1 00:00:01,392 --> 00:00:03,046 I don't want any surprises out there today. 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,617 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 3 00:00:08,704 --> 00:00:12,534 And check out our other Fox shows "9-1-1," "Prodigal Son," 4 00:00:12,664 --> 00:00:15,798 and "The Resident," only on Fox. 5 00:00:18,409 --> 00:00:21,282 It all comes down to this. 6 00:00:21,412 --> 00:00:22,848 The next 60 seconds are critical. 7 00:00:22,979 --> 00:00:25,025 There can be no hesitation. 8 00:00:25,199 --> 00:00:26,678 No second-guessing. 9 00:00:26,809 --> 00:00:27,766 Are you ready? 10 00:00:27,853 --> 00:00:28,854 It's a word game. 11 00:00:28,985 --> 00:00:29,768 There's gonna be second-guessing. 12 00:00:29,855 --> 00:00:30,682 And third guesses. 13 00:00:31,901 --> 00:00:33,120 I'm just making a point, okay? 14 00:00:33,250 --> 00:00:34,208 I'm sure you'll do great. 15 00:00:34,338 --> 00:00:35,252 Judd, tell 'em how much we up by. 16 00:00:35,426 --> 00:00:36,471 We're up by nine. 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,082 The Ryders are up by nine. 18 00:00:39,213 --> 00:00:40,431 Nine words in a minute? 19 00:00:40,562 --> 00:00:42,346 Okay, well, we should change the name of this game 20 00:00:42,520 --> 00:00:44,000 -to" Mission Impossible," then. 21 00:00:44,131 --> 00:00:46,046 Are they always like this during game night? 22 00:00:46,220 --> 00:00:48,135 Insufferable? Yeah. Yes. 23 00:00:48,265 --> 00:00:49,745 Crush them, please. 24 00:00:49,875 --> 00:00:51,573 Please. Please crush us. 25 00:00:51,703 --> 00:00:53,444 I got this. 26 00:00:53,575 --> 00:00:55,229 Please, please. -Right. 27 00:00:55,316 --> 00:00:57,796 -Ready? -Okay, let's go. Okay. 28 00:00:57,927 --> 00:00:59,798 Oh, have fun with that one. 29 00:00:59,929 --> 00:01:02,453 Oh! Okay, TK's fourth birthday. 30 00:01:02,540 --> 00:01:04,368 Bronx Zoo. Second cutest animal. 31 00:01:04,499 --> 00:01:05,587 -Meerkat. The third cutest. 32 00:01:05,717 --> 00:01:06,892 -Aardvark. -Yes! 33 00:01:07,023 --> 00:01:08,459 Okay. 34 00:01:08,546 --> 00:01:10,592 Famous American outlaw. 35 00:01:10,722 --> 00:01:11,897 Al Capone. John Dillinger. 36 00:01:12,028 --> 00:01:13,725 -Jeff Goldblum. Okay, no. 37 00:01:13,899 --> 00:01:15,684 Bruce Springsteen's most underrated ballad. 38 00:01:15,814 --> 00:01:17,077 "Ballad of Jesse James." Jesse James. 39 00:01:17,251 --> 00:01:19,601 Yes. Yes! Yes. Okay. 40 00:01:19,731 --> 00:01:21,951 Oh, I am terrified of... 41 00:01:22,125 --> 00:01:23,996 -Male-pattern baldness. Bacne. 42 00:01:24,127 --> 00:01:25,563 Rachel Maddow. Pennywise the Clown. 43 00:01:25,694 --> 00:01:26,912 Yes, yes! Score it. Okay, good. 44 00:01:26,999 --> 00:01:28,218 Leningrad. Carrot Top. 45 00:01:28,349 --> 00:01:30,002 Squash ball. Molly Ringwald. Marianas Trench! 46 00:01:30,133 --> 00:01:31,787 -Yes! Oh! 47 00:01:31,917 --> 00:01:33,049 -How is this possible? -Wait, wait, wait. 48 00:01:33,180 --> 00:01:35,791 No, we are experiencing a full-on mind meld here. 49 00:01:35,921 --> 00:01:36,966 -Come on, just one more. Okay. 50 00:01:37,097 --> 00:01:38,489 One more. You got this. 51 00:01:38,576 --> 00:01:39,838 Okay, beautiful place in France. 52 00:01:39,969 --> 00:01:41,579 -Paris. -That we never got to. 53 00:01:41,710 --> 00:01:44,756 -Riviera! 54 00:01:44,887 --> 00:01:46,323 No, no, no, no, no! 55 00:01:46,497 --> 00:01:47,629 That ain't fair. 56 00:01:47,759 --> 00:01:49,805 -Whoo! That ain't fair. No. 57 00:01:49,935 --> 00:01:51,198 Oh, is it because you have been dethroned? 58 00:01:51,328 --> 00:01:52,808 Because they've been married so long, 59 00:01:52,938 --> 00:01:54,766 they have an unfair advantage-- it's obvious. 60 00:01:54,940 --> 00:01:56,507 Oh, I'm pretty sure we've been divorced 61 00:01:56,594 --> 00:01:58,248 longer than anyone here's been married. 62 00:01:58,379 --> 00:02:00,424 Which is why they never stood a chance. 63 00:02:00,555 --> 00:02:02,731 -Mm-hmm. -Wait, I don't follow. 64 00:02:02,818 --> 00:02:04,515 GWYNETH I don't really understand either. 65 00:02:06,038 --> 00:02:07,736 What, you think you know each other 66 00:02:07,823 --> 00:02:09,085 when you say "I do"? 67 00:02:09,216 --> 00:02:10,521 Forget it. 68 00:02:10,608 --> 00:02:13,655 You really start to learn who someone is 69 00:02:13,785 --> 00:02:16,397 when you are sitting across the table from them 70 00:02:16,484 --> 00:02:19,661 in a deposition carving up your life savings. 71 00:02:19,791 --> 00:02:21,445 And you know how their mind really works 72 00:02:21,576 --> 00:02:24,535 and how cunning and ruthless they can be. 73 00:02:24,666 --> 00:02:25,928 Oh, wow. I'm blushing. 74 00:02:27,016 --> 00:02:28,539 No, but I mean, 75 00:02:28,670 --> 00:02:31,890 divorce has been better than couples' therapy for us, 76 00:02:32,021 --> 00:02:35,285 'cause when we were together, we were miles apart. 77 00:02:35,416 --> 00:02:38,332 Now we're not together, and we've never been closer. 78 00:02:38,419 --> 00:02:41,422 So I think there should be a term for it. 79 00:02:41,509 --> 00:02:43,206 Somebody should come up with a term for people 80 00:02:43,293 --> 00:02:46,122 who are better together not together. 81 00:02:46,209 --> 00:02:47,993 There is a term for that. 82 00:02:48,124 --> 00:02:49,691 It's friends with benefits. 83 00:02:53,564 --> 00:02:54,870 Who wants to play Scattergories? 84 00:02:55,000 --> 00:02:57,351 Mm! -Right? That's a good idea. 85 00:02:57,481 --> 00:02:59,309 Girl, I got you. Yes. 86 00:03:12,148 --> 00:03:14,281 Let's go, Marj! 87 00:03:14,411 --> 00:03:16,457 Get off! 88 00:03:19,808 --> 00:03:21,157 That's it. 89 00:03:21,288 --> 00:03:22,854 Let's go! Ooh. 90 00:03:23,028 --> 00:03:25,466 ♪ Exhibition is the name 91 00:03:25,596 --> 00:03:27,946 ♪ Voyeurism is the game 92 00:03:28,077 --> 00:03:29,600 ♪ Stereoscopic is the show 93 00:03:29,731 --> 00:03:32,603 Ooh! 94 00:03:32,734 --> 00:03:36,216 ♪ Grow, grow, grow, grow 95 00:03:36,390 --> 00:03:37,217 Let's go, Marj! 96 00:03:38,957 --> 00:03:40,916 Oh, come on, ref! What are you, blind? 97 00:03:41,046 --> 00:03:42,831 How do you miss that elbow? 98 00:03:42,961 --> 00:03:44,311 Wait, here it comes, here it comes. 99 00:03:44,441 --> 00:03:45,703 She's about to bring the pain! 100 00:03:45,834 --> 00:03:47,444 ♪ I like to make people stare ♪ 101 00:03:47,618 --> 00:03:50,621 -That's my girl! 102 00:03:50,752 --> 00:03:52,667 Yeah! Go, Firefox! 103 00:03:52,841 --> 00:03:54,538 -Oh, yeah! -Good job, six! 104 00:03:54,669 --> 00:03:56,236 Go, Firefox! Yeah, Marjan! 105 00:03:56,410 --> 00:03:58,542 Whoo! 106 00:03:58,673 --> 00:03:59,804 Looks like Marjan's got a fan. 107 00:03:59,978 --> 00:04:01,980 Whoo! 108 00:04:02,111 --> 00:04:03,199 Guys, enjoy. 109 00:04:03,286 --> 00:04:05,854 Thanks. 110 00:04:05,984 --> 00:04:07,856 Hello. 111 00:04:07,986 --> 00:04:09,423 What can I get for you? 112 00:04:09,553 --> 00:04:12,426 Three IPAs, a mineral water, and an iced tea, please. 113 00:04:12,556 --> 00:04:13,470 You're thirsty. 114 00:04:13,644 --> 00:04:14,819 Only four of those are for me. 115 00:04:16,081 --> 00:04:16,952 I've seen you here before, right? 116 00:04:17,082 --> 00:04:17,996 Yeah, were you here the night 117 00:04:18,127 --> 00:04:19,781 that Kitten Crusher got impaled? 118 00:04:19,911 --> 00:04:21,173 I was one of the firefighters that responded. 119 00:04:21,304 --> 00:04:23,219 Firefighter. Sign me up for the calendar. 120 00:04:23,306 --> 00:04:25,656 And his boyfriend is a cop. 121 00:04:25,787 --> 00:04:28,050 Cool. 122 00:04:28,224 --> 00:04:29,965 Well, that was aggressive. 123 00:04:30,095 --> 00:04:32,097 I think it's the atmosphere. 124 00:04:32,228 --> 00:04:34,578 But I do like people to know you're mine. 125 00:04:34,752 --> 00:04:37,015 Well, then I think we should come here more often. 126 00:04:37,102 --> 00:04:40,236 Maybe we should. 127 00:04:40,323 --> 00:04:43,848 Thank you. 128 00:04:48,679 --> 00:04:53,380 129 00:04:53,510 --> 00:04:55,556 She come out yet? 130 00:04:55,686 --> 00:04:57,384 Not yet. 131 00:04:57,558 --> 00:04:59,690 Feels like maybe we aren't the only ones waiting for her. 132 00:04:59,821 --> 00:05:01,736 I keep telling her to make her social media private. 133 00:05:01,910 --> 00:05:03,564 You don't get three million likes by being private. 134 00:05:03,651 --> 00:05:05,348 Or creeps showing up after your games. 135 00:05:05,479 --> 00:05:07,611 You think he's a creep? 