'm a squatter? 522 00:22:57,201 --> 00:22:58,986 No. 523 00:22:59,029 --> 00:23:00,770 A barnacle. A beautiful barnacle. 524 00:23:00,814 --> 00:23:03,469 Attached to my home. 525 00:23:03,512 --> 00:23:05,427 Come on, round two. TK's gonna be gone all day. 526 00:23:05,471 --> 00:23:07,255 Oh, but what if your folks come home? 527 00:23:07,298 --> 00:23:09,300 You are hilarious! You're the one who insisted 528 00:23:09,431 --> 00:23:10,998 we be sneaking around behind his back. 529 00:23:11,128 --> 00:23:13,043 There's no sneaking! 530 00:23:13,087 --> 00:23:15,611 There's just also no point in confusing him by telling him. 531 00:23:15,698 --> 00:23:18,484 I mean, we know what this is. 532 00:23:18,614 --> 00:23:20,355 -We do? -Yes. 533 00:23:20,399 --> 00:23:21,617 We are two consenting adults 534 00:23:21,704 --> 00:23:23,619 who happen to be very fond of one another 535 00:23:23,663 --> 00:23:26,361 who have been closely confined 536 00:23:26,492 --> 00:23:29,016 and have found an option other than homicide. 537 00:23:32,062 --> 00:23:34,064 ♪ ♪ 538 00:23:36,589 --> 00:23:39,243 Step away from the exfoliants! 539 00:23:39,287 --> 00:23:42,246 You can't see that! -I don't have to! 540 00:23:45,293 --> 00:23:46,990 ♪ ♪ 541 00:23:47,077 --> 00:23:48,252 Hmm? 542 00:23:55,303 --> 00:23:57,305 Where are the girls? 543 00:23:57,436 --> 00:23:59,133 Where they are every Wednesday. 544 00:23:59,263 --> 00:24:01,265 You took them to school without letting me see them? 545 00:24:01,396 --> 00:24:02,658 Letting you see them? 546 00:24:02,702 --> 00:24:04,921 Why didn't you wake me up? 547 00:24:05,052 --> 00:24:06,270 Well, you just finished working 548 00:24:06,314 --> 00:24:07,881 your first 24-hour shift in eight years. 549 00:24:07,968 --> 00:24:09,230 We wanted to let you sleep a little, so-- 550 00:24:09,317 --> 00:24:11,275 That's not okay, Charles. 551 00:24:11,319 --> 00:24:14,931 I haven't seen my babies in 24 hours. 552 00:24:15,062 --> 00:24:17,281 I come home, and they're asleep. 553 00:24:17,325 --> 00:24:19,458 I wake up, and they're gone, 554 00:24:19,501 --> 00:24:21,198 and I was here. 555 00:24:21,329 --> 00:24:24,114 I was right here, Charles! 556 00:24:24,245 --> 00:24:25,594 Babe. 557 00:24:27,683 --> 00:24:29,032 Come here. 558 00:24:29,076 --> 00:24:30,338 I-- 559 00:24:32,079 --> 00:24:34,647 Come here. 560 00:24:34,690 --> 00:24:37,040 Come here. Come here, come here. 561 00:24:37,127 --> 00:24:38,259 Come on. 562 00:24:43,351 --> 00:24:44,787 I'm sorry. 563 00:24:48,225 --> 00:24:49,444 I don't know what's wrong with me. 564 00:24:49,575 --> 00:24:52,708 There's not a thing wrong with you. 565 00:24:52,752 --> 00:24:55,232 Maybe that's the trouble. 566 00:24:55,363 --> 00:24:58,148 Being perfect is a lot. You need a flaw. 567 00:24:58,235 --> 00:24:59,802 No, I'm not perfect. 568 00:24:59,933 --> 00:25:03,153 Far as I'm concerned, you are. 569 00:25:03,197 --> 00:25:05,939 -I'm still annoyed. 570 00:25:06,069 --> 00:25:07,462 I know. 571 00:25:09,203 --> 00:25:12,380 I promise to wake you up next time. 572 00:25:16,732 --> 00:25:18,517 -After a 24-hour shift? -Mm-hmm. 573 00:25:20,736 --> 00:25:22,738 You'll do that at your own peril. 574 00:25:22,782 --> 00:25:26,829 I'll take the risk. 575 00:25:26,960 --> 00:25:30,616 They miss you as much as you miss them, you know? 576 00:25:30,746 --> 00:25:32,139 -They do? -Sure, they do. 577 00:25:32,182 --> 00:25:34,750 This is hard on everyone right now. 578 00:25:34,837 --> 00:25:37,536 But it's like the scripture's saying... 579 00:25:40,713 --> 00:25:43,890 "We rejoice in our suffering." 