1 00:00:34,016 --> 00:00:35,442 Are you okay? 2 00:00:35,518 --> 00:00:37,161 Yeah, no, I'm fine. You okay? 3 00:00:37,237 --> 00:00:38,238 Yeah. 4 00:00:38,314 --> 00:00:40,979 I'm just mentally drafting 5 00:00:41,004 --> 00:00:42,578 my lawsuit against the pee stick company 6 00:00:42,654 --> 00:00:43,984 if this is all a mistake. 7 00:00:44,009 --> 00:00:45,045 A mistake? 8 00:00:45,069 --> 00:00:46,322 You think it could be a mistake? 9 00:00:46,346 --> 00:00:47,380 Or when you say "mistake," do you mean 10 00:00:47,404 --> 00:00:49,015 Owen, we've had this conversation. 11 00:00:49,091 --> 00:00:50,997 The conversation about not having a conversation? 12 00:00:51,021 --> 00:00:53,523 Unless there is something to actually talk about, yeah. 13 00:00:53,600 --> 00:00:56,193 - I... I wasn't doing that. - Okay. 14 00:00:56,270 --> 00:00:57,270 Well. 15 00:00:58,515 --> 00:01:00,535 You're pregnant all right. 16 00:01:00,611 --> 00:01:02,445 You two really beat the odds. 17 00:01:02,523 --> 00:01:04,207 Never tell me the odds! 18 00:01:04,283 --> 00:01:05,376 Han Solo. 19 00:01:05,452 --> 00:01:07,421 It's a... it's a thing he does. 20 00:01:09,293 --> 00:01:11,030 - So I guess it's not menopause. - Nope. 21 00:01:11,054 --> 00:01:12,723 Looks like somebody got in just under the wire. 22 00:01:12,747 --> 00:01:14,300 How about that? 23 00:01:14,377 --> 00:01:16,637 And how far along? 24 00:01:16,713 --> 00:01:19,809 Based on your HCG levels, I'd say about four weeks, 25 00:01:19,884 --> 00:01:22,029 but the ultrasound will narrow the window. 26 00:01:24,101 --> 00:01:25,704 I take it this wasn't something you planned. 27 00:01:25,728 --> 00:01:27,488 No. This was a... 28 00:01:27,565 --> 00:01:30,418 A total, complete accident. 29 00:01:30,496 --> 00:01:32,038 Well, it's not like we crashed. 30 00:01:32,114 --> 00:01:35,168 There were a couple of collisions, you know? 31 00:01:35,245 --> 00:01:37,224 I mean, there were multiple accidents that could've... 32 00:01:37,248 --> 00:01:38,248 Okay. 33 00:01:39,511 --> 00:01:41,063 Well, there's no easy way to say this next part. 34 00:01:41,088 --> 00:01:44,276 While geriatric pregnancies are not uncommon, they're rare. 35 00:01:44,352 --> 00:01:46,521 There's a piece of paper in this folder 36 00:01:46,597 --> 00:01:47,742 that has a lot of scary numbers on it. 37 00:01:47,766 --> 00:01:48,911 - Yeah, I Googled. - You have? 38 00:01:48,935 --> 00:01:51,007 You've Googled? I have not yet Googled. 39 00:01:51,031 --> 00:01:52,456 The risks are heightened. 40 00:01:52,534 --> 00:01:54,368 And not just for the baby. 41 00:01:54,445 --> 00:01:55,440 There are serious complications 42 00:01:55,464 --> 00:01:56,966 that could arise for you as well. 43 00:01:56,990 --> 00:01:58,945 Increased risk of heart conditions, 44 00:01:58,969 --> 00:02:03,048 blood clots, preeclampsia, even maternal mortality. 45 00:02:03,125 --> 00:02:05,721 And I'm sure you've read that a significant percentage 46 00:02:05,797 --> 00:02:10,227 of these pregnancies end in stillbirth or miscarriage. 47 00:02:10,304 --> 00:02:11,346 Well, that's bleak. 48 00:02:13,476 --> 00:02:18,646 So what do couples in our situation normally do? 49 00:02:18,670 --> 00:02:21,163 - Honestly? - Terminate the pregnancy. 50 00:02:25,348 --> 00:02:27,995 Is that what you're recommending? 51 00:02:28,019 --> 00:02:30,332 I'm not recommending anything. 52 00:02:30,356 --> 00:02:33,141 It's really a conversation for the two of you. 53 00:02:43,362 --> 00:02:44,691 Dude, you dissed her banh mi? 54 00:02:44,715 --> 00:02:46,624 Bro, I am an honest man, okay? 55 00:02:46,701 --> 00:02:48,363 And aioli is an insidious condiment. 56 00:02:48,387 --> 00:02:51,057 That oily, flavorless fat 57 00:02:51,133 --> 00:02:53,355 showing up in everything these days. 58 00:02:53,379 --> 00:02:55,179 It's a problem, and I told her. 59 00:02:55,256 --> 00:02:58,352 Brutal. I mean, she packed you an entire picnic. 60 00:02:58,429 --> 00:02:59,570 Look, if you don't have 61 00:02:59,648 --> 00:03:01,075 the difficult conversations now, 62 00:03:01,099 --> 00:03:02,629 that stuff's gonna start showing up in everything... 63 00:03:02,653 --> 00:03:05,413 Fish tacos, your seven layer dip... 64 00:03:05,491 --> 00:03:07,229 The veggie burgers. 65 00:03:07,253 --> 00:03:08,159 And then you'll end up... 66 00:03:08,236 --> 00:03:10,257 Probie. 67 00:03:10,333 --> 00:03:11,811 Is there a reason why you are losing a wrestling match 68 00:03:11,835 --> 00:03:13,377 to your sweatshirt right now? 69 00:03:13,454 --> 00:03:15,265 Yeah. You wanna give me a hand? 70 00:03:15,341 --> 00:03:16,717 - You sunburnt or something? - No. 71 00:03:16,792 --> 00:03:17,793 I got a back tat. 72 00:03:17,828 --> 00:03:19,732 Dr. Z took me off the wait list. 73 00:03:19,756 --> 00:03:21,586 Please tell me it's not Star Wars themed 74 00:03:21,610 --> 00:03:23,729 or Spider-Man. 75 00:03:23,805 --> 00:03:25,409 First of all, if I was to get a Marvel character, 76 00:03:25,433 --> 00:03:26,566 it'd be Thor. 77 00:03:26,642 --> 00:03:27,746 And you should talk, dude. 78 00:03:27,770 --> 00:03:29,100 You're the one with a beetle on your arm. 79 00:03:29,124 --> 00:03:30,958 It's not a beetle. It's a honey bee. 80 00:03:31,034 --> 00:03:32,534 Did it sting? 81 00:03:32,612 --> 00:03:33,682 Did you know that honey bees pollinate 82 00:03:33,706 --> 00:03:34,539 a third of our food supply? 83 00:03:34,616 --> 00:03:36,417 No, you didn't. 84 00:03:36,494 --> 00:03:38,253 Easy, man. 85 00:03:38,330 --> 00:03:40,309 Man, that's not a back tat. That's a blade tat. 86 00:03:40,334 --> 00:03:41,437 But it's on my back. 87 00:03:41,461 --> 00:03:42,623 You like it? 88 00:03:42,647 --> 00:03:43,648 It's actually pretty bad ass. 89 00:03:43,672 --> 00:03:45,725 I designed it myself. 90 00:03:45,801 --> 00:03:47,652 One of you help a brother out? 91 00:03:47,729 --> 00:03:49,480 I gotta redress it. 92 00:03:59,416 --> 00:04:02,679 And there's words. 93 00:04:02,714 --> 00:04:03,513 Two. 94 00:04:03,590 --> 00:04:06,330 Guardian angel. 95 00:04:06,354 --> 00:04:08,189 Because that's what we are. 96 00:04:08,265 --> 00:04:09,357 Dope, right? 97 00:04:09,434 --> 00:04:12,363 It's dope. 98 00:04:12,438 --> 00:04:14,657 All right. You're all set. 99 00:04:15,726 --> 00:04:17,153 Thanks, man. 100 00:04:17,230 --> 00:04:19,018 And that's cool about the honey bees. 101 00:04:19,042 --> 00:04:20,491 I'm gonna help spread the word. 102 00:04:20,568 --> 00:04:21,849 I'll see you guys out there? 103 00:04:24,125 --> 00:04:25,603 I'll let this guy dry a little bit. 104 00:04:25,628 --> 00:04:26,836 - Sure. - Yeah, you know. 105 00:04:29,418 --> 00:04:30,676 So... 106 00:04:30,753 --> 00:04:32,397 That didn't say "angel." 107 00:04:32,472 --> 00:04:33,848 Nope. 108 00:04:33,924 --> 00:04:35,308 Angle. 109 00:04:35,385 --> 00:04:38,355 It said "guardian angle." 110 00:04:38,432 --> 00:04:41,723 My man has a typo permanently tattooed on his back. 111 00:04:41,747 --> 00:04:43,123 That is unfortunate. 112 00:04:56,589 --> 00:04:58,273 Who are we here for? Him or her? 113 00:04:58,350 --> 00:04:59,753 Him. I'll hold the elevator. 114 00:04:59,777 --> 00:05:02,074 RA unit from downtown will be here any second. 115 00:05:02,098 --> 00:05:03,409 Sounds like maybe his heart gave out 116 00:05:03,433 --> 00:05:05,245 in the middle of a little afternoon delight. 117 00:05:05,269 --> 00:05:06,339 There's worse ways to go. 118 00:05:06,363 --> 00:05:08,165 Boys. 119 00:05:09,819 --> 00:05:11,901 I think it should be this one right here. 120 00:05:14,285 --> 00:05:15,566 Austin FD. Open up. 121 00:05:17,958 --> 00:05:19,343 All right. Everybody stand back. 122 00:05:19,418 --> 00:05:21,262 Let's go. 123 00:05:21,340 --> 00:05:23,433 Clear the door. 124 00:05:23,510 --> 00:05:24,629 Sorry, I thought I propped it open. 125 00:05:24,653 --> 00:05:26,271 He's unconscious on the bed. 126 00:05:26,348 --> 00:05:27,575 Please help him. He won't wake up. 127 00:05:27,599 --> 00:05:29,067 Tell me he's not dead! 128 00:05:29,144 --> 00:05:30,664 - Please tell me he's not dead! - Ma'am, just try to relax. 