136 00:05:07,742 --> 00:05:09,613 Marjan. 137 00:05:09,744 --> 00:05:11,746 What do you think? 138 00:05:11,920 --> 00:05:12,834 How did you know I'd be here? 139 00:05:12,921 --> 00:05:14,270 Instagram. 140 00:05:14,401 --> 00:05:16,054 Surprised? 141 00:05:16,185 --> 00:05:17,926 Hey, Marj? 142 00:05:18,013 --> 00:05:19,188 Everything good here? 143 00:05:19,319 --> 00:05:21,190 Yeah. Uh, yeah. 144 00:05:21,364 --> 00:05:24,280 These are my friends from work, Paul and Mateo. 145 00:05:24,411 --> 00:05:26,326 This is Salim. 146 00:05:26,500 --> 00:05:27,849 Oh, so you know this guy. 147 00:05:27,979 --> 00:05:29,416 Only our whole lives. 148 00:05:29,546 --> 00:05:30,721 You Marjan's brother or something? 149 00:05:30,852 --> 00:05:33,811 Salim's my fiancé. 150 00:05:33,942 --> 00:05:35,857 Hi, guys. 151 00:05:35,987 --> 00:05:37,119 How's it going? 152 00:05:37,293 --> 00:05:39,948 Uh...Marjan got engaged. 153 00:05:40,078 --> 00:05:41,515 What? 154 00:05:41,602 --> 00:05:43,125 No way. 155 00:05:43,299 --> 00:05:45,345 Congratulations. 156 00:05:46,868 --> 00:05:49,174 So when did this happen? 157 00:05:49,305 --> 00:05:52,352 When we were 12. 158 00:05:55,442 --> 00:06:02,231 159 00:06:07,018 --> 00:06:08,846 Excuse me, ladies and gentlemen. 160 00:06:08,933 --> 00:06:11,588 If I could have your attention for just one second. 161 00:06:11,762 --> 00:06:12,894 Then you can get back to drankin'. 162 00:06:13,024 --> 00:06:14,983 -Uh... 163 00:06:15,113 --> 00:06:16,332 I'm Drew. 164 00:06:16,419 --> 00:06:18,203 I'm Jeff's best man. 165 00:06:18,334 --> 00:06:21,468 You may recognize me from the wedding just now. 166 00:06:21,642 --> 00:06:25,472 Jeff and I have been best friends since third grade. 167 00:06:25,602 --> 00:06:27,430 We've shared everything. 168 00:06:27,561 --> 00:06:30,564 And now I get to share in your greatest joy. 169 00:06:30,694 --> 00:06:33,480 You found a really great girl in Kelsey. 170 00:06:33,610 --> 00:06:35,395 You're just lucky you found her first. 171 00:06:37,658 --> 00:06:41,531 Kelsey... 172 00:06:41,662 --> 00:06:44,578 you know, I've never seen Jeff so happy. 173 00:06:47,015 --> 00:06:49,931 I really do love you for loving him. 174 00:06:50,061 --> 00:06:53,238 -We love you, too, brother. 175 00:06:53,369 --> 00:06:55,719 You know, seeing the two of you together makes me... 176 00:06:55,850 --> 00:07:00,898 177 00:07:01,029 --> 00:07:02,422 Makes me, uh... 178 00:07:02,596 --> 00:07:05,250 179 00:07:05,381 --> 00:07:07,035 Makes me, uh... 180 00:07:13,041 --> 00:07:15,173 -I'm so-- 181 00:07:15,304 --> 00:07:17,828 Oh, my God! 182 00:07:25,053 --> 00:07:44,202 183 00:08:01,089 --> 00:08:02,133 But is it even legal? 184 00:08:02,307 --> 00:08:03,657 I mean, 12 years old? 185 00:08:03,787 --> 00:08:05,528 Doesn't that make you, like, a child bride? 186 00:08:05,615 --> 00:08:07,791 They're engaged, not married, Probie. 187 00:08:07,965 --> 00:08:09,663 You do realize that half the marriages in the world 188 00:08:09,750 --> 00:08:11,926 are still arranged? 189 00:08:12,100 --> 00:08:13,667 -I did not know that. Mm-hmm. 190 00:08:13,797 --> 00:08:16,408 But, like, you don't even get a say? 191 00:08:16,539 --> 00:08:19,237 It's not like my parents drew his name out of a hat. 192 00:08:19,368 --> 00:08:20,543 Our families have known each other 193 00:08:20,674 --> 00:08:22,676 since our grandparents immigrated here. 194 00:08:22,806 --> 00:08:25,722 We have similar values. We're a good match. 195 00:08:25,896 --> 00:08:27,376 We were babies together. 196 00:08:27,507 --> 00:08:28,899 That almost makes it weirder. 197 00:08:29,030 --> 00:08:30,553 You know, you should probably stop talking now, Probie. 198 00:08:30,684 --> 00:08:32,337 -Hmm. Can he, though? 199 00:08:32,468 --> 00:08:33,643 From what we can tell, 200 00:08:33,774 --> 00:08:35,123 only the guests who had fish got sick, 201 00:08:35,210 --> 00:08:36,559 though I can't say we got 202 00:08:36,646 --> 00:08:37,952 a lot of compliments on the chicken either. 203 00:08:38,126 --> 00:08:39,475 Score one for red meat. 204 00:08:39,606 --> 00:08:41,259 What are you thinking? Salmonella? 205 00:08:41,390 --> 00:08:42,913 Not if it all came out of the same kitchen. 206 00:08:43,000 --> 00:08:45,394 Scombroid poisoning-- improperly stored seafood. 207 00:08:45,525 --> 00:08:46,700 Nancy, radio dispatch. 208 00:08:46,787 --> 00:08:48,223 Tell 'em all RA units need to bring 209 00:08:48,353 --> 00:08:50,965 as much Zofran, saline, and Epi as possible. 210 00:08:51,139 --> 00:08:53,402 Captain, can I borrow a few hands? 211 00:08:53,576 --> 00:08:55,143 Marjan, Mateo, Paul, assist the captain. 212 00:08:55,273 --> 00:08:57,058 Help! Help, please! 213 00:08:57,232 --> 00:08:58,842 Please, please, please! No, they're still in there. 214 00:08:58,973 --> 00:09:00,017 Who--who's in there? 215 00:09:00,148 --> 00:09:01,715 Jeff and Kelsey, the bride and groom. 216 00:09:01,845 --> 00:09:03,586 Okay, you get yourself taken care of with medical. 217 00:09:03,717 --> 00:09:04,718 You don't look good. 218 00:09:04,805 --> 00:09:05,719 We'll take care of your friends. 219 00:09:05,806 --> 00:09:07,068 Oh, no, I'm okay. 220 00:09:07,198 --> 00:09:08,635 I got most of it up all over the bride. 221 00:09:08,765 --> 00:09:11,202 Coming in. 222 00:09:11,333 --> 00:09:12,595 Hello? 223 00:09:12,682 --> 00:09:15,293 Over here! Over here, over here! 224 00:09:15,380 --> 00:09:16,860 Thank God. 225 00:09:17,034 --> 00:09:19,167 We--we tried to--to lift it, but it was too heavy. 226 00:09:23,171 --> 00:09:24,955 Hey, Cap, these trusses are aluminum, 227 00:09:25,042 --> 00:09:26,217 but they're bearing the weight of all these lights, 228 00:09:26,391 --> 00:09:27,958 so he's got, like, 900 pounds on him. 229 00:09:28,089 --> 00:09:29,438 All right. 230 00:09:29,612 --> 00:09:30,352 Hey, Jeff. How you doing? Big day, huh? 231 00:09:30,526 --> 00:09:31,832 Yep. 232 00:09:31,919 --> 00:09:33,007 Can you tell me where it hurts? 233 00:09:33,181 --> 00:09:35,009 Pretty much everywhere. I think my leg's broken. 234 00:09:35,183 --> 00:09:36,053 All right, let's secure this area. 235 00:09:36,184 --> 00:09:38,447 Get some saws and some gas masks. 236 00:09:38,578 --> 00:09:40,014 Gas masks, Cap? 237 00:09:40,188 --> 00:09:41,972 Yeah. Can't you smell it? 238 00:09:44,018 --> 00:09:47,456 -Okay. -So how long is he in town for? 239 00:09:47,587 --> 00:09:48,675 Who? 240 00:09:48,805 --> 00:09:50,241 Your fiancé. 241 00:09:50,415 --> 00:09:52,069 The guy you're totally into and haven't seen in a year. 242 00:09:52,200 --> 00:09:54,768 Uh, he flies back to Miami on Monday. 243 00:09:54,898 --> 00:09:56,987 So kind of a surprise visit? 244 00:09:57,118 --> 00:10:00,034 Mm, he's been meaning to come visit once I got settled. 245 00:10:00,208 --> 00:10:02,427 So there's no particular occasion? 246 00:10:02,514 --> 00:10:04,299 I am always the occasion. 247 00:10:04,429 --> 00:10:06,257 It is a little odd, though, 248 00:10:06,431 --> 00:10:07,998 that you've never mentioned him before. 249 00:10:08,129 --> 00:10:10,131 It never really occurred to me. 250 00:10:12,437 --> 00:10:14,222 -What? -Okay, maybe it's not that odd. 251 00:10:14,352 --> 00:10:15,789 I mean, I didn't see a lot of heat 252 00:10:15,919 --> 00:10:17,704 -coming off you two last night. -Seriously? You too? 253 00:10:17,834 --> 00:10:19,053 It's not a cultural thing, all right? 254 00:10:19,227 --> 00:10:21,011 It's just an observation. 255 00:10:21,098 --> 00:10:22,186 I just didn't peg you two for a couple. 256 00:10:23,666 --> 00:10:25,799 No, you thought he was my stalker. 257 00:10:25,886 --> 00:10:27,844 I thought he was your brother. 258 00:10:28,018 --> 00:10:30,325 Guys, your thinking is so Western. 259 00:10:30,412 --> 00:10:33,545 When you marry for chemistry, there's a 50% divorce rate. 260 00:10:33,676 --> 00:10:35,809 You know why ours is ten times lower? 261 00:10:35,939 --> 00:10:38,072 Because we don't start with heat. 262 00:10:38,246 --> 00:10:42,337 We believe that love is something you grow into. 263 00:10:42,467 --> 00:10:44,731 That's kind of beautiful, actually. 264 00:10:44,861 --> 00:10:46,123 So when's the big day? 265 00:10:46,254 --> 00:10:47,472 Hell if I know. 266 00:10:47,559 --> 00:10:48,909 He still has to finish dental school, 267 00:10:49,039 --> 00:10:51,781 and we agreed to hold off the wedding and our parents 268 00:10:51,912 --> 00:10:55,306 until we'd established ourselves as individuals. 