580 00:25:45,848 --> 00:25:48,503 Well... 581 00:25:48,634 --> 00:25:50,418 I wish this last year hadn't given us 582 00:25:50,505 --> 00:25:52,072 quite so much to rejoice about. 583 00:25:52,202 --> 00:25:53,987 Hmm. You and me both, babe. 584 00:25:54,030 --> 00:25:56,119 You and me both. 585 00:26:15,530 --> 00:26:17,097 ♪ ♪ 586 00:26:17,227 --> 00:26:19,186 Phone company said his name's Carl Hubbard. 587 00:26:19,229 --> 00:26:20,840 He's 41 years old. 588 00:26:20,970 --> 00:26:22,015 His boss says he's fit at a fiddle. 589 00:26:22,102 --> 00:26:23,625 He got no cardiac history. 590 00:26:23,669 --> 00:26:25,714 He said the guy runs Ironmans on the weekend. 591 00:26:25,845 --> 00:26:27,411 Well, something's definitely wrong with him. 592 00:26:27,455 --> 00:26:28,630 What do you think, Captain? 593 00:26:28,674 --> 00:26:30,110 Could be a heart attack, a seizure. 594 00:26:30,240 --> 00:26:31,764 He may have just fainted from dehydration. 595 00:26:31,807 --> 00:26:33,243 It's impossible to tell from down here. 596 00:26:33,330 --> 00:26:34,549 All right, we gotta get him down 597 00:26:34,680 --> 00:26:35,985 so Medical can have a look at him. 598 00:26:36,029 --> 00:26:37,683 TK, get the rescue harnesses. 599 00:26:37,726 --> 00:26:40,860 -Mateo, deploy the rescue bag. Radio West Park. 600 00:26:40,903 --> 00:26:43,253 Tell them to have their cardiac and stroke teams on standby. 601 00:26:45,168 --> 00:26:46,822 Tim? 602 00:26:46,909 --> 00:26:49,129 I'm gonna need two bags of D5. 603 00:26:55,352 --> 00:26:56,397 Is that... 604 00:26:59,443 --> 00:27:00,619 Blood. 605 00:27:00,662 --> 00:27:02,577 Captain? 606 00:27:02,708 --> 00:27:04,840 I'm gonna need one of those harnesses. 607 00:27:09,497 --> 00:27:10,846 How you doing back there, Captain? 608 00:27:10,890 --> 00:27:12,805 Fine. 609 00:27:12,935 --> 00:27:15,721 Other than forgetting how much these chafe. 610 00:27:15,851 --> 00:27:18,245 Last time I was in one, 611 00:27:18,288 --> 00:27:20,987 -"Gilmore Girls" was still on. -Oh, don't worry. 612 00:27:21,117 --> 00:27:23,729 I got your Hibiscus Blister Balm in the truck. 613 00:27:23,772 --> 00:27:25,861 Yeah, you laugh now. 614 00:27:25,905 --> 00:27:27,428 You'll thank me later. 615 00:27:29,517 --> 00:27:31,824 Carl, can you hear me? 616 00:27:31,867 --> 00:27:33,869 He's in shock. 617 00:27:33,913 --> 00:27:36,306 He's got a wound in the upper left leg. 618 00:27:36,350 --> 00:27:38,091 It's bleeding out pretty bad. 619 00:27:38,178 --> 00:27:39,396 Looks like some kind of a puncture wound 620 00:27:39,440 --> 00:27:40,441 from a tool maybe. 621 00:27:40,528 --> 00:27:41,877 Maybe. 622 00:27:45,054 --> 00:27:47,753 I'm secured here. 623 00:27:47,796 --> 00:27:49,842 Hold him as still as you possibly can. 624 00:27:52,192 --> 00:27:53,497 Can you reach him? Yeah. 625 00:27:53,628 --> 00:27:55,630 All right. 626 00:27:59,329 --> 00:28:01,636 Captain, that's not a puncture wound. 627 00:28:01,767 --> 00:28:04,334 -That's an exit wound. -Maybe from a bullet? 628 00:28:04,421 --> 00:28:06,423 That doesn't look like any gunshot I've ever seen. 629 00:28:11,167 --> 00:28:12,299 Get behind the dish! 630 00:28:15,432 --> 00:28:18,000 -What the hell was that? 631 00:28:22,135 --> 00:28:24,354 -It's a bolt. -A bolt? 632 00:28:24,441 --> 00:28:27,314 -You mean, like, from a-- 633 00:28:27,357 --> 00:28:29,577 126, we're taking fire. 634 00:28:29,664 --> 00:28:31,579 Did you just say you're taking fire? 635 00:28:31,622 --> 00:28:32,885 'Cause we don't hear anything down here. 636 00:28:32,928 --> 00:28:34,713 That's 'cause it's coming from a crossbow! 637 00:28:34,756 --> 00:28:37,019 A crossbow? 