129 00:05:30,688 --> 00:05:32,050 Take some deep breaths. Come sit down. 130 00:05:32,074 --> 00:05:33,836 They're gonna do everything they can. 131 00:05:33,860 --> 00:05:35,798 Miss, do you know if he was drinking or doing any drugs? 132 00:05:35,822 --> 00:05:38,174 No. I mean, a little champagne. 133 00:05:38,252 --> 00:05:40,294 We were just fooling around. 134 00:05:40,371 --> 00:05:41,181 Firefighters, can you help me turn him over? 135 00:05:41,258 --> 00:05:42,538 Yep. On two. 136 00:05:42,593 --> 00:05:44,686 One, two... 137 00:05:48,602 --> 00:05:51,532 Airway's clear. Breathing is labored. 138 00:05:51,607 --> 00:05:52,678 He's tachycardic. 139 00:05:52,702 --> 00:05:54,539 Looks like a myocardial infarction. 140 00:05:54,563 --> 00:05:55,988 That's a heart attack, isn't it? 141 00:05:56,064 --> 00:05:56,824 Let's prep a line and push nitro. 142 00:05:56,899 --> 00:05:58,169 I'm on it. 143 00:05:58,194 --> 00:06:01,164 Somebody should check his glucose. 144 00:06:01,241 --> 00:06:03,195 Are you saying this isn't a heart attack? 145 00:06:03,219 --> 00:06:05,806 I'm just saying, you should check his glucose. 146 00:06:08,253 --> 00:06:10,375 He is clammy. Could be hypoglycemic shock. 147 00:06:10,399 --> 00:06:11,784 Ma'am, do you know if your friend is diabetic? 148 00:06:11,808 --> 00:06:12,684 I don't know. 149 00:06:12,761 --> 00:06:15,405 We're not really that close. 150 00:06:15,482 --> 00:06:17,524 They look pretty close to me. 151 00:06:17,601 --> 00:06:19,152 Blood glucose is 25. 152 00:06:19,230 --> 00:06:20,916 Damn, you're right. He's diabetic. 153 00:06:20,940 --> 00:06:23,502 Forget the nitro. Let's run a line of dextrose. 154 00:06:25,239 --> 00:06:26,903 How'd you do that? 155 00:06:26,927 --> 00:06:27,500 - Hey. - He's coming back. 156 00:06:27,577 --> 00:06:29,545 Hey. 157 00:06:29,622 --> 00:06:33,009 - Vitals stabilizing. - Thank God. Pooh Bear! 158 00:06:33,128 --> 00:06:34,248 Sit down. Just let them work. 159 00:06:34,272 --> 00:06:35,825 TK, get that service elevator ready. 160 00:06:35,849 --> 00:06:37,516 We'll bring them down. 161 00:06:47,127 --> 00:06:49,205 Hypoglycemic shock. 162 00:06:49,280 --> 00:06:50,801 And you called it from across the room. 163 00:06:50,825 --> 00:06:54,138 What, are you Dr. House now? 164 00:06:54,215 --> 00:06:55,589 It was just a lucky guess. 165 00:06:59,840 --> 00:07:01,962 You know him, don't you? 166 00:07:01,986 --> 00:07:03,312 I thought I did. 167 00:07:07,353 --> 00:07:09,914 That's your father-in-law, isn't it? 168 00:07:12,027 --> 00:07:14,382 That's Grace's daddy. 169 00:07:17,422 --> 00:07:19,722 - And that is not her mom. - No, it ain't. 170 00:07:33,898 --> 00:07:34,999 Judd? 171 00:07:37,405 --> 00:07:39,192 You on shift? 172 00:07:39,216 --> 00:07:41,197 Yeah, I was. 173 00:07:41,221 --> 00:07:43,782 My cap gave me the rest of the afternoon off. 174 00:07:45,377 --> 00:07:46,676 You were there. 175 00:07:46,754 --> 00:07:48,180 The love nest? 176 00:07:48,257 --> 00:07:48,973 I was there, yeah. 177 00:07:49,050 --> 00:07:50,359 Much as I wish I weren't so. 178 00:07:52,556 --> 00:07:55,409 Well 179 00:07:55,486 --> 00:07:57,412 that's just the Lord's hand. 180 00:07:57,489 --> 00:07:59,226 That's what that is. 181 00:07:59,250 --> 00:08:01,494 Yes, sir. 182 00:08:01,571 --> 00:08:03,718 He's using you to give me a good kick in the butt. 183 00:08:03,742 --> 00:08:06,503 Is that what you reckon? 184 00:08:06,580 --> 00:08:09,412 I have walked the narrow path my whole life, son. 185 00:08:09,436 --> 00:08:11,470 And then the minute I stumble, 186 00:08:11,547 --> 00:08:14,390 he sends my very own son-in-law to save me. 187 00:08:14,467 --> 00:08:16,405 Now, if that isn't the hand of the Almighty, 188 00:08:16,429 --> 00:08:17,781 I don't know what is. 189 00:08:17,857 --> 00:08:20,026 It ain't the hand of the Almighty 190 00:08:20,103 --> 00:08:22,738 that you need to worry about. 191 00:08:22,815 --> 00:08:24,867 You told Grace? 192 00:08:24,944 --> 00:08:26,632 You mean, did I mention the part 193 00:08:26,656 --> 00:08:28,206 about finding you ass-up 194 00:08:28,283 --> 00:08:29,971 with a woman that wasn't her mother? 195 00:08:29,995 --> 00:08:31,949 No, sir, I didn't tell her that over the telephone 196 00:08:31,973 --> 00:08:33,192 'cause it's not the kind of thing 197 00:08:33,216 --> 00:08:35,605 that I share with people I care about. 198 00:08:35,629 --> 00:08:37,626 Yeah, well, that was very respectful of you. 199 00:08:37,650 --> 00:08:38,701 No, sir, it ain't respectful. 200 00:08:38,725 --> 00:08:40,446 That's got nothing to do with it. 201 00:08:40,470 --> 00:08:42,375 You know what they say about shooting the messenger? 202 00:08:42,399 --> 00:08:44,303 I figure that's your bullet to take. 203 00:08:44,327 --> 00:08:45,610 Dad. 204 00:08:45,687 --> 00:08:47,281 Hey, hey, baby girl! 205 00:08:47,356 --> 00:08:49,145 Benjamin Williams. 206 00:08:49,169 --> 00:08:51,288 Do realize the fright you put in us? 207 00:08:51,363 --> 00:08:52,559 I know, baby, and I'm sorry for that. 208 00:08:52,583 --> 00:08:54,585 Dad, listen. 209 00:08:54,662 --> 00:08:56,533 I thought we had learned this lesson. 210 00:08:56,558 --> 00:08:58,352 You have to monitor more carefully, Dad. 211 00:08:58,376 --> 00:08:59,760 - You have to. - Come on, baby. 212 00:08:59,837 --> 00:09:01,806 The doctors already scolded me. 213 00:09:01,883 --> 00:09:03,169 I told them... I said, "Just wait 214 00:09:03,193 --> 00:09:04,414 till my girls get through with me." 215 00:09:04,438 --> 00:09:05,558 We are just getting started. 216 00:09:05,588 --> 00:09:07,918 This is the calm before the storm, Mom. 217 00:09:07,942 --> 00:09:09,038 I keep telling him, "Have your kit 218 00:09:09,062 --> 00:09:10,779 with you at all times." 219 00:09:10,856 --> 00:09:12,540 Does he ever listen? 220 00:09:12,617 --> 00:09:13,877 Not in 35 years. 221 00:09:13,953 --> 00:09:16,024 How'd you let this happen, Dad? 222 00:09:16,048 --> 00:09:19,501 Well, this... This is humiliating. 223 00:09:19,578 --> 00:09:21,348 I... 224 00:09:22,751 --> 00:09:24,978 Well, the truth is, I. 225 00:09:26,590 --> 00:09:30,237 I stayed too long on the treadmill at the gym. 226 00:09:30,314 --> 00:09:32,482 Yeah, they had ESPN on, 227 00:09:32,558 --> 00:09:35,040 and I... I guess I got carried away watching the game. 228 00:09:35,064 --> 00:09:37,043 Daddy, I promise you, you could see a football 229 00:09:37,067 --> 00:09:38,472 sitting on the side of the road, 230 00:09:38,496 --> 00:09:40,049 and you would pull over and stare at it. 231 00:09:40,073 --> 00:09:41,666 And I bet you hadn't eaten? 232 00:09:41,742 --> 00:09:42,796 Yeah, yeah. 233 00:09:42,820 --> 00:09:44,481 Got a little shaky on the drive home, 234 00:09:44,505 --> 00:09:46,911 so I just stopped and got a milkshake 235 00:09:46,935 --> 00:09:48,769 over at the hotel restaurant. 236 00:09:48,845 --> 00:09:50,967 Just didn't kick in fast enough, I guess. 237 00:09:51,016 --> 00:09:53,853 Next thing I know, I just passed out in the lobby. 238 00:09:53,930 --> 00:09:57,400 Yeah, levels just dove off a cliff. 239 00:09:57,476 --> 00:09:58,903 But... 240 00:09:58,980 --> 00:10:01,666 My favorite son-in-law was there to catch me. 241 00:10:03,653 --> 00:10:05,943 You were on the call, Judd? 242 00:10:05,967 --> 00:10:07,343 You didn't tell me that. 243 00:10:08,955 --> 00:10:12,385 Guess I just figured he'd tell you. 244 00:10:12,462 --> 00:10:14,722 Well, looks like the good Lord above 245 00:10:14,797 --> 00:10:15,984 was looking out for you today. 