1 00:00:01,392 --> 00:00:03,046 I don't want any surprises out there today. 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,617 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 3 00:00:08,704 --> 00:00:12,534 And check out our other Fox shows "9-1-1," "Prodigal Son," 4 00:00:12,664 --> 00:00:15,798 and "The Resident," only on Fox. 5 00:00:21,412 --> 00:00:23,458 "An attitude of gratitude." 6 00:00:23,632 --> 00:00:26,635 You hear that a lot in the program, and... 7 00:00:26,765 --> 00:00:27,766 as I look around this room, 8 00:00:27,897 --> 00:00:30,465 I have so much to be grateful for. 9 00:00:30,639 --> 00:00:32,858 I would not have made it through this year 10 00:00:32,945 --> 00:00:36,862 or earned this chip without all of you. 11 00:00:36,993 --> 00:00:39,343 -We love you, bro. -Yeah, we do. 12 00:00:39,474 --> 00:00:42,825 Last year, I was in a very dark place. 13 00:00:42,999 --> 00:00:45,262 I relapsed, and... 14 00:00:46,481 --> 00:00:49,092 I almost died. 15 00:00:49,179 --> 00:00:53,314 And then Dad brought us to Texas. 16 00:00:53,444 --> 00:00:56,926 Serving here has been a true honor. 17 00:00:57,100 --> 00:00:59,189 I know this last year has been hard for a lot of people, 18 00:00:59,320 --> 00:01:03,019 but for me, it's been a year full of miracles. 19 00:01:04,890 --> 00:01:06,936 Our captain is in remission. 20 00:01:08,677 --> 00:01:10,026 I'm working alongside heroes 21 00:01:10,157 --> 00:01:12,246 who have become much more than friends. 22 00:01:12,376 --> 00:01:14,465 They've become family. 23 00:01:14,596 --> 00:01:18,469 And I found an incredible man 24 00:01:18,600 --> 00:01:22,430 who showed me that it is okay to open up my heart again. 25 00:01:24,736 --> 00:01:27,565 And then maybe the biggest miracle of all, 26 00:01:27,652 --> 00:01:31,091 one that I've been praying for since I was seven, 27 00:01:31,265 --> 00:01:33,049 my parents got back together. 28 00:01:37,619 --> 00:01:39,273 All right, thank you, everybody, for being here. 29 00:01:39,360 --> 00:01:40,752 Let's dance, 30 00:01:40,926 --> 00:01:43,799 enjoy Charles' amazing food, even have a drink, 31 00:01:43,929 --> 00:01:45,540 and remember, tip your servers. 32 00:01:45,714 --> 00:01:47,411 -Hey! 33 00:01:47,542 --> 00:01:51,154 ♪ I found sunshine 34 00:01:51,285 --> 00:01:52,938 ♪ When I found you 35 00:01:53,069 --> 00:01:55,854 -♪ Oh, baby 36 00:01:55,985 --> 00:01:59,554 ♪ I found sunshine 37 00:01:59,728 --> 00:02:01,295 -That was awkward. -Little bit. 38 00:02:01,382 --> 00:02:02,339 Did you call the movers? 39 00:02:02,513 --> 00:02:04,515 They are coming Wednesday. 40 00:02:04,646 --> 00:02:06,996 We were right not to tell him. 41 00:02:07,170 --> 00:02:07,997 Well, we don't wanna ruin it. 42 00:02:08,128 --> 00:02:09,346 No. I mean, not today. 43 00:02:09,520 --> 00:02:12,741 But we obviously need to tell him. 44 00:02:12,871 --> 00:02:14,134 -Yes, but not tonight. -But not tonight. 45 00:02:14,308 --> 00:02:15,309 Tonight would be bad. 46 00:02:15,396 --> 00:02:18,268 Tonight would be bad. 47 00:02:18,399 --> 00:02:21,097 48 00:02:24,231 --> 00:02:29,192 49 00:02:36,373 --> 00:02:38,158 Don't stare, honey. 50 00:02:40,812 --> 00:02:42,553 Next. 51 00:02:42,640 --> 00:02:44,120 Sir, she's ready for you. 52 00:02:50,474 --> 00:02:51,823 Thanks for choosing Austin National. 53 00:02:51,954 --> 00:02:54,913 How can--oh. 54 00:02:55,044 --> 00:02:56,567 -Sir, are you okay? -I'm sorry. 55 00:02:56,698 --> 00:02:58,569 I just don't want anyone to get hurt. 56 00:03:01,964 --> 00:03:02,834 Oh, my God. 57 00:03:02,965 --> 00:03:04,358 Don't scream. 58 00:03:04,445 --> 00:03:06,882 Just nod and... 59 00:03:07,012 --> 00:03:08,840 put in all the money from the till. 60 00:03:09,014 --> 00:03:10,842 And for the love of God, no alarms. 61 00:03:10,973 --> 00:03:13,149 No cops, please. 62 00:03:13,236 --> 00:03:14,368 I promise. 