269 00:10:55,480 --> 00:10:57,047 You gonna have a big to-do like this? 270 00:10:57,134 --> 00:11:00,137 -Hopefully a lot less vomit. 271 00:11:00,268 --> 00:11:02,487 Does that mean you'll move back to Miami? 272 00:11:02,618 --> 00:11:05,447 Eventually. 273 00:11:05,621 --> 00:11:08,842 It's years away. 274 00:11:08,929 --> 00:11:10,234 Is it? 275 00:11:13,368 --> 00:11:14,325 Let's get him out of here. 276 00:11:18,112 --> 00:11:20,157 One, two, three. 277 00:11:20,288 --> 00:11:25,075 278 00:11:25,162 --> 00:11:26,773 Is he gonna be all right? 279 00:11:26,947 --> 00:11:28,513 You may have to postpone the honeymoon, 280 00:11:28,644 --> 00:11:29,776 but he's gonna be fine. 281 00:11:29,950 --> 00:11:31,212 Well, we've waited this long. 282 00:11:31,342 --> 00:11:34,345 A little while longer won't kill us, right? 283 00:11:35,912 --> 00:11:37,131 Somebody get her a chair, please. 284 00:11:37,305 --> 00:11:39,307 No, I'm--I'm fine. Really, I'm--it's okay. 285 00:11:39,394 --> 00:11:40,569 Not if you had the fish. 286 00:11:40,743 --> 00:11:41,831 She didn't. She's vegan. 287 00:11:41,962 --> 00:11:43,180 You were in there when the tent came down. 288 00:11:43,311 --> 00:11:44,529 -Were you hit on the head? -No. 289 00:11:44,616 --> 00:11:45,705 But you're feeling nauseated? 290 00:11:45,879 --> 00:11:47,228 She's been sick all week. 291 00:11:47,358 --> 00:11:49,404 Maybe she's pregnant. 292 00:11:49,534 --> 00:11:51,754 I mean, my cousin Sophia barfed at her wedding. 293 00:11:51,841 --> 00:11:53,974 It was morning sickness. Also at her graduation. 294 00:11:54,104 --> 00:11:55,410 It can't be that. 295 00:11:55,540 --> 00:11:57,455 We're proudly waiting until the wedding night. 296 00:11:57,542 --> 00:11:59,327 Right, babe? 297 00:11:59,414 --> 00:12:02,939 I'm sorry. 298 00:12:03,113 --> 00:12:04,201 I wanted to tell you, 299 00:12:04,332 --> 00:12:05,986 but I didn't want to ruin our wedding. 300 00:12:06,073 --> 00:12:07,944 Wait, hold on. You're pregnant? Why didn't you tell me? 301 00:12:08,118 --> 00:12:08,945 Why would she tell you? 302 00:12:09,119 --> 00:12:10,120 Because it's not your business! 303 00:12:10,251 --> 00:12:11,382 How is it not my business? 304 00:12:11,556 --> 00:12:12,601 How is it your business? 305 00:12:16,344 --> 00:12:18,128 -Oh, my God. Okay. 306 00:12:18,215 --> 00:12:19,869 Let's get him to the ambulance. 307 00:12:20,000 --> 00:12:22,132 You're gonna have to get him an ambulance! 308 00:12:22,263 --> 00:12:24,265 I'm gonna kill you, Drew! 309 00:12:24,395 --> 00:12:26,136 I was saving myself! 310 00:12:26,267 --> 00:12:27,485 See? 311 00:12:27,616 --> 00:12:29,052 Bad match. 312 00:12:29,183 --> 00:12:32,360 313 00:12:33,361 --> 00:12:35,493 All right, everybody, hit the showers. 314 00:12:35,580 --> 00:12:37,234 Ugh, gladly. 315 00:12:37,365 --> 00:12:39,584 And what am I supposed to do with these turnouts? 316 00:12:39,715 --> 00:12:41,021 Burn 'em. 317 00:12:41,151 --> 00:12:42,587 Is it weird that I'm hungry? 318 00:12:42,718 --> 00:12:45,068 Hi, Gwyn. Hey, Gwyn. 319 00:12:45,199 --> 00:12:46,504 Gwyneth. What are you doing here? 320 00:12:46,635 --> 00:12:47,897 Hey, Owen. 321 00:12:48,028 --> 00:12:50,726 Did you bring processed snack cakes 322 00:12:50,857 --> 00:12:53,033 into my firehouse? 323 00:12:53,120 --> 00:12:56,601 It's a Ho Ho, and I found it in the cabinet, 324 00:12:56,688 --> 00:12:59,213 hidden behind the kale chips, but I sniffed it out. 325 00:12:59,387 --> 00:13:01,650 You sniffed it out? Like a truffle? 326 00:13:01,824 --> 00:13:04,044 Who brought processed sugar into my kitchen? 327 00:13:04,174 --> 00:13:07,177 I'm assuming everyone who isn't you. 328 00:13:09,179 --> 00:13:11,181 What are you doing here? 329 00:13:11,312 --> 00:13:12,835 You have a minute? 330 00:13:12,966 --> 00:13:14,881 If a bell doesn't go off, I got a minute. 331 00:13:15,011 --> 00:13:16,491 So, uh, remember the other night 332 00:13:16,621 --> 00:13:18,754 when you were talking about how 333 00:13:18,885 --> 00:13:20,190 whatever this thing is is working 334 00:13:20,277 --> 00:13:21,844 because we're together not together? 335 00:13:21,931 --> 00:13:23,193 Oh, please don't make me explain that. 336 00:13:23,324 --> 00:13:25,065 That sounded so much better when I was a little drunk. 337 00:13:25,152 --> 00:13:27,023 No, I just want to know, what is this thing? 338 00:13:27,197 --> 00:13:29,983 -"Thing"? -Us. This. 339 00:13:30,113 --> 00:13:32,072 Oh. We're having that talk. 340 00:13:32,159 --> 00:13:34,988 No, it's not thattalk. It's atalk. 341 00:13:35,075 --> 00:13:36,685 Right now, in the middle of my shift? 342 00:13:36,816 --> 00:13:38,208 A bell has not gone off. 343 00:13:38,339 --> 00:13:40,863 And yet you've come out swinging. 344 00:13:40,994 --> 00:13:43,083 Well, I'm just looking for a little clarity. 345 00:13:43,213 --> 00:13:44,475 When you asked me to stay, 346 00:13:44,649 --> 00:13:46,782 you said we should see where this would go. 347 00:13:46,913 --> 00:13:48,479 Yes, yes, I did say that. 348 00:13:48,653 --> 00:13:50,873 So where did it go, or is it still going, 349 00:13:50,960 --> 00:13:53,484 or how do we know when it gets there? 350 00:13:53,658 --> 00:13:55,660 You are really putting me on the spot. 351 00:13:55,791 --> 00:13:57,488 Well, that is not my intention. 352 00:13:57,662 --> 00:13:59,577 I just--I thought that was the beginning of a dialogue, 353 00:13:59,708 --> 00:14:02,232 not the end of one. 354 00:14:02,363 --> 00:14:03,451 Are we having fun? 355 00:14:03,538 --> 00:14:05,583 Yes, fun. Yeah, it's been great. 356 00:14:05,714 --> 00:14:07,281 I just want to know what to call it. 357 00:14:07,455 --> 00:14:09,239 Why do we have to call it anything? 358 00:14:09,370 --> 00:14:11,285 I mean, we know what this is. 359 00:14:11,459 --> 00:14:12,242 -Do we? -Yeah. 360 00:14:12,373 --> 00:14:15,245 It's--it's...it's us. 361 00:14:15,376 --> 00:14:17,508 It's--it's...this. 362 00:14:19,771 --> 00:14:21,817 You're gonna need more clarity than that, aren't you? 363 00:14:21,948 --> 00:14:23,688 Yes, Owen, that would be nice. 364 00:14:23,775 --> 00:14:26,039 I am running a Manhattan law firm 365 00:14:26,126 --> 00:14:27,605 from 1,700 miles away 366 00:14:27,736 --> 00:14:29,607 and carrying a two-bedroom in SoHo. 367 00:14:29,738 --> 00:14:31,696 Yeah, there are practicalities to consider. 368 00:14:31,783 --> 00:14:33,742 I'm not making any demands or ultimatums. 369 00:14:33,916 --> 00:14:36,701 I just--I'm really looking for some... 370 00:14:36,788 --> 00:14:38,573 -Some clarity. -Clarity. Yes. 371 00:14:38,703 --> 00:14:41,184 Yeah. No, I think we're-- I think we're clear 372 00:14:41,315 --> 00:14:43,143 on the, uh... 373 00:14:43,273 --> 00:14:44,927 clarity. 374 00:14:45,058 --> 00:14:46,494 Is this time-sensitive? 375 00:14:46,624 --> 00:14:48,844 After a certain age, most things are. 376 00:14:48,975 --> 00:14:51,064 Then I will do some thinking on it. 377 00:14:51,151 --> 00:14:52,979 Great. That is all I'm asking. 378 00:14:53,153 --> 00:14:54,545 I'm not making any ultimatums, nothing. 379 00:14:54,719 --> 00:14:55,895 No, no, no. I totally hear you. 380 00:14:57,461 --> 00:14:58,419 Okay. 381 00:14:58,549 --> 00:15:00,856 Well, I should probably go. 382 00:15:00,987 --> 00:15:03,728 Okay. 383 00:15:03,859 --> 00:15:05,469 You smell a little like vomit. 384 00:15:16,393 --> 00:15:23,139 385 00:15:23,313 --> 00:15:25,707 ♪ This one is dedicated 386 00:15:25,881 --> 00:15:29,885 387 00:15:30,016 --> 00:15:31,669 Are you sure I got it all off? I can still smell it. 388 00:15:31,800 --> 00:15:33,323 -Can you sniff me? -I ain't sniffing you, Probie. 389 00:15:35,325 --> 00:15:36,239 Hey, Marj, you good? 390 00:15:36,370 --> 00:15:37,762 Mm-hmm. 391 00:15:40,330 --> 00:15:42,332 Salim just texted. 392 00:15:42,463 --> 00:15:44,944 He wants to go for dinner before he heads back. 393 00:15:46,771 --> 00:15:48,904 He's making reservations at Osteria Cielo. 394 00:15:48,991 --> 00:15:51,385 Mm. Baller move. 395 00:15:51,559 --> 00:15:54,127 -Place is nice. -Mm-hmm. 396 00:15:54,257 --> 00:15:55,345 Wait, so why do you look like 397 00:15:55,476 --> 00:15:56,999 someone just drowned your puppy? 398 00:15:57,130 --> 00:16:00,655 This is a big deal. 399 00:16:00,785 --> 00:16:03,832 We've never been on a date without a chaperone. 400 00:16:04,006 --> 00:16:07,575 Unmarried couples aren't really supposed to. 401 00:16:07,662 --> 00:16:10,970 He's here for a reason. 