246 00:10:16,008 --> 00:10:19,800 He surely was. 247 00:10:19,824 --> 00:10:21,733 He surely sees everything. 248 00:10:38,380 --> 00:10:40,837 Man, it's like The Tell-Tale Heart. 249 00:10:40,861 --> 00:10:42,821 Every time I look at it, it gets a little bit bigger. 250 00:10:42,845 --> 00:10:45,845 It's like those weird paintings when the eyes follow you. 251 00:10:45,869 --> 00:10:46,702 - You gotta tell him. - Me? 252 00:10:46,779 --> 00:10:48,320 Why do I gotta tell him? 253 00:10:48,396 --> 00:10:49,593 Because you're the one that's all about 254 00:10:49,617 --> 00:10:50,687 the difficult conversations. 255 00:10:50,711 --> 00:10:52,327 Okay, no, not all about. 256 00:10:52,404 --> 00:10:53,674 I just said it's the right thing to do. 257 00:10:53,698 --> 00:10:55,694 - So do the right thing. - Why me? 258 00:10:55,718 --> 00:10:57,532 Because you're the one who noticed it first. 259 00:10:57,556 --> 00:11:00,467 Since when has anyone ever noticed something before you? 260 00:11:00,544 --> 00:11:03,105 All right, well, someone's gotta tell him. 261 00:11:05,476 --> 00:11:06,644 Hey. 262 00:11:06,720 --> 00:11:07,978 - Hey, Marjan! - Hey. 263 00:11:08,055 --> 00:11:10,076 Did you, see Probie's new tattoo? 264 00:11:10,152 --> 00:11:12,412 - Probie got ink? - Yeah. Hey, Probie! 265 00:11:12,489 --> 00:11:13,914 - Yeah. - Come on over here. 266 00:11:13,991 --> 00:11:15,878 Marj wants to inspect the new artwork. 267 00:11:15,902 --> 00:11:17,398 Trying to blast my delts 268 00:11:17,422 --> 00:11:19,540 so I can be like, "Ta-dow!" 269 00:11:19,616 --> 00:11:20,876 Ta-dow, yeah. 270 00:11:20,953 --> 00:11:22,574 He designed it himself. 271 00:11:22,598 --> 00:11:24,508 Awesome. You got skills. 272 00:11:24,585 --> 00:11:26,602 Um, Marjan. 273 00:11:26,679 --> 00:11:27,732 You barely even looked at it. 274 00:11:27,756 --> 00:11:29,273 I did. It's cool. 275 00:11:29,350 --> 00:11:30,945 Hey, Probie, Probie. Lift the shirt, man. 276 00:11:30,969 --> 00:11:32,407 Really show it to her, you know? 277 00:11:32,431 --> 00:11:33,616 - Gimme some! - Get at that "" ta-dow. 278 00:11:33,640 --> 00:11:34,900 Get up in there. 279 00:11:34,977 --> 00:11:36,194 Yeah, all that. 280 00:11:36,271 --> 00:11:38,071 - All of that. - All right. 281 00:11:38,106 --> 00:11:39,708 Ta-dow! 282 00:11:40,653 --> 00:11:41,745 Ta-dow! 283 00:11:43,450 --> 00:11:44,801 Tell him. Tell him! 284 00:11:44,878 --> 00:11:46,754 It's really quite something, Mateo. 285 00:11:46,831 --> 00:11:47,808 Yeah. Thanks. 286 00:11:47,832 --> 00:11:48,861 Waiting for the swelling to go down 287 00:11:48,885 --> 00:11:50,759 so I can post it on Insta. 288 00:11:50,836 --> 00:11:52,625 My people are gonna flip! 289 00:11:52,649 --> 00:11:53,649 I don't doubt it. 290 00:11:57,806 --> 00:11:58,899 What are we gonna do? 291 00:11:58,975 --> 00:12:00,471 I don't know! 292 00:12:00,495 --> 00:12:02,573 We get to have cookies today. 293 00:12:02,650 --> 00:12:04,450 Wait, dessert after lunch? 294 00:12:04,527 --> 00:12:05,648 Since when is that a thing? 295 00:12:05,672 --> 00:12:06,725 Since Daddy said. 296 00:12:06,749 --> 00:12:08,674 Did he now? 297 00:12:08,751 --> 00:12:10,511 Last night, I promised 298 00:12:10,588 --> 00:12:12,066 that they could have one if they helped me make them. 299 00:12:12,090 --> 00:12:14,635 Are those your pecan sandies? 300 00:12:14,711 --> 00:12:16,575 Well, see, now I'm just jealous. 301 00:12:16,599 --> 00:12:17,911 Maybe you should check the outside pocket 302 00:12:17,935 --> 00:12:19,142 of your lunch box. 303 00:12:19,220 --> 00:12:20,978 You are too good to me. 304 00:12:21,055 --> 00:12:22,510 Don't you forget it. 305 00:12:22,534 --> 00:12:24,777 My compliments to the chefs. 306 00:12:24,854 --> 00:12:26,614 Mi niñas. 307 00:12:26,691 --> 00:12:28,187 It's been great having lunch with you, 308 00:12:28,211 --> 00:12:29,521 but Mom's gotta go back to work. 309 00:12:29,545 --> 00:12:30,787 So be good. 310 00:12:30,863 --> 00:12:32,048 We will. 311 00:12:32,124 --> 00:12:33,049 Y mis besos? 312 00:12:33,125 --> 00:12:35,031 Give Mom a kiss. 313 00:12:35,055 --> 00:12:35,698 I'll see you tonight, T. 314 00:12:35,722 --> 00:12:37,131 I love you. 315 00:12:37,208 --> 00:12:38,870 You have a beautiful family. 316 00:12:38,894 --> 00:12:40,605 Don't I know it. 317 00:12:42,092 --> 00:12:44,238 Gwyn used to bring TK by the firehouse 318 00:12:44,262 --> 00:12:46,823 back in the city when he was about their age. 319 00:12:46,984 --> 00:12:49,106 Slide up and down that fire pole all day. 320 00:12:49,154 --> 00:12:50,154 Never got old. 321 00:12:52,109 --> 00:12:54,754 So when did you know it was two for the price of one? 322 00:12:54,831 --> 00:12:56,832 Trust me, they're two for the price of two. 323 00:12:58,912 --> 00:13:01,743 Honestly, we'd just about given up. 324 00:13:01,768 --> 00:13:03,510 Tried everything. 325 00:13:03,587 --> 00:13:06,148 Hormone treatments and the whole IVF thing. 326 00:13:07,593 --> 00:13:08,664 Nothing worked. 327 00:13:08,688 --> 00:13:10,613 And then I 328 00:13:10,690 --> 00:13:13,527 I crossed the Rubicon into the big 4-0 329 00:13:13,604 --> 00:13:16,790 and just started to think it wasn't gonna happen for us. 330 00:13:16,867 --> 00:13:18,628 What kept you going? 331 00:13:18,705 --> 00:13:19,849 Motherhood. 332 00:13:19,873 --> 00:13:21,611 It's a tough dream to give up on. 333 00:13:21,635 --> 00:13:25,715 I'd see a mom smiling at her baby in a coffee shop 334 00:13:25,792 --> 00:13:30,126 or hear children laughing at the park and gain hope. 335 00:13:30,150 --> 00:13:33,561 Hope that I'd hear my own kid laugh one day. 336 00:13:33,638 --> 00:13:34,966 It was definitely worth the wait. 337 00:13:34,990 --> 00:13:36,607 So let me ask you something. 338 00:13:36,683 --> 00:13:37,972 If... if you don't mind. 339 00:13:37,996 --> 00:13:42,116 How far past that Rubicon, age-wise, 340 00:13:42,193 --> 00:13:43,669 was it before it happened? 341 00:13:43,746 --> 00:13:45,758 Well, not all the way to Rome. 342 00:13:50,666 --> 00:13:51,685 Is Gwyn pregnant? 343 00:13:51,709 --> 00:13:53,094 I did not say that. 344 00:13:53,171 --> 00:13:54,522 That is not a thing I said. 345 00:13:54,599 --> 00:13:56,024 Of course not. I inferred. 346 00:13:56,101 --> 00:13:57,434 Are you saying I implied? 347 00:13:57,511 --> 00:13:59,146 Is she? 348 00:13:59,223 --> 00:14:00,845 You cannot tell anyone. 349 00:14:00,869 --> 00:14:02,611 My God. 350 00:14:02,688 --> 00:14:04,289 Congratulations. 351 00:14:06,192 --> 00:14:07,451 Thank you. I appreciate that. 352 00:14:07,528 --> 00:14:09,163 But I think we should 353 00:14:09,240 --> 00:14:11,959 keep the champagne on ice for a while. 354 00:14:12,035 --> 00:14:14,130 We were at the OB-GYN this morning, 355 00:14:14,206 --> 00:14:15,966 and he feels like Gwyn's chances 356 00:14:16,043 --> 00:14:19,710 of carrying the child to full term are not good. 357 00:14:19,734 --> 00:14:22,019 And then I Googled, and it does not Google well. 358 00:14:22,096 --> 00:14:24,689 I'm aware of the stats. 359 00:14:24,765 --> 00:14:26,054 Did your doctor give you any idea 360 00:14:26,078 --> 00:14:27,874 of what your next move might be? 361 00:14:27,898 --> 00:14:30,751 He did, with the subtlety of something very unsubtle. 362 00:14:35,836 --> 00:14:37,240 What do you think about that? 363 00:14:37,264 --> 00:14:40,745 I know that moving forward would be irrational. 364 00:14:40,769 --> 00:14:42,604 Reckless, even. 365 00:14:42,681 --> 00:14:43,682 But? 366 00:14:45,185 --> 00:14:48,230 But then I hear the sound of your daughters laughing, 367 00:14:48,307 --> 00:14:51,954 and I think about TK sliding down the fire pole, and... 368 00:14:53,649 --> 00:14:56,577 Remembering that building a family with Gwyn 369 00:14:56,654 --> 00:14:58,299 was the greatest gift of my life. 370 00:14:58,323 --> 00:15:00,542 What does Gwyn say? 371 00:15:00,619 --> 00:15:02,879 We haven't discussed it. 372 00:15:02,957 --> 00:15:04,592 Well, don't you think that you should? 