638 00:28:38,673 --> 00:28:39,848 From where? 639 00:28:42,024 --> 00:28:45,898 Looks like... I think from the south. 640 00:28:45,941 --> 00:28:47,595 Get down, Probie! 641 00:28:47,682 --> 00:28:49,118 Look, we have a severe leg injury. 642 00:28:49,249 --> 00:28:51,164 He's bleeding out. We're kind of pinned down here. 643 00:28:53,166 --> 00:28:54,689 Dispatch, this is 126. 644 00:28:54,820 --> 00:28:58,127 We need APD. 4206 Ridgewood, but quick. 645 00:28:58,258 --> 00:28:59,999 Why the hell is someone taking shots at a cell tower? 646 00:29:00,129 --> 00:29:02,305 Everyone hates the phone company. 647 00:29:04,046 --> 00:29:05,613 There. Stucco apartment. 648 00:29:05,700 --> 00:29:07,180 Second floor, third unit from the left. 649 00:29:07,223 --> 00:29:08,485 Really? How can you tell? 650 00:29:08,529 --> 00:29:09,356 The window's open. 651 00:29:11,445 --> 00:29:13,316 Yeah, but only one next to a running air conditioner unit. 652 00:29:20,846 --> 00:29:22,238 Keep your eyes open. Come on. 653 00:29:22,369 --> 00:29:23,631 Open your eyes. Stay with me. 654 00:29:23,718 --> 00:29:24,937 Guys, come on! We gotta stop him! 655 00:29:24,980 --> 00:29:26,286 Hey, hey, hey! 656 00:29:26,416 --> 00:29:28,027 Police are gonna be here in two minutes. 657 00:29:28,070 --> 00:29:29,637 Yeah, that's two minutes longer than my dad has 658 00:29:29,680 --> 00:29:31,204 -hanging up there. TK's right! 659 00:29:31,291 --> 00:29:32,422 Cap's ass is blowing in the breeze. 660 00:29:32,466 --> 00:29:33,772 -I'm going too. -Me too. 661 00:29:33,815 --> 00:29:36,078 Hey, killers! 662 00:29:36,122 --> 00:29:38,385 If we're gonna do it, let's at least do it smart. 663 00:29:38,428 --> 00:29:40,648 Hey, no, no. Stay with me. 664 00:29:40,735 --> 00:29:42,650 Look at my eyes. Stay with me. 665 00:29:44,434 --> 00:29:46,175 Hey, Captain! 666 00:29:46,219 --> 00:29:49,004 We gotta stop this bleeding! 667 00:29:49,091 --> 00:29:50,397 Captain, let's go! 668 00:29:50,440 --> 00:29:52,529 Trying to focus here! 669 00:29:52,660 --> 00:29:54,444 All right. 670 00:29:54,488 --> 00:29:56,446 Hold him as still as you can. 671 00:29:56,490 --> 00:29:58,448 I'm gonna close his wound with this iTClamp. 672 00:30:00,799 --> 00:30:02,931 All right. 673 00:30:07,283 --> 00:30:10,460 Hey! -Suck it! 674 00:30:11,113 --> 00:30:12,811 ♪ I come from the water ♪ 675 00:30:13,550 --> 00:30:14,769 Nuh-uh! 676 00:30:14,900 --> 00:30:17,685 -Don't even play! 677 00:30:17,772 --> 00:30:20,514 ♪ I got what I came for ♪ 678 00:30:20,644 --> 00:30:22,211 ♪ I sucked that hot... I come from the water ♪ 679 00:30:22,342 --> 00:30:23,256 Wow. 680 00:30:25,432 --> 00:30:27,303 You know, if you get yourself shot again, 681 00:30:27,434 --> 00:30:29,218 you're never making it out of the doghouse. 682 00:30:29,349 --> 00:30:31,264 Maybe don't make us do your job for you next time. 683 00:30:31,307 --> 00:30:33,266 Firefighters. You really are a smug bunch. 684 00:30:33,309 --> 00:30:34,833 You love it. 685 00:30:34,876 --> 00:30:37,270 Hey, so what was her deal anyway? 686 00:30:37,313 --> 00:30:38,575 Lady Legolas with the crossbow? 687 00:30:38,706 --> 00:30:40,229 According to her, she was trying to stop 688 00:30:40,273 --> 00:30:41,665 the spread of COVID-19. 689 00:30:41,709 --> 00:30:43,363 She read on the internet that it was being spread 690 00:30:43,493 --> 00:30:45,234 -by 5G towers. -Oh, good. 691 00:30:45,278 --> 00:30:47,715 I thought for a second she might be crazy. 692 00:30:47,758 --> 00:30:49,935 Told you, everybody hates the phone company. 