63 00:03:15,673 --> 00:03:19,199 64 00:03:28,251 --> 00:03:29,383 Copy that. 65 00:03:29,513 --> 00:03:30,732 Do you have a security camera feed 66 00:03:30,862 --> 00:03:32,473 that might tell us what's waiting for my officers? 67 00:03:32,603 --> 00:03:33,952 We're watching now. 68 00:03:34,083 --> 00:03:35,345 The teller who raised the alarm is talking 69 00:03:35,476 --> 00:03:36,651 to a dark-haired male, 30s to 40s, 70 00:03:36,825 --> 00:03:38,261 in an orange jacket and blue jeans. 71 00:03:38,392 --> 00:03:39,871 Got it. Any idea if he's armed? 72 00:03:40,045 --> 00:03:41,308 Not that we can see, but... 73 00:03:41,438 --> 00:03:42,831 Safest to assume the worst. 74 00:03:42,961 --> 00:03:45,660 All units be advised of a 10-90 75 00:03:45,834 --> 00:03:47,401 at Austin National on Evans and 3rd. 76 00:03:47,531 --> 00:03:49,664 Possible armed robbery in progress. 77 00:03:49,838 --> 00:03:52,710 Dispatch, 363-H20. We're five blocks from there. 78 00:03:52,841 --> 00:03:54,886 Copy that, 363-H20. 79 00:03:55,060 --> 00:03:57,976 Suspect is 30 to 40s male in an orange jacket and jeans. 80 00:03:58,107 --> 00:03:59,064 Proceed with caution. 81 00:04:02,546 --> 00:04:04,287 This is the Austin Police Department. 82 00:04:04,418 --> 00:04:05,288 Stop where you are. 83 00:04:07,203 --> 00:04:08,204 Get down on the ground. 84 00:04:08,335 --> 00:04:10,075 No, no, no, no, no! 85 00:04:10,162 --> 00:04:11,468 Put your hands up right now! 86 00:04:13,644 --> 00:04:15,733 You don't understand. They're gonna kill me. 87 00:04:15,864 --> 00:04:17,126 On the ground, now. 88 00:04:17,257 --> 00:04:18,475 I can't! 89 00:04:18,649 --> 00:04:20,651 I can't! They're gonna set it off! 90 00:04:20,782 --> 00:04:21,478 Set what off? 91 00:04:21,609 --> 00:04:25,308 92 00:04:25,439 --> 00:04:27,354 What the hell is that? 93 00:04:27,484 --> 00:04:29,269 It's a bomb. 94 00:04:29,443 --> 00:04:30,444 Please, don't call it in. 95 00:04:30,574 --> 00:04:32,097 If I don't show up at the drop 96 00:04:32,184 --> 00:04:33,577 with the money in the next five minutes, 97 00:04:33,708 --> 00:04:34,752 they're gonna trigger it. 98 00:04:34,883 --> 00:04:36,058 -Who? I don't know. 99 00:04:36,232 --> 00:04:37,451 They picked me up 100 00:04:37,581 --> 00:04:38,539 at the hardware store this morning. 101 00:04:38,669 --> 00:04:40,367 To hang drywall, they said. 102 00:04:40,497 --> 00:04:41,759 But they forced this on me. 103 00:04:41,890 --> 00:04:43,326 Told me I had to rob the bank. 104 00:04:43,457 --> 00:04:44,675 I'm calling it in. 105 00:04:44,762 --> 00:04:47,548 -No! -Mitchell, wait. 106 00:04:47,678 --> 00:04:49,724 They're listening to your radio channels. 107 00:04:49,898 --> 00:04:51,465 If they find out that I've been arrested, 108 00:04:51,595 --> 00:04:52,466 I'm a dead man. 109 00:04:52,596 --> 00:04:53,684 Please! 110 00:04:53,815 --> 00:04:55,599 Please tell me you're not buying this crap. 111 00:04:55,730 --> 00:04:57,906 This dude is lying. 112 00:04:59,386 --> 00:05:01,083 Please. 113 00:05:01,257 --> 00:05:02,563 I have a son. 114 00:05:02,693 --> 00:05:04,260 Enrique. 115 00:05:04,391 --> 00:05:05,914 He's six. 116 00:05:06,001 --> 00:05:08,830 I just wanna see him again. 117 00:05:08,960 --> 00:05:10,484 Where's the drop? 118 00:05:10,614 --> 00:05:13,138 -I don't know. Of course not. 119 00:05:13,269 --> 00:05:15,140 They're gonna text me in, like, two minutes. 120 00:05:15,227 --> 00:05:16,838 The burner's in the car, I swear to God. 121 00:05:16,925 --> 00:05:18,405 If I don't-- 122 00:05:18,579 --> 00:05:21,625 if I don't respond in 30 seconds, they're gon-- 123 00:05:21,756 --> 00:05:23,105 you have to let me go! 124 00:05:23,279 --> 00:05:24,193 You have to! 125 00:05:24,324 --> 00:05:25,325 Stay where you are. 126 00:05:26,500 --> 00:05:28,371 Stop reaching! 