373 00:15:18,167 --> 00:15:21,078 Only 160 more miles to Houston. 374 00:15:21,153 --> 00:15:22,484 Are you nervous? I'm nervous. 375 00:15:22,508 --> 00:15:24,082 I'm a little nervous. 376 00:15:24,159 --> 00:15:25,805 You know, as much as I hated you having to do 377 00:15:25,829 --> 00:15:28,758 your first semester online, I did love having you 378 00:15:28,835 --> 00:15:31,804 at college and home at the same time. 379 00:15:31,881 --> 00:15:32,834 Me too, Dad. 380 00:15:32,858 --> 00:15:35,602 But this is good. 381 00:15:35,679 --> 00:15:38,148 It's important for a child to go out in the world 382 00:15:38,225 --> 00:15:39,986 and stake their claim. 383 00:15:40,061 --> 00:15:41,205 Please don't cry again. 384 00:15:41,282 --> 00:15:43,041 I wasn't. 385 00:15:43,118 --> 00:15:46,546 It's just... my baby got into Rice. 386 00:15:46,622 --> 00:15:49,028 The hardest school to get into in the whole Southwest. 387 00:15:49,052 --> 00:15:50,865 You set a goal, you worked hard, 388 00:15:50,889 --> 00:15:52,558 and you achieved it. 389 00:15:52,633 --> 00:15:54,727 Your mom and I couldn't be more proud. 390 00:15:55,898 --> 00:15:57,974 What if I told you I didn't wanna go? 391 00:15:59,737 --> 00:16:01,446 - What? - Dad! 392 00:16:04,654 --> 00:16:06,531 Would you look at this jerk? 393 00:16:06,608 --> 00:16:09,062 Sweetheart, this is just leaving home jitters. 394 00:16:09,086 --> 00:16:10,231 It's not leaving home jitters. 395 00:16:10,255 --> 00:16:11,872 I just don't wanna go to college. 396 00:16:11,948 --> 00:16:13,093 You're telling me this now. 397 00:16:13,117 --> 00:16:14,761 I tried to tell you in Santa Fe. 398 00:16:14,838 --> 00:16:16,600 Well, how about before we packed the car? 399 00:16:16,624 --> 00:16:17,912 You just get so excited. 400 00:16:17,936 --> 00:16:19,770 It becomes difficult to talk to you sometimes. 401 00:16:19,847 --> 00:16:21,108 Okay, but we're almost there. 402 00:16:21,132 --> 00:16:23,224 Actually, um, Dad, we are there. 403 00:16:23,301 --> 00:16:25,257 We're only in Austin, honey. 404 00:16:25,281 --> 00:16:27,908 I know. 405 00:16:29,196 --> 00:16:32,574 I used the tuition money to rent an apartment here. 406 00:16:32,651 --> 00:16:34,243 In Austin, Texas? 407 00:16:34,279 --> 00:16:35,775 It's the best music scene in the country. 408 00:16:35,799 --> 00:16:37,595 And look, I don't even know if my songs are good enough, 409 00:16:37,619 --> 00:16:39,136 but I figure I have to give it a try. 410 00:16:39,213 --> 00:16:41,952 No, your... look, look. Your songs are wonderful. 411 00:16:41,976 --> 00:16:43,885 But what about Rice? 412 00:16:43,962 --> 00:16:45,981 Dad, I don't wanna be an engineer. 413 00:16:46,059 --> 00:16:47,818 I want to... Dad! 414 00:16:53,570 --> 00:16:55,071 Damn tire blew. 415 00:16:55,148 --> 00:16:55,949 I was just about to set the flares out 416 00:16:56,024 --> 00:16:57,305 when they hit me. 417 00:16:57,360 --> 00:16:58,890 Girl's pinned bad, but she's talking. 418 00:16:58,914 --> 00:17:00,040 I can't get to the driver. 419 00:17:00,064 --> 00:17:00,984 All right, we'll take it from here. 420 00:17:01,008 --> 00:17:02,917 Mateo, go get him checked out. 421 00:17:02,995 --> 00:17:04,991 TK, Judd, you take the passenger. 422 00:17:05,015 --> 00:17:07,016 Paul, Marjan, stabilizing equipment. 423 00:17:07,043 --> 00:17:08,164 Hey. Everybody focus up. 424 00:17:08,212 --> 00:17:10,335 Each one of these weighs two tons. 425 00:17:10,359 --> 00:17:11,819 The only thing holding them up is gravity. 426 00:17:11,843 --> 00:17:12,672 Be safe. 427 00:17:12,696 --> 00:17:14,145 Yes, sir. 428 00:17:14,222 --> 00:17:16,661 Sir, I'm Captain Owen Strand. Can you hear me? 429 00:17:16,685 --> 00:17:19,279 Yeah. My daughter. You have to help her. 430 00:17:19,356 --> 00:17:21,207 That's what we're here for. 431 00:17:21,284 --> 00:17:23,356 Ma'am, I'm from Austin Fire. We're gonna get you outta here. 432 00:17:23,380 --> 00:17:24,831 I can't breathe. 433 00:17:26,409 --> 00:17:28,219 TK, TK! Whoa, whoa. 434 00:17:28,296 --> 00:17:30,702 Hey, TK, these beams are shifting. 435 00:17:30,727 --> 00:17:33,229 Try to stay calm. Nice, slow breaths, okay? 436 00:17:33,306 --> 00:17:35,065 - Nice, slow breaths. - Boy. 437 00:17:35,142 --> 00:17:36,269 How's she doing? 438 00:17:36,293 --> 00:17:38,197 I don't see any superficial injuries, 439 00:17:38,222 --> 00:17:39,792 but that beam is pressing on her lungs. 440 00:17:39,816 --> 00:17:40,868 Dad's stable, so she's our priority. 441 00:17:40,892 --> 00:17:41,893 - Okay. - Hey, Cap? 442 00:17:43,823 --> 00:17:45,562 That's why we gotta 'em both outta here, one at a time. 443 00:17:45,586 --> 00:17:47,252 Starting with her. 444 00:17:47,329 --> 00:17:48,195 - Mateo! - Yeah, Cap? 445 00:17:48,273 --> 00:17:50,832 Cribbing. Secure the vehicle. 446 00:17:50,909 --> 00:17:53,713 Paul, Judd, get the ratchet straps and the webbing. 447 00:17:53,791 --> 00:17:54,743 We gotta anchor those beams. 448 00:17:54,767 --> 00:17:56,412 Marjan, get the airbags ready. 449 00:17:56,437 --> 00:17:57,897 TK, come on. Let's get in there. 450 00:17:57,921 --> 00:17:58,772 Let's get in there. 451 00:17:58,848 --> 00:17:59,941 Wedges in place. 452 00:18:00,018 --> 00:18:02,256 Straps and webbing on the move. 453 00:18:02,281 --> 00:18:04,357 Ratchet straps have tension. 454 00:18:04,433 --> 00:18:05,745 - Vehicle secure, Cap. - You good? 455 00:18:05,769 --> 00:18:07,195 It's like life-or-death Jenga. 456 00:18:07,272 --> 00:18:09,031 Let's focus on the life part, Probie. 457 00:18:10,961 --> 00:18:12,412 All right, get clear. 458 00:18:12,489 --> 00:18:14,414 - All right, come on. - Got it. 459 00:18:14,491 --> 00:18:16,429 Kara? How you doing? My name's Owen. 460 00:18:16,454 --> 00:18:17,689 How is my dad? 461 00:18:17,714 --> 00:18:19,139 - Kara? - Dad? 462 00:18:19,217 --> 00:18:20,927 Whoa, whoa, whoa. 463 00:18:21,004 --> 00:18:22,125 I need you to be very still. 464 00:18:23,340 --> 00:18:24,132 Guys, how we doing? 465 00:18:24,209 --> 00:18:25,984 Almost there, Cap. 466 00:18:26,062 --> 00:18:27,730 Cap. 467 00:18:27,807 --> 00:18:29,108 It's gonna be okay, sweetheart. 468 00:18:29,184 --> 00:18:30,660 Be brave, baby. 469 00:18:30,736 --> 00:18:32,777 It ain't gonna hold much longer, Cap! 470 00:18:37,363 --> 00:18:39,227 Her breathing's slowing. We don't have much time here. 471 00:18:39,251 --> 00:18:40,125 Guys, we gotta move. 472 00:18:40,201 --> 00:18:41,796 Marjan, bring in the airbag. 473 00:18:41,873 --> 00:18:43,799 Copy that. Airbag's coming in. 474 00:18:45,044 --> 00:18:46,366 Hey, we gotta move! We gotta move! 475 00:18:47,506 --> 00:18:48,859 Kay, here we go. 476 00:18:48,935 --> 00:18:49,975 Okay, nice and easy. 477 00:18:51,940 --> 00:18:55,012 Nice and easy. Nice and easy. 478 00:18:55,037 --> 00:18:56,348 Good, good. Okay, good. 479 00:18:56,373 --> 00:18:59,208 - We're good. - Clear! 480 00:18:59,285 --> 00:19:02,214 I got her. 481 00:19:02,291 --> 00:19:04,124 All right. You did great, Kara. 482 00:19:04,201 --> 00:19:05,001 We got you now. 483 00:19:05,078 --> 00:19:07,005 My dad. How's my dad? 484 00:19:07,082 --> 00:19:09,134 - We're gonna work on him next. - Okay. 485 00:19:09,211 --> 00:19:11,212 All right, let's get her outta here. 486 00:19:11,974 --> 00:19:13,043 Whoa, whoa, whoa! Cap! 487 00:19:13,068 --> 00:19:14,379 This ain't gonna hold much longer! 488 00:19:14,403 --> 00:19:16,048 TK, help them on the straps! 489 00:19:16,073 --> 00:19:18,074 Marjan, get the saw out! 490 00:19:18,151 --> 00:19:20,222 Copy. 491 00:19:20,247 --> 00:19:22,322 Allen, how you doing? 