693 00:30:50,022 --> 00:30:51,719 Hey, what'd I tell y'all? 694 00:30:51,762 --> 00:30:54,069 What did I tell y'all about this woman right here? 695 00:30:54,113 --> 00:30:55,157 She's something, ain't she? 696 00:30:55,288 --> 00:30:57,507 Yeah, that was objectively badass. 697 00:30:59,509 --> 00:31:01,033 -Hey, I was there too. Yeah. 698 00:31:01,163 --> 00:31:03,209 You were just hanging up there getting shot at 699 00:31:03,339 --> 00:31:05,864 and she was performing surgery 100 feet up, taking fire. 700 00:31:08,083 --> 00:31:09,824 He's a loyal friend. 701 00:31:09,868 --> 00:31:11,608 -Yeah, he is that. 702 00:31:11,739 --> 00:31:14,176 And I couldn't have done it without you, Captain. 703 00:31:14,307 --> 00:31:16,526 And somehow, I think you coulda. 704 00:31:16,613 --> 00:31:18,746 Well, you say that now, but admit it. 705 00:31:18,833 --> 00:31:21,967 You thought I was freezing up again, didn't you? 706 00:31:22,010 --> 00:31:23,490 I have no idea what you're talking about. 707 00:31:23,533 --> 00:31:24,621 We both know you saw me choke 708 00:31:24,752 --> 00:31:26,406 at the roller derby the other day. 709 00:31:26,449 --> 00:31:28,538 You were resetting a compound fracture with your bare hands. 710 00:31:28,625 --> 00:31:30,149 You're entitled to an extra breath. 711 00:31:30,192 --> 00:31:33,282 Well, I want you to know that that was a one-time only, 712 00:31:33,326 --> 00:31:34,718 first day back kind of thing. 713 00:31:34,849 --> 00:31:36,068 The rust is off. 714 00:31:36,111 --> 00:31:38,113 I'll stay on my toes. 715 00:31:38,157 --> 00:31:40,376 Hey, Cap. 716 00:31:40,507 --> 00:31:43,118 I think we're gonna have some fun. 717 00:31:43,205 --> 00:31:45,642 You bet your ass we are. 718 00:31:55,870 --> 00:31:57,785 Now, it's been a month since you finished 719 00:31:57,872 --> 00:31:59,395 your last round of immunotherapy, 720 00:31:59,526 --> 00:32:01,484 and it's at this point we can begin determining 721 00:32:01,615 --> 00:32:04,009 the efficacy of your overall cancer treatment plan. 722 00:32:04,096 --> 00:32:06,011 That's doctor speak for, "Did any of this stuff work?" 723 00:32:06,098 --> 00:32:08,187 Now, I won't keep you in suspense. 724 00:32:08,230 --> 00:32:11,494 Your blood work and your pulmonary function tests 725 00:32:11,625 --> 00:32:15,237 look good, but the CT scan is the real bellwether. 726 00:32:15,324 --> 00:32:19,111 Looking them over, what I'm seeing here is-- 727 00:32:19,241 --> 00:32:21,461 -frankly, it's not-- 728 00:32:21,591 --> 00:32:23,419 -Oh, God. -Hey. 729 00:32:23,550 --> 00:32:25,247 No, no, no. Come on, come on. 730 00:32:25,378 --> 00:32:26,988 No. Hey. 731 00:32:27,119 --> 00:32:28,816 The gravity of this, 732 00:32:28,903 --> 00:32:32,689 we usually recommend counseling. 733 00:32:32,733 --> 00:32:34,604 Uh, so it's--so it's bad? 734 00:32:34,691 --> 00:32:36,998 -My cancer spread? What? 735 00:32:37,129 --> 00:32:38,913 -What? What? 736 00:32:39,044 --> 00:32:40,393 Shoot! Wait, did I freeze? 737 00:32:40,436 --> 00:32:42,090 Yes, yes! You freaking froze! 738 00:32:42,221 --> 00:32:44,614 -We didn't hear the whole... -Oh, I am so sorry. 739 00:32:44,658 --> 00:32:46,355 Technology has allowed me to make house calls, 740 00:32:46,486 --> 00:32:49,010 but it has been hell on my bedside manner sometimes. 741 00:32:49,054 --> 00:32:52,231 No, no, your cancer has not spread. 742 00:32:52,274 --> 00:32:55,277 Your tumor has been reduced by 73%. 743 00:32:55,408 --> 00:32:57,627 Captain Strand, your lung cancer 744 00:32:57,671 --> 00:33:01,240 is officially in remission. 745 00:33:01,283 --> 00:33:04,286 I'm sorry, but what were you saying about counseling? 