402 00:16:11,144 --> 00:16:12,710 Yeah. 403 00:16:12,841 --> 00:16:13,842 Reason? What reason? 404 00:16:13,973 --> 00:16:16,671 He's tired of waiting. 405 00:16:16,801 --> 00:16:18,368 I think you might be right. 406 00:16:18,499 --> 00:16:20,849 Tired of waiting for what? 407 00:16:21,023 --> 00:16:23,765 The man is here to claim his bride, Probie. 408 00:16:23,939 --> 00:16:25,506 What? 409 00:16:25,636 --> 00:16:28,248 No. We had a deal. 410 00:16:28,378 --> 00:16:30,076 He's supposed to finish dental school first. 411 00:16:30,206 --> 00:16:31,381 I mean, do we even know 412 00:16:31,468 --> 00:16:32,469 what kind of grades he's been getting? 413 00:16:32,600 --> 00:16:34,515 This is wrong. 414 00:16:34,645 --> 00:16:36,604 You can't move to Miami now. 415 00:16:36,734 --> 00:16:39,215 You said we still had a few years. 416 00:16:39,389 --> 00:16:40,869 I thought we did. 417 00:16:41,000 --> 00:16:47,354 418 00:16:55,318 --> 00:16:57,538 Wow. Back to Miami. Maybe, yeah. 419 00:16:57,668 --> 00:16:59,061 I guess that was always the plan once they got married, 420 00:16:59,192 --> 00:17:01,672 but I just think Marjan expected it 421 00:17:01,846 --> 00:17:04,197 to, you know, happen after she was 30 or something. 422 00:17:04,327 --> 00:17:05,720 Kind of a long time to wait. 423 00:17:05,850 --> 00:17:09,158 For him, I mean. She's very beautiful. 424 00:17:09,289 --> 00:17:10,855 Yeah, I would not be able to hold out that long. 425 00:17:10,986 --> 00:17:12,292 Yes. 426 00:17:12,422 --> 00:17:13,597 I recall the 15 minutes after we met. 427 00:17:15,164 --> 00:17:16,644 So why does it have to be Miami? 428 00:17:16,731 --> 00:17:18,080 We have teeth in Texas. 429 00:17:18,211 --> 00:17:20,517 Why can't he open up a dental practice here? 430 00:17:20,648 --> 00:17:22,824 Well, both their families are in Florida. 431 00:17:22,998 --> 00:17:24,913 Family. Right. 432 00:17:25,044 --> 00:17:26,915 No, I-I get it. 433 00:17:27,089 --> 00:17:28,656 Take a lot to leave that behind. 434 00:17:28,786 --> 00:17:30,136 Would you? 435 00:17:30,266 --> 00:17:33,443 For the right person, sure. 436 00:17:35,010 --> 00:17:37,839 Oh, you're kidding me. Uh... 437 00:17:38,013 --> 00:17:39,232 What? What is it? 438 00:17:39,319 --> 00:17:40,668 439 00:17:40,798 --> 00:17:44,672 Carlitos. 440 00:17:44,802 --> 00:17:46,152 -Hey! 441 00:17:46,282 --> 00:17:48,067 Oh, mamá. Hi, Dad. 442 00:17:48,241 --> 00:17:50,025 Are these your parents? 443 00:17:50,156 --> 00:17:51,461 Well, you wouldn't know by the way 444 00:17:51,548 --> 00:17:52,810 this one still hasn't hugged his mother. 445 00:17:52,941 --> 00:17:53,768 Come here! 446 00:17:53,898 --> 00:17:55,683 So nice to finally meet you. 447 00:17:55,770 --> 00:17:57,163 -Hey. -Hello. 448 00:17:57,293 --> 00:17:59,252 Mom, Dad, this is my friend TK. 449 00:17:59,339 --> 00:18:01,515 We work together. 450 00:18:01,689 --> 00:18:03,778 Oh, you're police, too, TK? 451 00:18:03,908 --> 00:18:06,563 -Firefighter, actually. Ah. 452 00:18:06,694 --> 00:18:07,738 Well, I won't hold it against you. 453 00:18:07,912 --> 00:18:10,959 He will. Dad's a Texas Ranger. 454 00:18:11,133 --> 00:18:14,267 So, uh, since when do you eat microgreens? 455 00:18:14,354 --> 00:18:17,096 Ever since he gained his quarantine 15. 456 00:18:17,270 --> 00:18:18,401 Mira... 457 00:18:18,532 --> 00:18:20,055 he's running out of notches on that belt. 458 00:18:20,186 --> 00:18:21,491 Fat-shaming isn't okay anymore, Mom. 459 00:18:21,622 --> 00:18:23,711 Yeah, well, tell that to his hypertension. 460 00:18:23,841 --> 00:18:25,147 Why do I need a belt when she wears the pants 461 00:18:25,278 --> 00:18:26,322 in the family anyway? 462 00:18:26,496 --> 00:18:28,411 And at 15 bucks a bag, 463 00:18:28,542 --> 00:18:29,760 I should arrest them for larceny. 464 00:18:29,891 --> 00:18:31,719 Come on, mi amor. 465 00:18:31,849 --> 00:18:34,504 I see Swiss chard with your name on it. 466 00:18:34,635 --> 00:18:36,985 The only thing I want charred is a nice rib eye. 467 00:18:37,116 --> 00:18:38,508 See you Sunday at Tia Lucy's. 468 00:18:38,595 --> 00:18:39,770 For sure. Love you guys. 469 00:18:39,944 --> 00:18:42,425 Nice meeting you, TJ. 470 00:18:42,556 --> 00:18:44,732 Yeah, you too. 471 00:18:44,819 --> 00:18:45,994 So that was a little weird. 472 00:18:46,125 --> 00:18:51,826 473 00:18:54,176 --> 00:18:55,395 Our specials this evening are 474 00:18:55,525 --> 00:18:57,266 a saddle of venison with a pistachio crust 475 00:18:57,397 --> 00:18:59,790 and a Sicilian branzino on a bed of pappardelle. 476 00:18:59,964 --> 00:19:01,488 That all sounds amazing. 477 00:19:01,618 --> 00:19:03,185 I'll give you a couple minutes to think about it. 478 00:19:03,272 --> 00:19:04,578 Can I bring you anything from the wine list? 479 00:19:04,752 --> 00:19:06,536 Oh, just an iced tea for me, thanks. 480 00:19:06,667 --> 00:19:08,973 I'll take an Old Fashioned, with rye instead of bourbon. 481 00:19:09,104 --> 00:19:11,019 -Excellent choice, sir. -Thank you very much. 482 00:19:11,193 --> 00:19:14,631 "With rye instead of bourbon"? 483 00:19:14,762 --> 00:19:15,893 Who is this guy? 484 00:19:15,980 --> 00:19:17,634 Don't look so surprised. 485 00:19:17,765 --> 00:19:19,549 You always knew I was a bad boy. 486 00:19:19,680 --> 00:19:21,769 Seriously, though, I've never seen you drink before. 487 00:19:21,899 --> 00:19:23,988 -We've always had a chaperone. True. 488 00:19:24,119 --> 00:19:26,513 What would the parents say if they could see us now? 489 00:19:26,643 --> 00:19:29,603 My dad would show all your Firefox videos to the waiter. 490 00:19:29,777 --> 00:19:31,561 "5 million likes, this one. 491 00:19:31,648 --> 00:19:34,085 And we used to walk her to the nursery school." 492 00:19:34,216 --> 00:19:36,653 Your parents are the best. 493 00:19:36,784 --> 00:19:38,612 I miss them. How've they been? 494 00:19:38,786 --> 00:19:40,222 Much better lately... 495 00:19:40,353 --> 00:19:41,571 other than giving me 496 00:19:41,658 --> 00:19:44,008 the biweekly full-court press on grandkids. 497 00:19:44,139 --> 00:19:46,881 Thanks again, by the way, for leaving me with both sets 498 00:19:47,011 --> 00:19:49,927 and running off to a different time zone. 499 00:19:50,058 --> 00:19:53,017 You will always be my hero for holding down the fort. 500 00:19:53,104 --> 00:19:54,802 I feel like a Jordanian Davy Crockett 501 00:19:54,889 --> 00:19:57,152 defending the Alamo, and no reinforcements are coming. 502 00:19:57,283 --> 00:19:58,936 -You know he died, by the way. 503 00:19:59,067 --> 00:20:00,895 Read about it in an in-flight magazine. 504 00:20:01,025 --> 00:20:02,723 Well, the Alamo's just an hour down the highway. 505 00:20:02,853 --> 00:20:05,204 We can go if you want. 506 00:20:05,378 --> 00:20:06,727 I know the parents are a lot, 507 00:20:06,857 --> 00:20:08,685 and they've probably been squeezing you to set a date, 508 00:20:08,816 --> 00:20:12,080 but I'd rather we just stuck to our timeline. 509 00:20:12,211 --> 00:20:13,299 Just a few more years. 510 00:20:13,429 --> 00:20:14,691 Five years. 511 00:20:14,822 --> 00:20:16,824 Five more years. 512 00:20:16,911 --> 00:20:18,260 Yeah, like we always talked about. 513 00:20:18,391 --> 00:20:19,609 When we're 30. 514 00:20:19,696 --> 00:20:21,611 I feel like I'm just getting my footing here. 515 00:20:21,742 --> 00:20:23,918 I know. I know. I follow you on IG. 516 00:20:24,048 --> 00:20:26,399 I see how happy you are at work, 517 00:20:26,486 --> 00:20:28,052 the new mosque, now with the roller derby. 518 00:20:28,139 --> 00:20:30,533 I'd--I'd never ask you to give that up. 519 00:20:30,664 --> 00:20:31,882 Really? 520 00:20:32,013 --> 00:20:33,623 Really. 521 00:20:33,710 --> 00:20:35,669 So are you saying you'd move to Austin? 522 00:20:35,843 --> 00:20:37,714 It is a very nice town. 523 00:20:37,845 --> 00:20:40,239 But you have two years of dental school left. 524 00:20:40,413 --> 00:20:41,196 How would that work? 525 00:20:41,327 --> 00:20:43,329 It wouldn't. 526 00:20:45,200 --> 00:20:47,420 Look... 527 00:20:47,507 --> 00:20:48,812 I know you're not ready to get married, 528 00:20:48,986 --> 00:20:51,772 but I am. 529 00:20:51,859 --> 00:20:53,991 Just not to you. 530 00:20:58,213 --> 00:21:01,085 Wait. Are you breaking up with me? 531 00:21:01,172 --> 00:21:04,088 Answer me one question, Marjan. 532 00:21:04,175 --> 00:21:06,308 Have you ever been in love with me? 533 00:21:06,395 --> 00:21:08,310 What? Of course I love you. 534 00:21:08,397 --> 00:21:10,878 No, that's not what I asked. Inlove. 