492 00:19:22,441 --> 00:19:24,919 Just got jostled a bit. 493 00:19:24,995 --> 00:19:26,755 Kara's okay? She's out? 494 00:19:26,831 --> 00:19:29,543 She's both, which means it's your turn. 495 00:19:29,620 --> 00:19:30,504 Just close your eyes for a second. 496 00:19:30,622 --> 00:19:31,922 Yep. 497 00:19:36,683 --> 00:19:38,253 You okay? 498 00:19:38,278 --> 00:19:41,730 A little pressure from the steering wheel, I think, 499 00:19:41,807 --> 00:19:43,859 but all things considered, not terrible. 500 00:19:43,937 --> 00:19:46,082 All right, we'll cut the steering wheel off 501 00:19:46,106 --> 00:19:47,387 and get you outta there. 502 00:20:00,464 --> 00:20:02,098 Captain, you available? 503 00:20:02,175 --> 00:20:04,486 Yep. She's stable, Captain. 504 00:20:04,563 --> 00:20:05,615 She's refusing to leave. 505 00:20:05,639 --> 00:20:07,326 She wants to travel with her dad. 506 00:20:07,350 --> 00:20:09,352 Copy that. I need you driver's side. 507 00:20:09,406 --> 00:20:10,406 Coming to you. 508 00:20:11,409 --> 00:20:12,690 Whoa, whoa, ma'am. Sit back down. 509 00:20:13,913 --> 00:20:15,580 What's up? 510 00:20:15,699 --> 00:20:18,261 What's going on? Why are... why are you stopping? 511 00:20:23,522 --> 00:20:26,836 There's no easy way to say this. 512 00:20:26,861 --> 00:20:28,005 It's bad, isn't it? 513 00:20:28,029 --> 00:20:30,364 It's bad. 514 00:20:30,441 --> 00:20:32,275 But it doesn't hurt. 515 00:20:32,352 --> 00:20:34,015 Why doesn't it hurt? 516 00:20:34,040 --> 00:20:36,324 I think you're in shock. 517 00:20:36,400 --> 00:20:38,962 Allen, this is Paramedic Captain Vega. 518 00:20:40,365 --> 00:20:42,501 Hey, Allen. 519 00:20:42,577 --> 00:20:45,339 I'm just gonna check you out, okay? 520 00:20:45,415 --> 00:20:48,302 Hey, am I gonna make it? 521 00:20:48,379 --> 00:20:49,450 We're gonna do everything we can. 522 00:20:49,474 --> 00:20:52,142 I know what that means. 523 00:20:52,219 --> 00:20:53,214 No. No, you don't. 524 00:20:53,239 --> 00:20:54,406 We'll get you outta here. 525 00:20:54,431 --> 00:20:56,053 Wait. Tell me the truth. 526 00:20:56,077 --> 00:20:58,361 Am I gonna see my daughter again? 527 00:21:03,331 --> 00:21:05,451 Would you like me to bring her over here? 528 00:21:06,929 --> 00:21:08,963 No. 529 00:21:09,039 --> 00:21:10,767 No, I... I don't 530 00:21:10,844 --> 00:21:13,772 I don't want her to see me like this. 531 00:21:13,849 --> 00:21:15,108 Okay. 532 00:21:15,184 --> 00:21:17,144 Then let's get you out of there. 533 00:21:17,220 --> 00:21:19,064 Wait, wait, wait, wait. 534 00:21:19,141 --> 00:21:20,462 If this goes the way you think... 535 00:21:22,104 --> 00:21:25,770 Will you... will you tell her something for me? 536 00:21:25,794 --> 00:21:27,035 Sure. 537 00:21:27,112 --> 00:21:30,417 Tell her whatever... 538 00:21:30,493 --> 00:21:34,306 Whatever she decides to do... 539 00:21:35,553 --> 00:21:38,815 I... I will always... 540 00:21:38,892 --> 00:21:41,936 Be so proud of her. 541 00:21:42,013 --> 00:21:45,401 And tell... tell her that... That she's good. 542 00:21:45,478 --> 00:21:50,075 Um, she's... really good. 543 00:21:50,152 --> 00:21:52,148 And she needs to keep singing. 544 00:21:52,173 --> 00:21:56,252 She has an amazing voice. People should hear it. 545 00:22:22,206 --> 00:22:24,633 Starting compressions. 546 00:23:18,637 --> 00:23:20,438 Heading out. See you in 24 hours. 547 00:23:20,515 --> 00:23:22,065 Hey, Marj, before you bounce, 548 00:23:22,142 --> 00:23:23,161 can I ask you an important question? 549 00:23:23,185 --> 00:23:24,306 What's up? 550 00:23:24,330 --> 00:23:26,142 For Insta, should I use 551 00:23:26,166 --> 00:23:27,783 the Juno filter or the lo-fi? 552 00:23:27,859 --> 00:23:29,578 'Cause the Juno makes the reds pop, 553 00:23:29,655 --> 00:23:31,484 but the lo-fi is pretty sick too. 554 00:23:31,508 --> 00:23:33,959 Yeah, you can't post that. 555 00:23:34,037 --> 00:23:35,492 You think I should make a TikTok instead. 556 00:23:35,516 --> 00:23:38,184 We need to talk, Probie. 557 00:23:38,261 --> 00:23:39,186 About what? 558 00:23:39,262 --> 00:23:41,168 Did they say anything 559 00:23:41,193 --> 00:23:43,079 when you brought the design into the tattoo shop? 560 00:23:43,103 --> 00:23:44,937 Yeah. They said it was fire. 561 00:23:45,013 --> 00:23:46,509 Asked if it was exactly what I wanted. 562 00:23:46,534 --> 00:23:48,254 - And you said... - Hell yeah! 563 00:23:48,278 --> 00:23:50,683 Any chance they were laughing while they did it? 564 00:23:50,708 --> 00:23:52,952 I guess, but we were all busting chops. 565 00:23:53,028 --> 00:23:55,038 Wait, why? 566 00:23:56,367 --> 00:23:58,710 Angel is spelled. 567 00:24:03,254 --> 00:24:04,540 Right. 568 00:24:04,565 --> 00:24:08,645 And that's why I wrote. 569 00:24:08,722 --> 00:24:10,063 No. 570 00:24:11,225 --> 00:24:12,318 No, no. 571 00:24:12,395 --> 00:24:14,155 "Guardian angle"? 572 00:24:15,566 --> 00:24:16,895 How could I be so stupid? 573 00:24:16,920 --> 00:24:19,215 No, Mateo, you're not stupid. You're dyslexic. 574 00:24:19,240 --> 00:24:23,545 Those guys at the tattoo shop. They were clowning on me. 575 00:24:23,622 --> 00:24:24,504 And they're a bunch of tools. 576 00:24:24,581 --> 00:24:25,576 Yeah, and what about TK and Paul? 577 00:24:25,600 --> 00:24:27,217 They must be having a laugh too. 578 00:24:27,294 --> 00:24:28,248 No, they're not. 579 00:24:28,273 --> 00:24:29,250 Then why didn't they say anything? 580 00:24:29,275 --> 00:24:31,017 Because they love you. 581 00:24:31,093 --> 00:24:32,280 And they didn't wanna look at the face 582 00:24:32,304 --> 00:24:33,613 that I'm looking at right now. 583 00:24:35,026 --> 00:24:38,120 Nobody likes to say the hard thing. 584 00:24:38,197 --> 00:24:40,101 I almost posted this. 585 00:24:40,126 --> 00:24:41,127 Now I gotta live with it. 586 00:24:43,298 --> 00:24:45,040 I thought I was gonna be at least 30 587 00:24:45,116 --> 00:24:47,010 before I was too ashamed to take my shirt off. 588 00:24:48,330 --> 00:24:49,973 We can fix this. 589 00:24:52,004 --> 00:24:53,445 Yeah, how are we supposed to do that? 590 00:24:56,178 --> 00:24:57,488 I have an idea. 591 00:24:57,564 --> 00:24:59,156 It's gonna sting, though. 592 00:25:01,328 --> 00:25:02,945 - Come on. - God. 593 00:25:07,080 --> 00:25:08,246 Owen? 594 00:25:08,322 --> 00:25:09,414 Yeah, I'm in here. 595 00:25:09,491 --> 00:25:11,920 What are you doing? 596 00:25:11,997 --> 00:25:14,424 You remember when pictures came on paper like this? 597 00:25:14,501 --> 00:25:17,096 - Look at that. - Yeah. 598 00:25:17,172 --> 00:25:20,101 This was the day we rented the rowboat in Central Park. 599 00:25:20,177 --> 00:25:22,028 And it drifted into the reeds. 600 00:25:22,105 --> 00:25:24,585 I recall someone steering it into the reeds. 601 00:25:24,610 --> 00:25:27,204 The currents are surprisingly powerful 602 00:25:27,281 --> 00:25:29,241 in that pond. 603 00:25:29,318 --> 00:25:30,417 Look at TK. 604 00:25:32,715 --> 00:25:34,624 Well, we may not have been perfect, 605 00:25:34,701 --> 00:25:36,294 but we made a beautiful boy. 606 00:25:36,371 --> 00:25:38,507 Yes, we did. 607 00:25:38,584 --> 00:25:41,345 Can you imagine doing this all again? 608 00:25:43,090 --> 00:25:46,214 Little tiny body resting on your chest. 609 00:25:46,238 --> 00:25:48,189 Chasing a toddler around. 610 00:25:48,266 --> 00:25:50,555 First day of school. 611 00:25:50,580 --> 00:25:52,967 Hiding little notes in their lunch box 612 00:25:52,991 --> 00:25:54,544 for them to find so they know they're loved. 613 00:25:54,568 --> 00:25:56,203 You did that for him too? 614 00:26:04,085 --> 00:26:05,655 Are we actually considering this? 615 00:26:05,680 --> 00:26:08,608 I... I don't know. Are we? 616 00:26:08,684 --> 00:26:12,732 Seems like we are considering it. 617 00:26:12,809 --> 00:26:15,361 Look, we're young for our age, you know? 618 00:26:15,438 --> 00:26:17,031 We do all the healthy things. 