746 00:33:04,417 --> 00:33:06,941 Well, because sometimes good news is 747 00:33:07,072 --> 00:33:09,639 just as difficult to process as the bad news. 748 00:33:09,726 --> 00:33:12,686 Are you saying that-- that he's cured? 749 00:33:12,816 --> 00:33:15,036 Mm, he's in good shape. 750 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 We could even do a wedge resection surgery soon 751 00:33:16,820 --> 00:33:19,301 to remove the tumor completely. 752 00:33:19,345 --> 00:33:22,565 Captain Strand, you're going to get your life back. 753 00:33:24,828 --> 00:33:27,657 -Wow, um... 754 00:33:27,744 --> 00:33:29,529 -Wow, indeed. -Wow. 755 00:33:29,572 --> 00:33:31,531 Go, why don't you take some time to celebrate? 756 00:33:31,661 --> 00:33:33,228 We will get another visit on the books 757 00:33:33,272 --> 00:33:35,796 to discuss further steps. 758 00:33:35,839 --> 00:33:37,624 Thank you. 759 00:33:37,667 --> 00:33:40,888 Thank you so much, Dr. Jacobs. 760 00:33:40,975 --> 00:33:43,412 Oh, my God. Dad, that's amazing! 761 00:33:43,456 --> 00:33:46,459 Everybody at the firehouse is gonna freak out! 762 00:33:46,502 --> 00:33:49,549 Look, let's just-- let's just hold off a beat, 763 00:33:49,679 --> 00:33:51,290 'cause I wanna get a second opinion. 764 00:33:51,420 --> 00:33:52,682 And I don't wanna do an end zone dance 765 00:33:52,769 --> 00:33:54,206 and have the ref call the play back. 766 00:33:54,249 --> 00:33:56,469 Whatever you say. 767 00:34:00,255 --> 00:34:01,648 You did it! 768 00:34:03,215 --> 00:34:05,173 Mm. Oh, my God! 769 00:34:08,524 --> 00:34:10,352 You know this is good news, right? 770 00:34:10,483 --> 00:34:12,789 The best. 771 00:34:12,833 --> 00:34:14,791 I'm so proud of you, Owen. 772 00:34:14,922 --> 00:34:16,750 The way you fought through those last rounds of chemo. 773 00:34:16,880 --> 00:34:19,492 You never complained, you never felt sorry for yourself. 774 00:34:19,535 --> 00:34:20,754 It'd be hard to complain to the woman 775 00:34:20,884 --> 00:34:22,103 who's holding your barf bag. 776 00:34:22,234 --> 00:34:23,235 Thank you. Thank you. 777 00:34:23,278 --> 00:34:24,671 No, you did this. 778 00:34:24,714 --> 00:34:27,369 You did this. You were so strong. 779 00:34:27,500 --> 00:34:28,762 I knew it would turn out well today. 780 00:34:28,892 --> 00:34:31,591 -I knew you'd beat this! -Mm-hmm. 781 00:34:31,721 --> 00:34:34,550 Which is why I, um-- 782 00:34:34,681 --> 00:34:38,163 I bought a ticket out to New York for Saturday. 783 00:34:38,293 --> 00:34:39,729 Why? 784 00:34:39,816 --> 00:34:42,167 You know, TK's gunshot wound healed a long time ago 785 00:34:42,254 --> 00:34:45,170 and now you're in the clear, so I feel like it's time 786 00:34:45,257 --> 00:34:48,825 that I get out of your... perfectly coiffed hair. 787 00:34:51,524 --> 00:34:53,787 Well, um... 788 00:34:53,917 --> 00:34:56,877 it has been a pleasure sheltering in place with you. 789 00:35:02,970 --> 00:35:08,541 ♪ ♪ 790 00:35:10,064 --> 00:35:11,761 These folks aren't just our clients. 791 00:35:11,805 --> 00:35:13,328 Many of them are friends, 792 00:35:13,415 --> 00:35:15,504 so they deserve to keep their benefits 793 00:35:15,548 --> 00:35:16,984 even if they miss a premium. 794 00:35:17,115 --> 00:35:18,812 Thanks, Mary. 795 00:35:18,942 --> 00:35:20,770 The pandemic's been hard on everybody. 796 00:35:20,857 --> 00:35:22,424 I'd love to hear accounting's take. 797 00:35:22,555 --> 00:35:23,773 Well, I've been running the numbers, 798 00:35:23,860 --> 00:35:25,210 -and it'll be tight-- 799 00:35:25,253 --> 00:35:27,342 But the good news is that we should be able to-- 800 00:35:27,429 --> 00:35:29,431 Larry? Can you mute yourself? 