535 00:21:11,008 --> 00:21:13,620 I mean--I mean romantically. I mean passion. 536 00:21:13,750 --> 00:21:15,143 "Passion"? What, did you read The Notebook 537 00:21:15,317 --> 00:21:17,537 -on the plane, too? -I'm serious. 538 00:21:17,667 --> 00:21:19,321 In all the years we've known each other, 539 00:21:19,408 --> 00:21:21,671 have you ever felt one spark when you looked at me? 540 00:21:21,758 --> 00:21:24,761 -We've never been about sparks. -Really? 541 00:21:24,848 --> 00:21:28,156 B-because let me tell you what I feel when I look at you. 542 00:21:28,330 --> 00:21:30,245 I feel the world getting warmer. 543 00:21:30,376 --> 00:21:32,334 The walls get closer. 544 00:21:32,465 --> 00:21:35,163 I-I lose my breath when I look at you. 545 00:21:35,337 --> 00:21:36,904 You should probably get that checked out. 546 00:21:36,991 --> 00:21:38,819 And of course you make a joke. 547 00:21:38,949 --> 00:21:40,342 Well, what do you want me to say, Salim? 548 00:21:40,429 --> 00:21:43,519 Uh, that you feel something, anything? 549 00:21:43,693 --> 00:21:44,912 Do you know how soul-crushing it is 550 00:21:44,999 --> 00:21:47,480 to be the one who's always pining? 551 00:21:47,610 --> 00:21:50,134 Well, maybe I don't swoon every time I'm near you, 552 00:21:50,265 --> 00:21:51,919 but those kind of feelings will grow with time. 553 00:21:52,049 --> 00:21:53,616 Will they? 554 00:21:53,747 --> 00:21:56,532 Because I've had them for you since I was ten. 555 00:21:56,706 --> 00:21:59,143 It was love at first sight. 556 00:21:59,274 --> 00:22:01,755 And, quite honestly, I'm not comfortable gambling 557 00:22:01,929 --> 00:22:03,147 that after two decades, 558 00:22:03,278 --> 00:22:05,062 you'll suddenly catch feelings for me. 559 00:22:05,193 --> 00:22:07,456 But we made a commitment. 560 00:22:09,240 --> 00:22:11,025 I don't want to be with someone who's only with me 561 00:22:11,155 --> 00:22:12,722 because someone else made a promise for them 562 00:22:12,809 --> 00:22:14,724 when they were 12. 563 00:22:14,855 --> 00:22:16,683 But we are such a good match. 564 00:22:19,294 --> 00:22:21,078 I met someone. 565 00:22:22,645 --> 00:22:24,081 What do you mean you met someone? 566 00:22:24,212 --> 00:22:26,127 I met someone else, Marjan. 567 00:22:26,301 --> 00:22:27,128 Someone else. 568 00:22:30,436 --> 00:22:32,394 What did you lovebirds decide? 569 00:22:35,528 --> 00:22:38,618 570 00:22:38,748 --> 00:22:39,880 Why are you so mad? 571 00:22:40,010 --> 00:22:42,186 -I'm not mad. -Really? 572 00:22:42,273 --> 00:22:43,318 Then why didn't you say more than two words 573 00:22:43,405 --> 00:22:44,319 the whole drive home? 574 00:22:44,450 --> 00:22:46,190 I thought you were talking to TJ. 575 00:22:46,321 --> 00:22:48,410 Seriously? Is that what this is about? 576 00:22:48,541 --> 00:22:50,630 My mom gets people's names wrong all the time. 577 00:22:50,760 --> 00:22:52,327 And you didn't correct her, Carlos. 578 00:22:52,414 --> 00:22:53,850 I will next time. 579 00:22:53,981 --> 00:22:55,417 No, you didn't correct her 'cause it didn't matter 580 00:22:55,548 --> 00:22:57,114 and you don't think there is gonna be a next time. 581 00:22:57,245 --> 00:22:59,160 Stop it. What are you doing? 582 00:22:59,334 --> 00:23:00,640 "Friend from work"? 583 00:23:00,770 --> 00:23:02,119 You know, if I was your friend from work, 584 00:23:02,250 --> 00:23:05,296 then what we did this morning was very unprofessional. 585 00:23:05,427 --> 00:23:07,429 Yeah, HR would definitely have its hands full on that one. 586 00:23:07,560 --> 00:23:08,822 I'm sorry. 587 00:23:08,996 --> 00:23:10,432 I just wasn't expecting to run into them. 588 00:23:10,563 --> 00:23:11,781 Yeah, and ever introduce me to them. 589 00:23:11,868 --> 00:23:12,782 That's not true. 590 00:23:12,913 --> 00:23:14,175 I thought you were out to them. 591 00:23:14,349 --> 00:23:15,219 I am. 592 00:23:15,350 --> 00:23:17,221 Wow. Well, that's even worse. 593 00:23:17,352 --> 00:23:18,440 You're out to them, and you still didn't tell them 594 00:23:18,571 --> 00:23:19,615 I was your boyfriend. 595 00:23:19,789 --> 00:23:21,225 It's more complicated than that. 596 00:23:21,312 --> 00:23:23,489 How complicated can it be, Carlos? 597 00:23:23,663 --> 00:23:25,752 Look, not all of us were raised in Manhattan with parents 598 00:23:25,882 --> 00:23:27,623 who couldn't tear the closet door off fast enough. 599 00:23:27,797 --> 00:23:29,103 My parents are more traditional. 600 00:23:29,233 --> 00:23:32,715 I just don't like to... rub their noses in it. 601 00:23:32,846 --> 00:23:35,588 "Rub their noses in it"? 602 00:23:35,718 --> 00:23:37,459 You didn't want to rub their noses in the fact 603 00:23:37,590 --> 00:23:40,854 that you have somebody who loves you 604 00:23:41,028 --> 00:23:43,073 and that you supposedly love back? 605 00:23:43,204 --> 00:23:47,295 606 00:23:47,469 --> 00:23:50,603 I freed some more space in your closet, Carlos. 607 00:23:50,733 --> 00:23:54,868 608 00:24:04,399 --> 00:24:06,053 You're up early. 609 00:24:06,183 --> 00:24:07,315 I had an early meeting with Shanghai. 610 00:24:07,446 --> 00:24:08,621 No, I mean before that. 611 00:24:08,751 --> 00:24:10,492 It seemed like you were up in the night. 612 00:24:10,623 --> 00:24:11,667 No, I don't think so. 613 00:24:11,841 --> 00:24:13,103 Seems like you were restless. 614 00:24:13,277 --> 00:24:16,411 Not restless. I slept like a stone. 615 00:24:16,542 --> 00:24:18,282 A restless stone. 616 00:24:18,413 --> 00:24:19,545 Like a rollin' stone. 617 00:24:21,851 --> 00:24:23,940 So now we're awkward? This is the awkward stage? 618 00:24:24,071 --> 00:24:25,725 I don't think so. 619 00:24:25,855 --> 00:24:27,117 Because if every time I attempt 620 00:24:27,291 --> 00:24:28,641 to have some kind of conversation with you 621 00:24:28,771 --> 00:24:31,078 we get three days of awkward, it's gonna be less fun. 622 00:24:31,208 --> 00:24:32,949 Well, I want it to be fun. 623 00:24:33,080 --> 00:24:35,430 It should be fun. 624 00:24:35,561 --> 00:24:36,997 Let's make it fun. 625 00:24:39,478 --> 00:24:40,914 -TK. -Morning. 626 00:24:41,088 --> 00:24:42,959 -When did you get home? -Last night. 627 00:24:43,090 --> 00:24:44,700 I thought you were staying at Carlos'. 628 00:24:44,874 --> 00:24:47,007 We're in quarantine. From each other. 629 00:24:47,137 --> 00:24:48,661 Honey, what happened? 630 00:24:48,748 --> 00:24:49,966 We got in a fight. 631 00:24:50,097 --> 00:24:52,534 -You want to talk about it? -Not really. 632 00:24:52,621 --> 00:24:54,536 It's not good to keep things bottled up. 633 00:24:54,667 --> 00:24:56,233 Your father is so right. 634 00:24:56,364 --> 00:24:57,452 -Thank you. -Welcome. 635 00:24:57,539 --> 00:24:59,498 We ran into his parents, 636 00:24:59,672 --> 00:25:01,238 who I've never met, 637 00:25:01,369 --> 00:25:03,327 and I've been dying to meet them, 638 00:25:03,458 --> 00:25:06,505 and he introduced me as his friend. 639 00:25:06,679 --> 00:25:08,419 No, he did not. 640 00:25:08,550 --> 00:25:10,378 Well, maybe he's not out to them. 641 00:25:10,509 --> 00:25:12,249 He's out to them. 642 00:25:12,380 --> 00:25:13,686 Well, what did you want him to do? 643 00:25:13,773 --> 00:25:15,165 Not treat me like I didn't exist. 644 00:25:15,339 --> 00:25:16,689 I wanted him to tell them 645 00:25:16,776 --> 00:25:19,039 who I was and what I mean to him. 646 00:25:19,169 --> 00:25:22,172 Maybe he did. Maybe we are just friends. 647 00:25:22,346 --> 00:25:23,913 -With benefits. 648 00:25:24,000 --> 00:25:25,132 You're more than that. 649 00:25:25,262 --> 00:25:27,438 I mean, we've all seen you together. 650 00:25:27,569 --> 00:25:29,353 Why does he have to make some official announcement? 651 00:25:29,484 --> 00:25:31,704 I just want him to acknowledge what we are. 652 00:25:31,834 --> 00:25:32,966 That is so reasonable. 653 00:25:33,096 --> 00:25:34,445 Is it? 654 00:25:34,576 --> 00:25:35,490 You're having fun together, right? 655 00:25:35,621 --> 00:25:36,491 Yeah, of course. 656 00:25:36,622 --> 00:25:37,840 You're not seeing anybody else. 657 00:25:37,971 --> 00:25:39,625 -No. -And you have history. 658 00:25:39,799 --> 00:25:41,061 Those years count for something. 659 00:25:41,191 --> 00:25:42,802 Months, but okay. 660 00:25:42,932 --> 00:25:45,805 My point being, what does it matter 661 00:25:45,892 --> 00:25:48,068 what label somebody wants to put on something? 