619 00:26:17,108 --> 00:26:18,459 Yeah. 50's the new 40. 620 00:26:19,778 --> 00:26:22,507 Is 67 the new anything? 621 00:26:22,541 --> 00:26:23,670 Because that's how old I'll be 622 00:26:23,694 --> 00:26:25,587 when I'm teaching them to parallel park. 623 00:26:25,664 --> 00:26:27,267 Well, it'll be a skill that comes in handy 624 00:26:27,291 --> 00:26:29,196 when one of us breaks a hip moving them into a dorm 625 00:26:29,220 --> 00:26:31,782 and they have to rush us to an ER. 626 00:26:37,685 --> 00:26:39,569 Yeah, I had a case today. 627 00:26:39,646 --> 00:26:41,071 It was terrible. 628 00:26:41,148 --> 00:26:43,502 Dad. I couldn't save him. 629 00:26:43,577 --> 00:26:47,123 And his daughter was maybe 19, 630 00:26:47,200 --> 00:26:49,345 and now she's left without a parent. 631 00:26:49,422 --> 00:26:51,213 That's awful. 632 00:26:51,290 --> 00:26:53,519 So would it be fair to do that to our kid? 633 00:26:53,594 --> 00:26:55,354 Well, that's assuming 634 00:26:55,431 --> 00:26:56,526 the pregnancy goes well, which is... 635 00:26:56,550 --> 00:26:58,025 A huge assumption. 636 00:26:58,102 --> 00:27:00,197 - I mean, the risks... - Yeah. 637 00:27:00,274 --> 00:27:01,509 No, you're right, I... 638 00:27:01,534 --> 00:27:03,152 Not just for the baby. For you. 639 00:27:08,119 --> 00:27:10,214 Maybe we should just do the logical thing. 640 00:27:11,718 --> 00:27:12,999 Schedule an appointment. 641 00:27:18,563 --> 00:27:21,808 Oye, niña! Despacito! 642 00:27:21,885 --> 00:27:23,046 Judd, kale? 643 00:27:23,071 --> 00:27:25,238 No. No, I'm... 644 00:27:25,315 --> 00:27:26,690 Actually, I'm trying to quit. 645 00:27:26,767 --> 00:27:29,237 Judd, you better eat that kale. 646 00:27:31,251 --> 00:27:33,703 Um, well, he's doing better than me. 647 00:27:33,780 --> 00:27:34,705 Honestly. 648 00:27:34,782 --> 00:27:38,169 To see him like that, I just... 649 00:27:38,246 --> 00:27:41,099 Always thought my dad was invincible. 650 00:27:41,176 --> 00:27:42,257 Y'know? But he's okay. 651 00:27:44,107 --> 00:27:46,224 Okay. Is there, um, 652 00:27:46,300 --> 00:27:48,239 an upcoming shortage I don't know about, Judd? 653 00:27:48,263 --> 00:27:50,064 No, I was just... 654 00:27:50,140 --> 00:27:52,611 It's been a day, that's all. 655 00:27:52,662 --> 00:27:54,250 It's definitely rough seeing your parents decline. 656 00:27:54,274 --> 00:27:56,827 Your dad has always 657 00:27:56,903 --> 00:27:59,297 been everyone's Rock of Gibraltar, you know? 658 00:27:59,374 --> 00:28:03,087 Well, here's to the restaurant at the Clover Hotel. 659 00:28:03,162 --> 00:28:05,725 Saving lives one milkshake at a time. 660 00:28:05,793 --> 00:28:07,760 Wait. The Clover sells milkshakes? 661 00:28:07,837 --> 00:28:09,565 That's what he said. 662 00:28:10,634 --> 00:28:13,229 It's an Asian bistro. 663 00:28:13,306 --> 00:28:15,868 It's milk and ice cream. It ain't tricky. 664 00:28:17,330 --> 00:28:19,292 Okay, okay, okay, all right, all right, all right. 665 00:28:19,316 --> 00:28:21,617 - Ladies, it's time. Please. - Get 'em. 666 00:28:21,694 --> 00:28:23,650 Into your pajamas. Brush your teeth. Thank you. 667 00:28:23,674 --> 00:28:25,500 I'll be in to tuck you in. Please. 668 00:28:25,534 --> 00:28:28,088 How about we let Auntie Grace handle bedtime duty? 669 00:28:28,165 --> 00:28:29,660 Girls, what you think about that? 670 00:28:29,685 --> 00:28:30,758 Yay! 671 00:28:30,835 --> 00:28:32,331 - Yay. - They're all yours. 672 00:28:32,355 --> 00:28:33,722 You know, hell with it. 673 00:28:33,798 --> 00:28:35,003 Why don't you take one home with you? 674 00:28:35,027 --> 00:28:36,505 If I take one, I'm taking both, T. 675 00:28:36,529 --> 00:28:38,174 Promises, promises. 676 00:28:38,199 --> 00:28:39,343 Judd, tell 'em. 677 00:28:39,367 --> 00:28:40,534 Wow. 678 00:28:43,524 --> 00:28:44,686 All right, Ryder. 679 00:28:44,710 --> 00:28:45,687 What the hell's going on with you? 680 00:28:45,711 --> 00:28:48,463 Grace's daddy wasn't 681 00:28:49,793 --> 00:28:51,552 at the hotel getting no milkshake. 682 00:28:51,630 --> 00:28:53,639 He... he was upstairs. 683 00:28:55,060 --> 00:28:56,614 Do I wanna hear where this is going? 684 00:28:56,638 --> 00:28:59,307 I think you know exactly where the road leads. 685 00:28:59,384 --> 00:29:01,739 Yeah, he was there with another woman. 686 00:29:01,764 --> 00:29:03,239 I just 687 00:29:03,316 --> 00:29:04,794 I don't know what I'm gonna do, y'all. 688 00:29:04,818 --> 00:29:07,029 I... you know? 689 00:29:07,106 --> 00:29:09,302 It ain't no secret, but me and Benjamin 690 00:29:09,327 --> 00:29:11,640 have always had our... Our problems. 691 00:29:11,665 --> 00:29:15,404 From the first day I came courting, 692 00:29:15,429 --> 00:29:17,172 the man wasn't easy on me. 693 00:29:17,249 --> 00:29:19,268 I was never good enough for Grace. 694 00:29:19,292 --> 00:29:20,551 Well, he was right. 695 00:29:20,628 --> 00:29:22,606 Yeah, I know. 696 00:29:24,277 --> 00:29:26,980 But I always respected him 697 00:29:27,056 --> 00:29:29,786 because he was protecting his girl, right? 698 00:29:29,862 --> 00:29:31,142 But that's my job now. 699 00:29:33,443 --> 00:29:37,215 I just... I never thought I'd be protecting her from him. 700 00:29:38,158 --> 00:29:40,378 Well, who's gonna protect you from Grace 701 00:29:40,455 --> 00:29:42,526 when she finds out you've been keeping this from her? 702 00:29:42,550 --> 00:29:44,955 Look, my dad stepped out on my mom, 703 00:29:44,980 --> 00:29:48,233 and it nearly broke her heart. 704 00:29:51,306 --> 00:29:53,326 I don't want Grace to have to go through 705 00:29:53,351 --> 00:29:56,572 that kind of pain, you know? 706 00:29:56,649 --> 00:29:59,210 I don't think you're gonna have a choice, cowboy. 707 00:30:05,997 --> 00:30:09,259 So you drove 45 minutes to visit me 708 00:30:09,337 --> 00:30:10,805 on my 15-minute break? 709 00:30:10,882 --> 00:30:12,767 Well 710 00:30:12,843 --> 00:30:14,654 I mean, I figure I'll be helping Uncle Cash 711 00:30:14,678 --> 00:30:16,324 clear brush out of his ranch this weekend. 712 00:30:16,348 --> 00:30:18,512 I don't know. 713 00:30:18,536 --> 00:30:20,619 Kinda started to miss you already, so... 714 00:30:22,786 --> 00:30:26,122 So you just racking up the points lately? 715 00:30:26,199 --> 00:30:28,863 Well, I'm just doing my civic duty, 716 00:30:28,887 --> 00:30:29,628 making sure that our dispatchers 717 00:30:29,704 --> 00:30:31,881 are well-caffeinated. 718 00:30:31,935 --> 00:30:34,372 And do I taste cinnamon, Judd? 719 00:30:34,397 --> 00:30:36,042 'Cause you never remember the cinnamon. 720 00:30:36,066 --> 00:30:37,517 Well, that's the barista. 721 00:30:37,594 --> 00:30:39,311 And for what he charged me for that thing, 722 00:30:39,388 --> 00:30:40,829 he oughta change the oil in my truck. 723 00:30:42,411 --> 00:30:44,278 Did you hear from your dad today? 724 00:30:44,355 --> 00:30:46,491 I have not. 725 00:30:46,568 --> 00:30:49,398 But Mom says he's been a terrible patient. 726 00:30:49,422 --> 00:30:51,736 He is ready to get back to work. 727 00:30:51,760 --> 00:30:54,337 Sounds about right. 728 00:30:54,414 --> 00:30:56,652 Yeah, but, you know, the silver lining in all of this... 729 00:30:56,676 --> 00:30:58,580 What? 730 00:30:58,605 --> 00:31:00,733 Is that next time he tries to give you a hard time, 731 00:31:00,757 --> 00:31:02,610 you say, "Hey, Dad?" 732 00:31:02,687 --> 00:31:04,907 "If it wasn't for me, you'd still be on the restaurant floor." 733 00:31:04,931 --> 00:31:07,452 That'll go good. 734 00:31:09,790 --> 00:31:12,793 Ooh, okay. 15 minutes is about up. 735 00:31:15,283 --> 00:31:17,585 Thank you, sir, for the coffee. 736 00:31:17,661 --> 00:31:19,547 Hey, just hold on right quick. 