801 00:35:29,562 --> 00:35:31,129 We can hear you chewing. 802 00:35:31,216 --> 00:35:34,567 You--you can? 803 00:35:34,610 --> 00:35:35,698 -Yeah. -Yes. 804 00:35:35,742 --> 00:35:38,571 Oh, my bad! 805 00:35:38,658 --> 00:35:40,312 Go ahead, Vern. Go ahead. 806 00:35:40,442 --> 00:35:42,531 Well, it's gonna be tricky, but if we part out 807 00:35:42,662 --> 00:35:44,838 the homeowners and the auto from our umbrella policies, 808 00:35:44,968 --> 00:35:46,231 -we shouldn't have any-- 809 00:35:46,361 --> 00:35:47,797 -Uh, Mary? -Yeah, Mary. Mary! 810 00:35:47,841 --> 00:35:49,799 -No, no! -Nuh-uh, Mary! 811 00:35:49,886 --> 00:35:51,540 Mary, we can see you! Mary! 812 00:35:51,584 --> 00:35:52,541 No-- 813 00:35:52,585 --> 00:35:53,673 Poor thing. 814 00:35:53,803 --> 00:35:55,196 I saw nothing, Mary. 815 00:35:57,633 --> 00:36:00,375 -Okay. -Hey, Larry! 816 00:36:00,462 --> 00:36:03,683 Larry, is everything okay? 817 00:36:03,813 --> 00:36:04,771 Is he okay? Are you okay? 818 00:36:04,814 --> 00:36:06,251 Is he choking? 819 00:36:06,338 --> 00:36:08,035 I think he's choking. -He's turning red. 820 00:36:08,078 --> 00:36:09,645 Oh, my gosh! Is he okay? 821 00:36:09,689 --> 00:36:11,386 What's happening? Larry, can you hear us? 822 00:36:11,473 --> 00:36:12,953 -Oh, my-- -Oh! 823 00:36:24,094 --> 00:36:26,227 -Do something! -Oh, my God. 824 00:36:32,146 --> 00:36:38,370 ♪ ♪ 825 00:36:38,413 --> 00:36:39,675 -Ooh-- -Aw... 826 00:36:39,806 --> 00:36:41,982 -Gross! -Wow. 827 00:36:44,985 --> 00:36:50,077 ♪ ♪ 828 00:36:52,819 --> 00:36:54,473 Come on. 829 00:36:54,516 --> 00:36:57,606 You're on mute! Unmute, unmute, unmute! 830 00:36:57,650 --> 00:36:58,912 He's gonna be all right, 831 00:36:59,042 --> 00:37:02,002 but, uh, tell your friend, smaller bites. 832 00:37:02,045 --> 00:37:03,699 -Oh. 833 00:37:03,830 --> 00:37:06,659 -Oh, good job, you guys. -Thank you! 834 00:37:06,702 --> 00:37:08,226 -Oh! -Great! 835 00:37:15,450 --> 00:37:16,712 There she is. 836 00:37:16,843 --> 00:37:20,238 -Hey, baby. Hey. 837 00:37:23,284 --> 00:37:25,634 838 00:37:25,765 --> 00:37:28,202 Hey, the girls only went down about an hour ago. 839 00:37:28,246 --> 00:37:29,725 Why don't you, um-- 840 00:37:29,856 --> 00:37:31,336 why don't you wake them up and get in a little QT? 841 00:37:31,466 --> 00:37:33,468 No, it's a school night. 842 00:37:33,512 --> 00:37:37,037 -Um, what's that stain exactly? -Oh. 843 00:37:37,124 --> 00:37:38,647 Curl and style milk. 844 00:37:41,171 --> 00:37:44,610 Your man got the bright idea to do the girls' hair. 845 00:37:44,740 --> 00:37:47,700 You know, like a dry run for picture day next week? 846 00:37:47,743 --> 00:37:49,310 Well, how'd that go? 847 00:37:49,354 --> 00:37:50,790 Oh, I'm not gonna lie to you, it was a battle. 848 00:37:50,833 --> 00:37:52,444 Mm-hmm. 849 00:37:52,574 --> 00:37:53,880 There was a lot of crying, there was a lot of tears, 850 00:37:54,010 --> 00:37:55,447 a lot of pain. 851 00:37:55,577 --> 00:37:57,013 I'm sure that one of the girls even cried too. 852 00:37:57,144 --> 00:37:59,059 -But it was all worth it. 853 00:37:59,146 --> 00:38:01,148 Um, let's see. 854 00:38:01,279 --> 00:38:05,935 Tell me that... 855 00:38:06,022 --> 00:38:07,589 that is not a solid French braid. 856 00:38:07,720 --> 00:38:11,506 Oh. Mm-hmm. Mm-hmm. 857 00:38:11,550 --> 00:38:13,595 Boom. Oh, I see. 858 00:38:13,639 --> 00:38:15,771 Well, you know, Evie's symmetry is just a little off, 859 00:38:15,902 --> 00:38:19,340 but, yeah, I'd say that's a good, solid start. 