662 00:25:48,198 --> 00:25:50,636 It matters, because if you can't agree on one, 663 00:25:50,766 --> 00:25:52,812 it indicates deeper problems. 664 00:25:52,942 --> 00:25:55,597 But if you force someone to put a label on it 665 00:25:55,684 --> 00:25:57,512 and they're not ready, you can create a problem 666 00:25:57,599 --> 00:25:59,383 where there isn't one. 667 00:25:59,514 --> 00:26:01,255 Well, if that creates a problem, 668 00:26:01,385 --> 00:26:04,432 it suggests to me underlying conditions. 669 00:26:04,606 --> 00:26:07,740 The real issue is, do you feel safe in the relationship? 670 00:26:07,827 --> 00:26:09,655 You can have all the fun in the world, 671 00:26:09,829 --> 00:26:12,745 but if you don't feel safe, you're never gonna be happy. 672 00:26:12,832 --> 00:26:14,834 So you're saying I'm being too pushy? 673 00:26:14,921 --> 00:26:16,966 Hmm? What? No, I don't think I said that. 674 00:26:17,053 --> 00:26:18,359 So then I should force the issue? 675 00:26:18,533 --> 00:26:20,579 Not necessarily. 676 00:26:20,753 --> 00:26:21,797 Okay. 677 00:26:21,971 --> 00:26:23,712 Thank, guys. 678 00:26:30,197 --> 00:26:36,769 Marjan. 679 00:26:42,992 --> 00:26:47,867 So? 680 00:26:47,997 --> 00:26:49,912 So are we gonna be visiting your wedding registry or what? 681 00:26:50,043 --> 00:26:51,435 Wedding's off. 682 00:26:51,566 --> 00:26:54,047 What? Oh, that's great! 683 00:26:54,221 --> 00:26:55,918 I-I'm sorry. Are you sad? 684 00:26:56,049 --> 00:26:57,006 You're sad. 685 00:26:58,704 --> 00:26:59,835 You broke it off? 686 00:27:00,009 --> 00:27:02,577 No. He dumped me. 687 00:27:02,708 --> 00:27:05,406 Bet you didn't see that one coming, Sherlock, did you? 688 00:27:05,580 --> 00:27:07,277 No. No, I did not. 689 00:27:07,408 --> 00:27:09,366 I... 690 00:27:09,497 --> 00:27:11,804 I guess I just never imagined anyone letting you go. 691 00:27:11,891 --> 00:27:13,501 He met somebody else. 692 00:27:13,632 --> 00:27:15,459 Her name is Madison, 693 00:27:15,590 --> 00:27:18,941 and she's training to be a periodontist. 694 00:27:19,072 --> 00:27:21,030 You know, I never liked that guy, 695 00:27:21,161 --> 00:27:22,466 even when he was your brother. 696 00:27:22,553 --> 00:27:25,339 It's not all his fault. 697 00:27:25,469 --> 00:27:26,688 Eventually anybody gets tired 698 00:27:26,819 --> 00:27:28,821 of being a friend with no benefits. 699 00:27:28,951 --> 00:27:31,519 Wait, you--you guys never... 700 00:27:31,650 --> 00:27:34,043 Probie. Boundaries. 701 00:27:34,130 --> 00:27:37,699 He said I'd never felt a spark. 702 00:27:37,786 --> 00:27:40,702 He accused me of never having been in love with him, 703 00:27:40,789 --> 00:27:42,835 and the truth is, I never really thought I was 704 00:27:42,922 --> 00:27:44,488 until he dumped me. 705 00:27:44,619 --> 00:27:46,099 So wait, you-- you are in love with him? 706 00:27:46,273 --> 00:27:47,753 I doubt it'd feel like my heart's 707 00:27:47,927 --> 00:27:49,624 literally been ripped out of my chest if I weren't, 708 00:27:49,755 --> 00:27:51,495 so, yeah, I'm in love with him. 709 00:27:53,584 --> 00:27:56,283 I think I have been my whole life. 710 00:27:56,370 --> 00:27:58,938 How did I not see that until it was too late? 711 00:27:59,068 --> 00:28:00,940 Maybe because for the first time, 712 00:28:01,070 --> 00:28:02,637 you didn't feel like you had to. 713 00:28:05,422 --> 00:28:07,642 You need to tell him. 714 00:28:07,729 --> 00:28:08,774 You can't be serious. 715 00:28:08,904 --> 00:28:10,689 Deadly. 716 00:28:10,863 --> 00:28:12,299 You cannot let that man fly away 717 00:28:12,386 --> 00:28:13,692 without knowing how you really feel. 718 00:28:13,866 --> 00:28:15,911 No. 719 00:28:16,085 --> 00:28:17,870 He made his decision. 720 00:28:18,000 --> 00:28:19,349 I'm not gonna show up at his hotel room 721 00:28:19,523 --> 00:28:20,655 and humiliate myself. 722 00:28:20,786 --> 00:28:22,875 Look, it's a risk. 723 00:28:23,005 --> 00:28:24,703 Love hurts, Marjan. 724 00:28:24,877 --> 00:28:26,443 But regret... 725 00:28:26,530 --> 00:28:27,880 that hurts a lot more. 726 00:28:30,404 --> 00:28:32,362 I think he's right. 727 00:28:32,536 --> 00:28:35,801 I mean, the last thing I want is for you to leave. 728 00:28:35,931 --> 00:28:37,324 But the heart wants what it wants. 729 00:28:49,031 --> 00:28:50,990 Okay, you sound a little far away, sir. 730 00:28:51,077 --> 00:28:52,556 IMP I'm calling with Siri. 731 00:28:52,643 --> 00:28:54,341 Okay. What's your name? 732 00:28:54,471 --> 00:28:56,386 Mistress says I should only be referred to as Imp. 733 00:28:57,692 --> 00:28:59,346 Okay, Imp. 734 00:28:59,433 --> 00:29:01,348 Um, my name is Grace. 735 00:29:01,478 --> 00:29:03,002 What's wrong with Mistress? 736 00:29:03,089 --> 00:29:05,352 She was stung by a bee. She's allergic. 737 00:29:05,482 --> 00:29:07,049 I think there's a hive in the wall. 738 00:29:07,180 --> 00:29:08,442 Okay. She has an EpiPen? 739 00:29:08,572 --> 00:29:09,617 Yeah, but she was reaching for it 740 00:29:09,748 --> 00:29:10,705 when she collapsed. 741 00:29:10,792 --> 00:29:12,141 All right, I'm gonna need you 742 00:29:12,272 --> 00:29:14,361 to grab it for her, okay? 743 00:29:14,448 --> 00:29:17,407 See, that's the problem. 744 00:29:17,581 --> 00:29:19,932 I'm a little tied up right now. 745 00:29:29,593 --> 00:29:31,857 Rescue 29, I have a 40-year-old female, 746 00:29:32,031 --> 00:29:34,424 multiple bee stings, possible anaphylaxis. 747 00:29:34,598 --> 00:29:36,731 Be advised, there may be a hive in the wall. 748 00:29:36,862 --> 00:29:39,038 Sir, do you know if there's anyone within earshot of you? 749 00:29:39,125 --> 00:29:41,301 No, Mistress keeps her dungeon soundproofed. 750 00:29:41,431 --> 00:29:42,389 GRACE I suppose it would be. 751 00:29:42,519 --> 00:29:43,956 Is there anybody else I can call? 752 00:29:44,086 --> 00:29:45,696 IMP No. I'm in Mistress' basement. 753 00:29:45,827 --> 00:29:47,829 -She's choking. 754 00:29:47,960 --> 00:29:49,265 She's trying to cough, but air can't get in. 755 00:29:49,352 --> 00:29:51,311 Okay, listen, I think her airways are closing up. 756 00:29:51,441 --> 00:29:53,182 Did you say you are completely bound? 757 00:29:53,269 --> 00:29:54,662 There's no room for you to wiggle free? 758 00:29:54,836 --> 00:29:56,620 Unfortunately, that's the point of this position. 759 00:29:56,707 --> 00:29:59,101 What position would that be exactly? 760 00:29:59,232 --> 00:30:01,625 Hogtie frog legs? 761 00:30:01,712 --> 00:30:03,062 Uh, spread eagle strappado? 762 00:30:03,149 --> 00:30:05,499 "Shouldering the rifle" is the official term. 763 00:30:05,629 --> 00:30:08,067 Okay. All right, Imp. So your right arm is the one 764 00:30:08,197 --> 00:30:09,329 that's up above your head, correct? 765 00:30:09,459 --> 00:30:10,939 Yes. And your hands. 766 00:30:11,070 --> 00:30:13,420 Are they touching in the back, or is there a gap of space? 767 00:30:13,507 --> 00:30:14,638 -Yeah, there's some space. Okay. 768 00:30:14,769 --> 00:30:16,815 Is there anything hard or sturdy in the room 769 00:30:16,989 --> 00:30:19,078 that's within your reach? 770 00:30:19,208 --> 00:30:21,515 Not really. My feet are bound. 771 00:30:21,645 --> 00:30:22,646 Really? You're sure there's nothing. 772 00:30:22,777 --> 00:30:24,170 Look all around. 773 00:30:24,300 --> 00:30:25,301 I have enough slack to reach a couple of rods 774 00:30:25,432 --> 00:30:26,955 that are sticking out of the wall. 775 00:30:27,086 --> 00:30:28,696 Tell me those rods are pointing towards you. 776 00:30:28,870 --> 00:30:30,872 -Yeah. Why? -I do have an idea, Imp. 777 00:30:31,003 --> 00:30:33,222 -It is a bit unorthodox. -Anything for Mistress. 778 00:30:33,353 --> 00:30:35,094 I need you to take your shoulder 779 00:30:35,224 --> 00:30:36,617 and slam it up against one of the rods 780 00:30:36,791 --> 00:30:37,836 and dislocate it. 781 00:30:38,010 --> 00:30:40,229 What? No. 782 00:30:40,316 --> 00:30:41,883 I may be a masochist, but I'm not crazy. 783 00:30:42,014 --> 00:30:43,885 Can't the people coming here just untie me? 784 00:30:43,972 --> 00:30:45,800 Yeah, I'm afraid they're not gonna make it in time. 785 00:30:45,931 --> 00:30:47,454 But if you dislocate the shoulder, 786 00:30:47,541 --> 00:30:49,151 you should be able to bring your arm up over your head 787 00:30:49,282 --> 00:30:50,283 to untie yourself. 788 00:30:53,025 --> 00:30:53,895 She's turning blue! 789 00:30:54,026 --> 00:30:55,462 Imp, you have to help her. 790 00:30:55,549 --> 00:30:57,464 I can't! I'm afraid. 