737 00:31:23,556 --> 00:31:25,933 You... 738 00:31:26,010 --> 00:31:27,011 What's wrong? 739 00:31:31,978 --> 00:31:33,473 I just love you. That's all. 740 00:31:33,498 --> 00:31:34,499 Okay. 741 00:31:35,652 --> 00:31:37,410 Well, I love you too. 742 00:31:37,487 --> 00:31:39,956 You tell Uncle Cash I said "hey," you know? 743 00:31:40,033 --> 00:31:41,668 I'll see you Sunday. 744 00:31:56,947 --> 00:31:58,123 Pizza? I think you've dialed 745 00:31:58,148 --> 00:31:59,323 the wrong number, ma'am. 746 00:31:59,400 --> 00:32:00,686 I don't think so. 747 00:32:00,711 --> 00:32:02,381 Do you still have the cheesy crust? 748 00:32:02,405 --> 00:32:03,692 The address? Sure. 749 00:32:03,716 --> 00:32:07,294 It's 235 Hayward Street. Apartment 3F. 750 00:32:07,371 --> 00:32:09,675 Ma'am, are you in danger? 751 00:32:09,750 --> 00:32:12,152 Is someone making you feel like you can't speak freely? 752 00:32:13,883 --> 00:32:15,712 - That's right. - I understand. 753 00:32:15,737 --> 00:32:17,979 My name is Grace, okay? And help is on the way. 754 00:32:19,435 --> 00:32:21,296 I need you to tell me how many people 755 00:32:21,321 --> 00:32:22,655 are in the apartment. 756 00:32:22,732 --> 00:32:23,917 Would a medium pepperoni pizza 757 00:32:23,941 --> 00:32:25,701 be big enough for two people? 758 00:32:25,777 --> 00:32:28,339 What are you doing? I said large. 759 00:32:28,575 --> 00:32:30,336 Okay, so there's one other person with you. 760 00:32:30,411 --> 00:32:32,241 - Is that who I'm hearing? - Yes, that's right. 761 00:32:32,265 --> 00:32:33,651 Okay, you're doing really great. 762 00:32:33,676 --> 00:32:36,344 Can you tell me your name for the order? 763 00:32:36,421 --> 00:32:39,558 Um, the name on the card is Kristen Smart. 764 00:32:42,473 --> 00:32:45,527 Okay, Kristen, and is the person threatening you armed? 765 00:32:46,956 --> 00:32:48,573 Move the puck! Come on! 766 00:32:48,649 --> 00:32:50,295 Okay, if he's armed with a gun, 767 00:32:50,371 --> 00:32:51,589 I want you to ask for extra pepperoni. 768 00:32:51,613 --> 00:32:54,416 Extra pepperoni would be great. 769 00:32:54,494 --> 00:32:56,448 And Kristen, is this person known to you? 770 00:32:56,472 --> 00:32:57,617 Yes. 771 00:32:57,642 --> 00:32:59,551 Okay, spouse? Ex-spouse? 772 00:32:59,628 --> 00:33:01,456 The second one. How long until you get here? 773 00:33:01,481 --> 00:33:02,776 We're looking at about eight minutes. 774 00:33:02,800 --> 00:33:04,796 Say "peppers" if there's somewhere safe 775 00:33:04,821 --> 00:33:06,270 - you can get to. - No. 776 00:33:06,347 --> 00:33:08,106 Definitely no peppers. 777 00:33:08,183 --> 00:33:09,902 It's a pizza, not a damn salad. 778 00:33:11,405 --> 00:33:13,125 Hurry up. 779 00:33:14,529 --> 00:33:16,080 The ex's name is Andrew Smart. 780 00:33:16,156 --> 00:33:16,874 Two priors for aggravated assault. 781 00:33:16,899 --> 00:33:18,508 Just got out on parole. 782 00:33:18,585 --> 00:33:20,098 She has a permanent restraining order against him. 783 00:33:20,122 --> 00:33:21,682 Okay, so this is his third strike. 784 00:33:21,707 --> 00:33:23,494 He's definitely not going peacefully. 785 00:33:23,519 --> 00:33:26,429 No, I wouldn't think so, no. 786 00:33:26,506 --> 00:33:27,858 Be advised, all units. 787 00:33:27,935 --> 00:33:30,978 Code 3 at 235 Hayward Street. Unit 3F. 788 00:33:31,055 --> 00:33:32,607 Hostage situation. 789 00:33:32,684 --> 00:33:35,538 Suspect is armed and dangerous. 790 00:33:35,615 --> 00:33:38,784 Dispatch, this is 363-H-20 responding. 791 00:33:45,724 --> 00:33:47,519 Okay, just confirming, you're on the third floor. 792 00:33:47,543 --> 00:33:49,372 Yes, that's right. 793 00:33:49,396 --> 00:33:51,347 - Southwest corner? - Yes. 794 00:33:51,424 --> 00:33:53,027 What the hell is taking so long? 795 00:33:53,051 --> 00:33:54,047 I don't know, they're just really busy today. 796 00:33:54,071 --> 00:33:56,022 Then call somewhere else! 797 00:33:56,099 --> 00:33:57,859 I'm starving. 798 00:33:57,935 --> 00:33:59,777 Listen, I might just have to cancel this order. 799 00:33:59,823 --> 00:34:01,824 My boyfriend's getting kind of mad, so... 800 00:34:01,901 --> 00:34:03,062 Okay, listen, Kristen. 801 00:34:03,086 --> 00:34:05,008 I will have officers at your door 802 00:34:05,072 --> 00:34:06,590 in under two minutes, okay? 803 00:34:06,667 --> 00:34:08,762 I really need you to try and stay on with me. 804 00:34:08,786 --> 00:34:10,380 Kay, I think I can do that. 805 00:34:10,456 --> 00:34:11,457 Okay, good. 806 00:34:11,508 --> 00:34:12,884 Now, I need you to try to move 807 00:34:12,960 --> 00:34:14,748 as far away from the door as you can. 808 00:34:14,773 --> 00:34:17,058 Can you tell me if he's facing it, the door? 809 00:34:17,135 --> 00:34:19,530 Nice try, bitch. 810 00:34:22,144 --> 00:34:24,765 Andrew, where's Kristen? 811 00:34:24,790 --> 00:34:26,699 She's right here. 812 00:34:29,113 --> 00:34:30,776 Say "hey" to your friend. 813 00:34:30,800 --> 00:34:33,636 Pl-please. 814 00:34:33,714 --> 00:34:35,358 - Pl-please. - Okay, listen, Andrew. 815 00:34:35,383 --> 00:34:36,786 The police are already on the way, 816 00:34:36,810 --> 00:34:40,147 so how this ends is gonna be up to you. 817 00:34:40,225 --> 00:34:40,851 This only ends one way. 818 00:34:40,876 --> 00:34:42,768 No, that's not true. 819 00:34:42,845 --> 00:34:44,823 There's gonna be a transcript of this call. 820 00:34:44,899 --> 00:34:46,954 And it's either gonna show that you were cooperative, 821 00:34:46,978 --> 00:34:48,622 and that you did the right thing, 822 00:34:48,646 --> 00:34:50,252 or it's gonna show that you deserve to go away 823 00:34:50,276 --> 00:34:51,461 for the rest of your life. 824 00:34:51,485 --> 00:34:54,149 - Please. Please. - Shut up. 825 00:34:54,173 --> 00:34:55,485 - Shut up! - Hey. 826 00:34:55,509 --> 00:34:56,803 What's going on, Andrew? Talk to me. 827 00:34:56,827 --> 00:34:58,109 She ruined it. 828 00:34:59,590 --> 00:35:00,925 She always ruins it. 829 00:35:01,001 --> 00:35:02,831 Nothing is ruined, okay? 830 00:35:02,855 --> 00:35:04,640 Now, we can fix this, 831 00:35:04,716 --> 00:35:05,997 but you've gotta let me help you. 832 00:35:07,513 --> 00:35:08,813 How? 833 00:35:08,889 --> 00:35:09,981 My grandmother always says 834 00:35:10,058 --> 00:35:12,347 that when God closes a door, 835 00:35:12,371 --> 00:35:14,205 he opens a window. 836 00:35:16,193 --> 00:35:20,884 Sometimes you have to take a leap of faith. 837 00:35:25,894 --> 00:35:27,554 No! 838 00:35:36,729 --> 00:35:37,612 You're okay, ma'am. 839 00:35:37,688 --> 00:35:39,624 You're safe now. 840 00:35:42,614 --> 00:35:45,091 Get on the ground! Get on the ground right now! 841 00:35:45,169 --> 00:35:47,555 - Whoa, whoa, whoa, whoa! - On the ground! On the ground! 842 00:35:52,013 --> 00:35:54,850 363-H-20. Suspect in custody. 843 00:35:54,926 --> 00:35:56,423 Another operator would've hung up on her, 844 00:35:56,447 --> 00:35:57,448 but not you. 845 00:35:57,523 --> 00:35:58,524 How'd you know? 846 00:35:59,785 --> 00:36:01,620 Sometimes it's not what they say, Elliot. 847 00:36:01,696 --> 00:36:03,991 It's what they don't say. 848 00:36:12,289 --> 00:36:15,635 Milk and ice cream. It ain't tricky, right? 849 00:36:26,982 --> 00:36:28,574 9-1-1, what's your emergency? 850 00:36:28,650 --> 00:36:29,670 My boyfriend's not moving. 851 00:36:29,694 --> 00:36:31,079 I think it's a heart attack. 852 00:36:31,155 --> 00:36:32,622 Where's your boyfriend now? 853 00:36:32,676 --> 00:36:33,916 On top of me! 854 00:36:33,994 --> 00:36:34,919 Okay, ma'am, try to stay calm. 855 00:36:34,995 --> 00:36:36,047 Tell me where you both are. 856 00:36:36,071 --> 00:36:38,015 The Clover Hotel downtown. 857 00:36:38,093 --> 00:36:40,174 The corner suite on the fourth floor. 