860 00:38:19,471 --> 00:38:21,951 -It's a good start? -Uh-huh. 861 00:38:21,995 --> 00:38:24,911 Shoot. You give me a week. 862 00:38:25,041 --> 00:38:28,349 I'ma have those girls rocking box braids and Marcel waves. 863 00:38:28,480 --> 00:38:31,047 I bet you will too. 864 00:38:31,178 --> 00:38:34,573 All right. -You're my hero, you know that? 865 00:38:36,401 --> 00:38:37,837 Really? 866 00:38:39,839 --> 00:38:44,191 You're the one who's climbing up a tower. 867 00:38:44,322 --> 00:38:46,193 -Getting shot at. -Oh. 868 00:38:46,236 --> 00:38:49,979 Yeah, I saw the news. Mm-hmm. 869 00:38:50,023 --> 00:38:54,288 Oh, well, believe me, I have the easier job. 870 00:38:54,419 --> 00:38:55,724 Oh, you do, kinda. Don't you? 871 00:38:55,768 --> 00:38:57,552 -Oh, and-- -What? 872 00:38:57,596 --> 00:38:59,989 -I need you to shut up. 873 00:39:00,120 --> 00:39:01,339 -Okay. -Yeah. 874 00:39:08,998 --> 00:39:10,391 -Mm-mm, no. 875 00:39:10,435 --> 00:39:12,219 Now, who the hell-- 876 00:39:12,262 --> 00:39:14,134 Okay, give me just one second. 877 00:39:14,874 --> 00:39:16,310 Yeah, okay. All right. 878 00:39:19,008 --> 00:39:20,227 I don't believe this. 879 00:39:22,360 --> 00:39:23,361 Hey, y'all. 880 00:39:23,448 --> 00:39:24,797 We brought some cheesecake. 881 00:39:24,840 --> 00:39:26,625 Well, what are you doing here at this hour? 882 00:39:26,668 --> 00:39:28,104 You said you wanted a little Jack. 883 00:39:28,235 --> 00:39:29,845 Well, I brought a lot of Jack. 884 00:39:29,889 --> 00:39:31,978 Anybody who makes a save like that their first week back, 885 00:39:32,108 --> 00:39:33,806 and they're... 886 00:39:33,893 --> 00:39:36,156 Gonna celebrate that. 887 00:39:36,243 --> 00:39:37,462 That's... 888 00:39:37,549 --> 00:39:38,767 You didn't have to do that. 889 00:39:38,811 --> 00:39:40,247 -You really didn't. -And we're not going to. 890 00:39:40,378 --> 00:39:41,640 This is for you. 891 00:39:41,770 --> 00:39:43,032 No, no, no, no. Come on. 892 00:39:43,076 --> 00:39:44,556 Stop. Come on in. 893 00:39:44,599 --> 00:39:47,559 -I'll get some plates. 894 00:39:47,602 --> 00:39:50,039 We'll talk about calling ahead. 895 00:39:50,083 --> 00:39:51,606 -I'm sorry, brother. -Yeah. 896 00:39:51,650 --> 00:39:53,782 Oh, my fa-- 897 00:39:53,826 --> 00:39:55,610 Mm-hmm, it better be damn good cheesecake. 898 00:39:55,654 --> 00:39:56,742 Well... 899 00:40:03,226 --> 00:40:05,925 Well, somebody's anxious to leave. 900 00:40:06,055 --> 00:40:08,144 Oh, you know me. I like to be ready. 901 00:40:12,714 --> 00:40:14,716 But my flight doesn't leave till late tomorrow. 902 00:40:14,760 --> 00:40:17,240 Maybe in the morning, we can have one last family hang. 903 00:40:17,284 --> 00:40:19,417 Finally get out to that bridge with the-- 904 00:40:19,504 --> 00:40:21,201 the thousands of bats. 905 00:40:21,244 --> 00:40:22,855 Yeah, 1.5 million bats. 906 00:40:22,942 --> 00:40:25,814 Yeah, I--I don't think it's a good idea. 907 00:40:25,858 --> 00:40:28,730 Uh... what about, uh, Barton Springs? 908 00:40:28,861 --> 00:40:30,471 It's where all the hippies go topless. 909 00:40:30,515 --> 00:40:33,866 No, I mean I don't think it's a good idea that you leave. 910 00:40:35,520 --> 00:40:38,044 Wait, you mean stay? Why? 911 00:40:38,174 --> 00:40:40,916 Why not? Come on. 912 00:40:41,047 --> 00:40:43,136 You have to admit it's been really special 913 00:40:43,266 --> 00:40:46,748 having us all together under the same roof again. 914 00:40:46,835 --> 00:40:50,056 Yeah, but it's also been like living in a pressure cooker. 915 00:40:50,099 --> 00:40:52,275 We know how to release steam. 916 00:40:52,319 --> 00:40:55,235 Yes, we are excellent, really, but... 917 00:40:58,325 --> 00:41:00,675 Are you serious? 