791 00:30:57,594 --> 00:30:58,595 I don't come here to be frightened. 792 00:30:58,726 --> 00:31:01,250 I come here to be humiliated. 793 00:31:03,035 --> 00:31:04,819 Well, what a sorry excuse for a sub. 794 00:31:04,950 --> 00:31:06,299 I-I--what? 795 00:31:06,473 --> 00:31:07,953 You're not worthy to be making 796 00:31:08,083 --> 00:31:10,042 this call right now, are you? 797 00:31:10,172 --> 00:31:11,826 Cowering like a worthless little nub. 798 00:31:11,957 --> 00:31:14,046 Tell me, Imp, what comes after beta? 799 00:31:14,176 --> 00:31:15,264 Permission to speak, Your Grace? 800 00:31:15,395 --> 00:31:18,398 Permission denied! 801 00:31:18,528 --> 00:31:20,313 See, you've crossed the wrong queen now. 802 00:31:20,487 --> 00:31:22,358 We both know how pathetic you are. 803 00:31:22,489 --> 00:31:24,404 You look at baby carrots with envy. 804 00:31:24,534 --> 00:31:26,188 You haven't earned the right... 805 00:31:26,319 --> 00:31:27,320 To be speaking to me. 806 00:31:27,494 --> 00:31:29,148 Please, Your Grace. 807 00:31:29,278 --> 00:31:30,497 I'll do it. Is it gonna hurt? 808 00:31:30,627 --> 00:31:32,020 Oh, like hell. 809 00:31:32,151 --> 00:31:34,501 And I expect a thank-you for the pain. 810 00:31:34,588 --> 00:31:36,416 Yes, Your Grace. 811 00:31:43,640 --> 00:31:50,212 812 00:31:52,823 --> 00:31:53,955 Thank you. I freed myself. 813 00:31:54,086 --> 00:31:55,087 Just a minute. Just a minute. 814 00:31:55,174 --> 00:31:58,090 815 00:31:58,220 --> 00:32:00,309 Okay, I got the EpiPen. 816 00:32:00,396 --> 00:32:01,658 Okay, good. Jam it into her thigh now. 817 00:32:05,445 --> 00:32:07,229 Oh! She's alive. She's breathing. 818 00:32:07,360 --> 00:32:09,101 Ah! 819 00:32:09,231 --> 00:32:11,103 Thank you, Your Grace. 820 00:32:11,190 --> 00:32:12,887 That was amazing. 821 00:32:12,974 --> 00:32:15,672 I didn't feel a thing. 822 00:32:19,894 --> 00:32:22,027 "Fifty Shades of Grace." 823 00:32:26,335 --> 00:32:27,728 What do you say, Cap? You need a spot? 824 00:32:27,902 --> 00:32:29,338 No, I'm good. 825 00:32:29,425 --> 00:32:30,470 But, you know, there is something 826 00:32:30,600 --> 00:32:32,341 I wouldn't mind getting off my chest. 827 00:32:32,428 --> 00:32:34,039 Okay. 828 00:32:34,213 --> 00:32:36,955 So the other night, when we were all together, 829 00:32:37,129 --> 00:32:40,915 how did Gwyn seem? 830 00:32:41,002 --> 00:32:44,614 Well, hell, uh, Owen, I don't-- 831 00:32:44,788 --> 00:32:46,181 She seemed fine. I don't really know the lady. 832 00:32:46,355 --> 00:32:47,400 Well, I do know the lady, 833 00:32:47,574 --> 00:32:49,097 and I can tell you, she was fine. 834 00:32:49,228 --> 00:32:51,447 In fact, she was better than fine. 835 00:32:51,578 --> 00:32:53,841 And I would say, collectively, over the last couple months, 836 00:32:54,015 --> 00:32:57,149 we have had more good days than we had 837 00:32:57,279 --> 00:33:01,153 over the entire ten years of our marriage. 838 00:33:01,283 --> 00:33:04,112 And I think it's because none of this was planned. 839 00:33:04,243 --> 00:33:07,855 She was gonna come down here, stay for a week or two. 840 00:33:08,029 --> 00:33:10,466 We didn't know that we'd be quarantining together. 841 00:33:10,597 --> 00:33:13,165 We didn't know that we would start having... 842 00:33:13,295 --> 00:33:14,818 The best sex-- 843 00:33:14,949 --> 00:33:17,038 All right, I-I get the picture. 844 00:33:17,169 --> 00:33:19,954 And that was the beauty of it. 845 00:33:20,085 --> 00:33:21,695 You know? The spontaneity. 846 00:33:21,825 --> 00:33:23,175 You know, nobody had any expectations. 847 00:33:23,262 --> 00:33:25,046 And now... 848 00:33:25,133 --> 00:33:28,397 Now she wants to define what this is. 849 00:33:28,528 --> 00:33:30,617 And you don't want to do that? 850 00:33:30,747 --> 00:33:31,966 Every time I put a label on something, 851 00:33:32,097 --> 00:33:34,055 it ends up being an expiration date. 852 00:33:34,186 --> 00:33:36,797 I don't want to ruin it, you know? 853 00:33:39,539 --> 00:33:41,976 I do. 854 00:33:42,107 --> 00:33:45,545 You want the cream without having to buy the cow. 855 00:33:45,675 --> 00:33:46,894 No. I didn't say that. 856 00:33:47,025 --> 00:33:48,243 I want the cow. 857 00:33:48,417 --> 00:33:51,899 But I'm not really thrilled with this metaphor. 858 00:33:52,073 --> 00:33:53,509 I mean, you can call it whatever you like to, 859 00:33:53,640 --> 00:33:55,207 but what I'm seeing is, you get all the benefits 860 00:33:55,337 --> 00:33:56,556 with none of the commitment. 861 00:33:56,686 --> 00:33:57,644 What are you talking about? 862 00:33:57,774 --> 00:33:58,949 I'm the one who asked her to stay. 863 00:33:59,080 --> 00:34:00,647 And she's the one who left everything. 864 00:34:00,734 --> 00:34:01,865 It's not like she joined a cult. 865 00:34:01,996 --> 00:34:03,824 It's all out there still. 866 00:34:06,218 --> 00:34:07,654 -I mean, I guess I can see 867 00:34:07,741 --> 00:34:11,005 why she might not feel 100% secure. 868 00:34:11,136 --> 00:34:12,224 "Secure." 869 00:34:12,311 --> 00:34:14,878 So is that your word, or is that hers? 870 00:34:14,965 --> 00:34:16,706 No, I think the word she used was "safe," 871 00:34:16,880 --> 00:34:18,795 but she was speaking theoretically. 872 00:34:18,926 --> 00:34:20,623 Mm-hmm. 873 00:34:20,797 --> 00:34:22,364 Hey, look... 874 00:34:22,495 --> 00:34:23,496 you love her? 875 00:34:23,670 --> 00:34:25,672 I never stopped loving her. 876 00:34:25,802 --> 00:34:26,716 She knows that. 877 00:34:26,847 --> 00:34:28,109 Yeah, but does she? 878 00:34:28,196 --> 00:34:29,241 Does she, though? That's what I'm saying. 879 00:34:29,328 --> 00:34:32,026 Like, I-I would walk through fire 880 00:34:32,113 --> 00:34:34,159 so that Grace knows I love her. 881 00:34:34,289 --> 00:34:36,117 She knows I love being married to her. 882 00:34:36,204 --> 00:34:38,554 Right? So that she knows she's safe. 883 00:34:38,685 --> 00:34:40,121 And then we got you, 884 00:34:40,208 --> 00:34:42,471 sitting next to the woman that you claim to love, 885 00:34:42,602 --> 00:34:43,907 just going on and on 886 00:34:43,994 --> 00:34:46,040 about what a thrill it is to be divorced from her. 887 00:34:48,564 --> 00:34:50,392 Yeah, I guess I did kind of do that, didn't I? 888 00:34:50,523 --> 00:34:52,655 Yeah, like you was giving a stump speech. 889 00:34:54,788 --> 00:34:56,224 You know what to do, Cap. 890 00:35:07,366 --> 00:35:08,280 Hey. 891 00:35:08,410 --> 00:35:09,933 Hi. 892 00:35:10,064 --> 00:35:11,718 Can I come in? 893 00:35:11,848 --> 00:35:13,459 You've got a key. 894 00:35:13,589 --> 00:35:14,982 Yeah, I thought maybe you might want that back. 895 00:35:15,113 --> 00:35:17,289 Why? Are we breaking up? 896 00:35:17,419 --> 00:35:18,377 Or did that already happen? 897 00:35:18,507 --> 00:35:20,118 Because it kind of felt like it did. 898 00:35:20,292 --> 00:35:22,685 No. I mean, I hope not. 899 00:35:24,209 --> 00:35:25,340 Come in. 900 00:35:30,650 --> 00:35:33,696 Okay, look, I know I was a little bitch. 901 00:35:33,870 --> 00:35:34,741 No, you weren't. 902 00:35:34,871 --> 00:35:36,438 Yes, I was. 903 00:35:36,569 --> 00:35:40,094 And I just wanted to say that... 904 00:35:40,225 --> 00:35:41,661 I'm not sorry. 905 00:35:43,315 --> 00:35:44,968 I'm not sorry, Carlos. 906 00:35:45,055 --> 00:35:47,406 I know I made it seem like your relationship 907 00:35:47,536 --> 00:35:49,234 with your parents was about me, 908 00:35:49,364 --> 00:35:53,629 but really, it's about us. 909 00:35:53,760 --> 00:35:55,240 -Do you know what I mean? -Not really. 910 00:35:55,370 --> 00:35:57,590 Um... 911 00:35:59,244 --> 00:36:01,985 When you didn't tell your parents 912 00:36:02,116 --> 00:36:04,205 that I was your boyfriend, 913 00:36:04,292 --> 00:36:07,774 it made me feel insecure about our relationship 914 00:36:07,904 --> 00:36:09,776 and what I mean to you. 915 00:36:09,863 --> 00:36:11,908 And that kills me, 916 00:36:12,039 --> 00:36:14,563 which is exactly why I was avoiding introducing you, 917 00:36:14,694 --> 00:36:17,566 because I didn't want that to happen, and... 918 00:36:17,697 --> 00:36:20,047 I-I knew it would. 919 00:36:20,178 --> 00:36:22,136 Yeah, but did it have to? 920 00:36:22,223 --> 00:36:23,181 I mean, they knew you were gay. 921 00:36:23,355 --> 00:36:24,834 They know, yes. 922 00:36:28,142 --> 00:36:29,926 I came out to them when I was 17, 923 00:36:30,057 --> 00:36:33,016 and they were shocked. 