858 00:36:54,028 --> 00:36:55,545 Mama. 859 00:36:55,622 --> 00:36:56,831 Thank you for stopping by. 860 00:36:56,907 --> 00:36:58,862 I know that you've had a crazy week. 861 00:36:58,887 --> 00:37:01,199 Please, any excuse to get out of the house 862 00:37:01,223 --> 00:37:02,674 while your father's on bed rest. 863 00:37:02,750 --> 00:37:04,205 You know, he discovered a channel 864 00:37:04,229 --> 00:37:05,563 where they play old ball games? 865 00:37:05,639 --> 00:37:07,182 I kid you not, that man 866 00:37:07,259 --> 00:37:09,978 has already watched every game in UT's 1970 season. 867 00:37:10,096 --> 00:37:12,574 Well 868 00:37:12,650 --> 00:37:15,696 at least you are able to keep an eye on him. 869 00:37:17,235 --> 00:37:18,228 - Gracie? - Sorry. 870 00:37:18,252 --> 00:37:19,369 Everything okay? 871 00:37:19,445 --> 00:37:22,926 Yes, ma'am. Everything's okay. 872 00:37:23,002 --> 00:37:25,598 Then why do you look as nervous as a fly in a glue pot? 873 00:37:29,104 --> 00:37:31,666 Because, Mom, I have to tell you something. 874 00:37:32,352 --> 00:37:34,914 And I'm just not sure I know how. 875 00:37:37,693 --> 00:37:39,704 Goodness, sweetie. What's... what's going on? 876 00:37:41,959 --> 00:37:43,460 Well, it's about Dad. 877 00:37:43,538 --> 00:37:45,964 Lord. Did the doctor say something? 878 00:37:46,042 --> 00:37:48,469 I had a feeling he wasn't being forthcoming. 879 00:37:48,547 --> 00:37:51,109 No, no. No, it's nothing like that. 880 00:37:52,218 --> 00:37:54,930 Come on, child. Just best come out with it. 881 00:38:00,682 --> 00:38:01,984 No, it's, um... 882 00:38:06,910 --> 00:38:09,079 Mom, it's Grandma's china. 883 00:38:09,155 --> 00:38:10,455 What? 884 00:38:10,533 --> 00:38:13,178 I'm sorry, I was moving some boxes 885 00:38:13,254 --> 00:38:15,684 around the house, and I broke some of it. 886 00:38:15,709 --> 00:38:18,137 Good Lord. 887 00:38:18,213 --> 00:38:19,805 I was worried it was something serious. 888 00:38:19,883 --> 00:38:21,027 Well, you know Dad. 889 00:38:21,052 --> 00:38:23,645 He loved that china more than me. 890 00:38:23,723 --> 00:38:25,492 It was our wedding present, remember? 891 00:38:25,517 --> 00:38:26,984 Honey. 892 00:38:27,062 --> 00:38:29,156 With what we could've lost this week? 893 00:38:29,232 --> 00:38:32,022 I don't care about some old plates. 894 00:38:32,046 --> 00:38:33,963 No, I... I know you don't. 895 00:38:36,795 --> 00:38:38,533 I love you, Mama. 896 00:38:38,557 --> 00:38:40,223 I love you too. 897 00:38:42,254 --> 00:38:44,014 - All right. - Okay. 898 00:38:44,090 --> 00:38:46,726 So what kind of tea is this? 899 00:38:49,724 --> 00:38:52,556 Hey. You ready? 900 00:38:52,581 --> 00:38:54,225 - What time's the appointment? - Still at 2:00. 901 00:38:54,249 --> 00:38:55,750 Right. 2:00. 902 00:38:55,826 --> 00:38:57,086 Probably some traffic. 903 00:38:57,162 --> 00:38:58,831 Yes. So should we go? 904 00:38:58,907 --> 00:38:59,903 Yeah. We should go. 905 00:38:59,927 --> 00:39:01,209 Have you eaten? 906 00:39:01,285 --> 00:39:02,314 Do you want something to eat? 907 00:39:02,338 --> 00:39:03,620 I'm not supposed to eat before. 908 00:39:03,674 --> 00:39:04,956 Right, right, so we can... 909 00:39:05,009 --> 00:39:06,247 We can get something after. 910 00:39:06,271 --> 00:39:07,583 - If you want. - Late lunch. 911 00:39:07,607 --> 00:39:09,608 - So dinner. - Early dinner. 912 00:39:09,684 --> 00:39:10,945 I'll buy. 913 00:39:10,969 --> 00:39:13,022 I know a great sushi place 914 00:39:13,098 --> 00:39:14,260 very close to where we're going. 915 00:39:14,284 --> 00:39:15,785 No, I don't trust Texas sushi. 916 00:39:15,861 --> 00:39:17,099 This place will disabuse you 917 00:39:17,123 --> 00:39:18,999 of that misapprehension. 918 00:39:20,819 --> 00:39:23,299 All right, Mexican. You can have a margarita. 919 00:39:23,324 --> 00:39:25,596 Which is how this whole thing started. 920 00:39:25,620 --> 00:39:27,265 - Tequila and pain meds. - Right. 921 00:39:27,289 --> 00:39:29,643 Right. Right. Well, Italian. 922 00:39:29,667 --> 00:39:32,149 Pizza and pasta. Any kind of comfort food... 923 00:39:32,173 --> 00:39:34,149 Damn it, I don't want pasta! 924 00:39:34,227 --> 00:39:35,278 Well, what do you want?! 925 00:39:35,303 --> 00:39:36,632 I wanna have this baby! 926 00:39:36,656 --> 00:39:38,155 Good! So do I! 927 00:39:41,330 --> 00:39:44,167 A... are you sure? 928 00:39:44,243 --> 00:39:46,315 I think so. 929 00:39:46,339 --> 00:39:47,789 But it's crazy. 930 00:39:47,865 --> 00:39:49,319 Bananas. 931 00:39:49,344 --> 00:39:50,677 It's probably a terrible mistake. 932 00:39:50,755 --> 00:39:52,849 Without question. 933 00:39:52,925 --> 00:39:55,331 So are we doing this? 934 00:39:55,355 --> 00:39:57,915 I think that's what we've been saying. 935 00:40:02,349 --> 00:40:04,109 - Hey, how'd it go? - Terrible. 936 00:40:04,185 --> 00:40:05,573 Aw, man, don't tell me they botched it. 937 00:40:05,597 --> 00:40:08,617 They did not botch it. Probie is just being a baby. 938 00:40:08,693 --> 00:40:09,952 It stings. 939 00:40:10,028 --> 00:40:11,191 I told you it was going to sting. 940 00:40:11,215 --> 00:40:13,216 Here. Come on, let's see it. 941 00:40:17,375 --> 00:40:19,135 - Are you serious? - Yeah. 942 00:40:20,045 --> 00:40:22,209 Careful! 943 00:40:22,234 --> 00:40:23,692 All right, all right. 944 00:40:24,906 --> 00:40:27,523 Nice, man. I love the flame. 945 00:40:27,599 --> 00:40:29,037 - It's not flame, it's blood. - Shut up. 946 00:40:29,061 --> 00:40:30,915 Probie's gonna go back once it heals 947 00:40:30,939 --> 00:40:32,302 and get the letters redone, and the best part is, 948 00:40:32,326 --> 00:40:34,213 the shop agreed to do it all for free. 949 00:40:34,237 --> 00:40:37,373 Marjan had a... conversation with them. 950 00:40:37,449 --> 00:40:39,128 Must've been some conversation. 951 00:40:39,203 --> 00:40:40,575 That's a lot of ink. 952 00:40:40,599 --> 00:40:43,510 Amazing what a little direct talk can do? 953 00:40:43,586 --> 00:40:45,437 All right, look, I'm sorry 954 00:40:45,515 --> 00:40:46,809 that we didn't give you a heads up. 955 00:40:46,833 --> 00:40:48,754 Yeah, man, it's just really hard to hurt someone 956 00:40:48,779 --> 00:40:49,936 with the face of an angle. 957 00:40:51,951 --> 00:40:53,785 Too soon. 958 00:40:53,863 --> 00:40:55,223 And hey, while you're back there, 959 00:40:55,273 --> 00:40:56,124 can you hook me up with some ointment? 960 00:40:56,200 --> 00:40:57,251 Your boy's feeling scaly. 961 00:40:57,276 --> 00:40:58,420 All right, but just do me a favor. 962 00:40:58,444 --> 00:41:00,580 Do not use the word "ointment." 963 00:41:00,656 --> 00:41:01,540 It's a thing. 964 00:41:01,617 --> 00:41:04,178 Okay, it just needs to be moist. 965 00:41:04,287 --> 00:41:05,568 That's the other thing. 966 00:41:06,810 --> 00:41:09,979 "Moist." 967 00:41:57,805 --> 00:41:59,146 Hey, Grace, are you awake? 968 00:42:01,103 --> 00:42:02,383 Yeah, I am now. 969 00:42:04,241 --> 00:42:06,367 Grace, I gotta tell you something. 970 00:42:07,821 --> 00:42:10,227 I think it's gonna make you mad. 971 00:42:10,252 --> 00:42:12,397 But I just want you to really, really consider 972 00:42:12,421 --> 00:42:13,755 who it is that you're angry with. 973 00:42:13,833 --> 00:42:16,334 I wanna tell you... 974 00:42:24,608 --> 00:42:26,161 Judd, if you're about to tell me that my father 975 00:42:26,185 --> 00:42:29,022 is not the man that I thought he was 976 00:42:29,099 --> 00:42:31,693 or that you kept this from me because you love me 977 00:42:31,771 --> 00:42:34,126 and you didn't want to see me hurt, 978 00:42:34,150 --> 00:42:37,244 I will say I understand, 979 00:42:37,322 --> 00:42:38,631 and I appreciate it. 980 00:42:42,663 --> 00:42:45,717 Beyond that, I don't wanna talk about it. 981 00:43:02,247 --> 00:43:03,248 All right, then.