918 00:41:00,719 --> 00:41:04,244 I'm not ready for you to go. 919 00:41:04,331 --> 00:41:06,159 What about the firm? 920 00:41:06,289 --> 00:41:08,944 They would lose their minds 921 00:41:09,075 --> 00:41:10,729 -if I didn't come back. The firm? 922 00:41:10,859 --> 00:41:12,600 You mean the one with your name on the door? 923 00:41:12,731 --> 00:41:14,907 Come on, I think you've been working just fine from here 924 00:41:14,950 --> 00:41:15,995 for the last few months. 925 00:41:16,125 --> 00:41:17,910 But the pollen down here! 926 00:41:17,997 --> 00:41:19,694 It's--it's apocalyptic! 927 00:41:19,781 --> 00:41:21,261 And I've met so many amazing people 928 00:41:21,304 --> 00:41:22,480 in the medical community. 929 00:41:22,523 --> 00:41:25,352 Look, Gwyn. 930 00:41:25,395 --> 00:41:28,311 Remember when you said we both know what this is? 931 00:41:28,442 --> 00:41:31,140 I'm not so sure we do. 932 00:41:31,271 --> 00:41:33,708 Or what it could be. 933 00:41:33,795 --> 00:41:35,710 Don't you want to find out? 934 00:41:39,584 --> 00:41:41,020 Are you sure you're not just trying to get out 935 00:41:41,150 --> 00:41:42,717 of driving me to the airport? 936 00:41:42,804 --> 00:41:46,199 I was just gonna put you in an Uber. 937 00:41:46,329 --> 00:41:49,115 This could end in homicide. 938 00:41:49,245 --> 00:41:50,899 It could. 939 00:41:54,642 --> 00:41:56,818 But how many times are we gonna get a second chance 940 00:41:56,949 --> 00:41:59,691 at the best relationship of our lives? 941 00:42:01,910 --> 00:42:04,260 Oh, crap. 942 00:42:04,391 --> 00:42:06,480 We're gonna have to tell TK 943 00:42:06,611 --> 00:42:08,090 if that's what's really been going on. 944 00:42:08,134 --> 00:42:10,266 TK knows. 945 00:42:10,397 --> 00:42:12,921 -What do you know? More than any son should. 946 00:42:12,965 --> 00:42:15,750 The walls here are not that thick. 947 00:42:15,794 --> 00:42:17,099 Who else knows? 948 00:42:17,186 --> 00:42:18,971 Everybody. 949 00:42:22,017 --> 00:42:24,193 -Well, he's a wise-ass. 950 00:42:24,280 --> 00:42:26,369 Remember when he was young and adorable? 951 00:42:26,500 --> 00:42:29,024 No, not really. 952 00:42:29,068 --> 00:42:31,244 Do you find yourself looking for stability 953 00:42:31,374 --> 00:42:34,116 in this chaotic world? 954 00:42:34,247 --> 00:42:37,119 I bought a food truck in February 2020. 955 00:42:37,206 --> 00:42:38,817 So... 956 00:42:38,947 --> 00:42:40,427 Yeah, dude. 957 00:42:40,514 --> 00:42:42,429 True stability comes from within. 958 00:42:42,472 --> 00:42:44,823 So let's try a focus exercise. 959 00:42:44,866 --> 00:42:47,216 What are you doing now? Say it out loud. 960 00:42:47,347 --> 00:42:49,828 I am massaging the kale. 961 00:42:49,871 --> 00:42:51,177 You may feel your mind 962 00:42:51,220 --> 00:42:52,787 start to wander. 963 00:42:52,874 --> 00:42:54,223 If this happens, close your eyes. 964 00:42:54,267 --> 00:42:55,660 Return to your center. 965 00:42:55,703 --> 00:42:57,487 Bring your attention back to your task. 966 00:42:57,618 --> 00:43:01,230 I am massaging the kale. 967 00:43:01,274 --> 00:43:04,669 I am massaging the kale. 968 00:43:04,712 --> 00:43:07,454 I am massaging the kale. 969 00:43:10,588 --> 00:43:14,243 ♪ ♪ 970 00:43:14,287 --> 00:43:16,115 Breathe. 971 00:43:16,245 --> 00:43:18,596 Feeling better? 972 00:43:18,639 --> 00:43:21,033 You know... 973 00:43:21,163 --> 00:43:23,035 I do. 974 00:43:26,081 --> 00:43:32,218 975 00:43:34,089 --> 00:43:36,135 976 00:44:15,478 --> 00:44:16,697 See "911 Lone Star." 977 00:44:16,871 --> 00:44:20,179 Don't miss all new episodes Mondays on Fox.