924 00:36:33,103 --> 00:36:36,237 I-I knew it rocked their world, but they hugged me, 925 00:36:36,368 --> 00:36:38,370 told me they loved me, and that was that. 926 00:36:40,459 --> 00:36:41,721 You know what we talked about the next morning? 927 00:36:41,851 --> 00:36:44,071 Hmm? 928 00:36:44,202 --> 00:36:47,161 The Astros bullpen... 929 00:36:47,248 --> 00:36:48,684 the price of unleaded, 930 00:36:48,815 --> 00:36:52,035 a new calf on our family ranch. 931 00:36:52,166 --> 00:36:55,648 Not one mention of what I shared... 932 00:36:55,822 --> 00:36:58,520 then or... 933 00:36:58,651 --> 00:36:59,913 since. 934 00:37:00,043 --> 00:37:02,829 They seem like such nice people. 935 00:37:02,916 --> 00:37:04,613 They are nice people. 936 00:37:04,744 --> 00:37:08,922 But they're not perfect people. 937 00:37:09,052 --> 00:37:12,621 You know, my parents may be very queer friendly, 938 00:37:12,708 --> 00:37:16,059 but they're not perfect either. 939 00:37:16,190 --> 00:37:17,931 They just gave me a pep talk that felt like it was 940 00:37:18,061 --> 00:37:19,889 more about them than about me. 941 00:37:20,020 --> 00:37:22,544 That explains a lot. 942 00:37:22,675 --> 00:37:25,243 There was something 943 00:37:25,417 --> 00:37:28,637 that my mom did say, though. 944 00:37:28,768 --> 00:37:31,640 She said I felt triggered 945 00:37:31,727 --> 00:37:34,339 because I didn't feel safe in this relationship. 946 00:37:37,037 --> 00:37:38,560 I see. 947 00:37:39,953 --> 00:37:41,215 I'm sorry to hear that. 948 00:37:44,000 --> 00:37:47,221 But you know what I didn't consider? 949 00:37:47,352 --> 00:37:50,920 Is how unsafe you feel... 950 00:37:51,051 --> 00:37:52,792 and have felt 951 00:37:52,922 --> 00:37:55,621 for so much of your life. 952 00:37:57,362 --> 00:38:02,192 I want you to know that I am fully on board. 953 00:38:02,323 --> 00:38:04,847 You can tell your parents I'm your friend, 954 00:38:05,021 --> 00:38:07,023 your colleague, 955 00:38:07,110 --> 00:38:09,591 your personal shopper. 956 00:38:10,723 --> 00:38:13,116 I don't care. 957 00:38:13,247 --> 00:38:15,423 Okay? As long as you need. 958 00:38:18,121 --> 00:38:21,690 And if it never changes? 959 00:38:21,821 --> 00:38:23,605 Well... 960 00:38:23,736 --> 00:38:26,739 nothing ever stays the same, Carlos. 961 00:38:36,052 --> 00:38:38,490 ♪ So I'll wait 962 00:38:38,577 --> 00:38:42,189 ♪ For you 963 00:38:42,363 --> 00:38:44,322 -♪ I'll pray 964 00:38:46,280 --> 00:38:51,720 ♪ I will keep on waiting for your love ♪ 965 00:38:51,807 --> 00:38:55,158 ♪ For you 966 00:38:55,289 --> 00:38:59,380 ♪ I'll wait 967 00:38:59,467 --> 00:39:03,341 ♪ I will keep on waiting for your ♪ 968 00:39:06,779 --> 00:39:08,563 Marjan. 969 00:39:08,737 --> 00:39:10,173 Can I come in? 970 00:39:10,260 --> 00:39:11,958 Yeah. Yeah, of course. Come on in. 971 00:39:19,444 --> 00:39:21,794 So? 972 00:39:21,968 --> 00:39:23,535 What are you doing here? 973 00:39:23,665 --> 00:39:25,188 Look, I know it's over between us. 974 00:39:25,319 --> 00:39:27,277 I get it. You made that really clear. 975 00:39:27,408 --> 00:39:29,845 And, uh, I don't want to make things weird, 976 00:39:29,976 --> 00:39:32,195 but I can't let you leave without telling you something. 977 00:39:34,633 --> 00:39:36,852 I love you. 978 00:39:36,983 --> 00:39:38,419 Not because I have to 979 00:39:38,550 --> 00:39:40,421 or because someone made a promise when I was 12, 980 00:39:40,508 --> 00:39:44,120 but because when I look at you, the walls get closer, 981 00:39:44,251 --> 00:39:48,124 the world warms up, and I lose my breath. 982 00:39:48,211 --> 00:39:49,561 Okay. 983 00:39:49,691 --> 00:39:51,563 So I got a little weird. 984 00:39:55,131 --> 00:39:56,132 I've been waiting my whole life 985 00:39:56,263 --> 00:39:58,004 for you to say something like that. 986 00:39:58,134 --> 00:40:02,617 987 00:40:02,791 --> 00:40:06,229 -What's wrong? -Mm-mm. Hmm. 988 00:40:06,360 --> 00:40:08,406 I didn't come here for that. 989 00:40:11,365 --> 00:40:12,975 Uh, okay. 990 00:40:13,149 --> 00:40:15,151 Okay, um... 991 00:40:17,719 --> 00:40:20,113 Maybe I'm not exactly sure what I came here for, 992 00:40:20,243 --> 00:40:23,464 but suddenly I'm starting to feel like the other woman. 993 00:40:23,595 --> 00:40:24,944 There's never been another woman. 994 00:40:25,074 --> 00:40:26,380 I think there has, 995 00:40:26,511 --> 00:40:28,469 and her name was Madison, if I recall. 996 00:40:28,600 --> 00:40:31,211 Okay, Madison is a wonderful girl, 997 00:40:31,385 --> 00:40:32,821 but she's not you. 998 00:40:32,908 --> 00:40:34,693 She never was. 999 00:40:34,823 --> 00:40:36,477 I can break it off with her tonight. 1000 00:40:36,608 --> 00:40:40,307 1001 00:40:40,438 --> 00:40:42,527 Wow. Just like that? 1002 00:40:42,701 --> 00:40:43,789 I'm confused. Isn't that what you want? 1003 00:40:43,963 --> 00:40:46,313 Yes. 1004 00:40:46,487 --> 00:40:48,184 But that's the problem, Salim. 1005 00:40:48,315 --> 00:40:49,403 I can't be with someone 1006 00:40:49,534 --> 00:40:51,840 who doesn't honor their commitments... 1007 00:40:51,927 --> 00:40:54,060 to their family, to their values, 1008 00:40:54,190 --> 00:40:55,975 to their periodontists on the side. 1009 00:40:56,105 --> 00:40:58,281 -I didn't think you wanted me. -I know. 1010 00:40:58,412 --> 00:40:59,718 I helped put us in this position, 1011 00:40:59,848 --> 00:41:03,243 but now here we are, and... 1012 00:41:03,417 --> 00:41:05,245 and I'm sorry. 1013 00:41:05,419 --> 00:41:17,083 1014 00:41:17,170 --> 00:41:19,781 This really can't work out now, can it? 1015 00:41:21,435 --> 00:41:23,176 No. 1016 00:41:23,306 --> 00:41:25,134 I don't think it can. 1017 00:41:26,571 --> 00:41:28,224 We were such a good match. 1018 00:41:30,966 --> 00:41:33,491 And such bad timing. 1019 00:41:33,665 --> 00:41:37,799 1020 00:41:47,461 --> 00:41:48,941 Owen? 1021 00:41:49,071 --> 00:41:50,116 Oh, dear. 1022 00:41:53,162 --> 00:41:55,600 1023 00:41:55,730 --> 00:41:56,905 Owen? 1024 00:41:56,992 --> 00:41:58,472 Can you bring my reading glasses? 1025 00:41:58,603 --> 00:42:00,605 I can't see anything in here. 1026 00:42:00,735 --> 00:42:02,215 It's Château le Sommet. 1027 00:42:02,345 --> 00:42:05,523 I haven't had that since... 1028 00:42:05,697 --> 00:42:08,351 Those are stargazer lilies. 1029 00:42:08,438 --> 00:42:11,354 And Geneva chocolates. That's the same-- 1030 00:42:11,485 --> 00:42:14,140 Setup we had waiting for us in our wedding suite. 1031 00:42:14,227 --> 00:42:17,273 You charming son of a bitch. 1032 00:42:17,360 --> 00:42:19,928 16 years ago, 1033 00:42:20,059 --> 00:42:23,584 I blew the great relationship of my life. 1034 00:42:23,671 --> 00:42:26,544 And I'll be damned if I'm gonna do it again, so... 1035 00:42:26,718 --> 00:42:27,849 And this time, 1036 00:42:27,980 --> 00:42:29,372 we're gonna get to the French Riviera. 1037 00:42:30,852 --> 00:42:35,074 Gwyneth Lynn Morgan, 1038 00:42:35,204 --> 00:42:37,293 will you make me the happiest man in the world 1039 00:42:37,424 --> 00:42:39,774 and marry me again? 1040 00:42:39,948 --> 00:42:41,515 What? 1041 00:42:43,473 --> 00:42:46,389 -No. Get up. -Wha-- 1042 00:42:46,520 --> 00:42:48,000 -We're not doing that. -Wait a minute. 1043 00:42:48,174 --> 00:42:50,219 I thought this is what you wanted. 1044 00:42:50,393 --> 00:42:52,004 What do I want with a wedding ring? 1045 00:42:52,178 --> 00:42:54,789 I-I said I needed clarity, 1046 00:42:54,963 --> 00:42:56,661 not a proposal. 1047 00:42:56,835 --> 00:42:59,664 Okay, I think I'm the one who needs some clarity. 1048 00:42:59,838 --> 00:43:01,404 If you weren't interested in getting married, 1049 00:43:01,535 --> 00:43:03,058 why were you suddenly so intense 1050 00:43:03,189 --> 00:43:05,757 on nailing down where this was all going? 1051 00:43:05,887 --> 00:43:08,237 I'm pregnant, Owen. 1052 00:43:08,411 --> 00:43:11,414 Sorry? 1053 00:43:11,501 --> 00:43:12,807 Knocked up. Bun in the oven. 1054 00:43:12,981 --> 00:43:14,940 Two lines on a pee test. Pregnant. 1055 00:43:16,724 --> 00:43:18,334 -Well, that's-- -Ridiculous. 1056 00:43:18,421 --> 00:43:21,207 Yes. Surreal, sure. 1057 00:43:21,294 --> 00:43:24,210 But, uh, impossible, apparently not. 1058 00:43:27,343 --> 00:43:29,607 1059 00:43:29,781 --> 00:43:31,913 Well, that clears that up. 1060 00:44:15,522 --> 00:44:16,741 See "911 Lone Star." 1061 00:44:16,915 --> 00:44:20,222 Don't miss all new episodes Mondays on Fox.