127 00:05:28,502 --> 00:05:30,504 Shoot me if you want. I'm a dead man either way. 128 00:05:30,591 --> 00:05:31,983 And you are too, 129 00:05:32,157 --> 00:05:34,159 if you put me in the back of your patrol car. 130 00:05:36,771 --> 00:05:39,513 131 00:05:39,600 --> 00:05:40,470 Let him go. 132 00:05:42,646 --> 00:05:44,822 The man just robbed a bank! What do you mean, let him go? 133 00:05:44,953 --> 00:05:50,175 134 00:05:50,306 --> 00:05:52,177 Whatever happens, it's on me. 135 00:05:52,264 --> 00:05:54,223 You're damn right it is, Reyes. 136 00:05:57,095 --> 00:05:58,793 I just hope this doesn't blow up in your face. 137 00:06:10,152 --> 00:06:11,371 Mom? 138 00:06:15,026 --> 00:06:16,245 Mom? 139 00:06:16,376 --> 00:06:17,899 Mom! 140 00:06:17,986 --> 00:06:19,291 Oh, my God. 141 00:06:19,422 --> 00:06:21,337 -Oh, you scared me! 142 00:06:21,424 --> 00:06:22,599 What are you doing here? 143 00:06:22,773 --> 00:06:24,906 I thought you and your dad had a shift. 144 00:06:25,036 --> 00:06:26,429 Medical and fire have different schedules, 145 00:06:26,560 --> 00:06:27,648 and I live here. 146 00:06:27,778 --> 00:06:30,564 I thought you did too, Mom. 147 00:06:30,694 --> 00:06:32,479 Why are you packing up all your stuff? 148 00:06:35,133 --> 00:06:36,787 Because I am going back to New York. 149 00:06:36,918 --> 00:06:39,224 What? Since when? 150 00:06:39,355 --> 00:06:41,357 Since about a week ago. 151 00:06:41,444 --> 00:06:43,141 A week ago? 152 00:06:43,272 --> 00:06:45,056 Your stuff hasn't even been here for a week. 153 00:06:47,232 --> 00:06:49,583 Boy, you guys really gave that a chance. 154 00:06:49,713 --> 00:06:51,236 Listen, honey, your father and I really wanted 155 00:06:51,367 --> 00:06:52,977 to do this together. 156 00:06:53,151 --> 00:06:54,022 No. 157 00:06:54,152 --> 00:06:55,153 You know that we both love you 158 00:06:55,284 --> 00:06:56,154 more than anything else in the world-- 159 00:06:56,285 --> 00:06:57,678 No. 160 00:06:57,808 --> 00:06:59,027 You gave me this speech when I was seven, 161 00:06:59,157 --> 00:07:00,507 and you don't get to give it again. 162 00:07:00,637 --> 00:07:02,465 I am so sorry. 163 00:07:02,552 --> 00:07:04,249 I know how much you wanted this to work. 164 00:07:04,336 --> 00:07:06,251 "This"? You mean our family? 165 00:07:06,382 --> 00:07:08,428 Yeah, I've spent my whole life wanting this to work. 166 00:07:08,602 --> 00:07:10,604 Well, believe me, we did too. 167 00:07:10,691 --> 00:07:12,127 Then why are you blowing this up? 168 00:07:12,257 --> 00:07:16,044 That is just a very complicated question to answer. 169 00:07:16,174 --> 00:07:17,393 No, it's not. 170 00:07:17,524 --> 00:07:18,699 It's because you're both 171 00:07:18,829 --> 00:07:20,831 anal-retentive, annoying control freaks. 172 00:07:20,962 --> 00:07:22,050 No. 173 00:07:22,180 --> 00:07:23,399 And I am not annoying. 174 00:07:23,486 --> 00:07:26,750 God, you're so selfish! 175 00:07:26,881 --> 00:07:30,624 If I'm not enough to keep you two together, 176 00:07:30,711 --> 00:07:32,452 then think about my baby brother. 177 00:07:32,626 --> 00:07:33,540 Your baby. 178 00:07:35,411 --> 00:07:36,760 Oh, no. 179 00:07:36,891 --> 00:07:38,849 Did something happen to the baby? 180 00:07:38,936 --> 00:07:40,677 No, honey, the baby is fine. 181 00:07:40,851 --> 00:07:43,332 And I am thinking about the baby. 182 00:07:43,463 --> 00:07:46,074 The problem is... 183 00:07:46,204 --> 00:07:49,556 it's not our baby. 184 00:07:49,686 --> 00:07:52,036 It's not Dad's? 185 00:07:52,210 --> 00:07:54,474 Then...who? 186 00:07:54,648 --> 00:07:56,084 Enzo. 187 00:07:56,171 --> 00:07:58,347 And before you say anything nasty, 188 00:07:58,521 --> 00:08:00,088 this happened before Enzo and I even knew 189 00:08:00,218 --> 00:08:01,742 we were ending it for sure 190 00:08:01,829 --> 00:08:04,179 and before your dad and I wanted to give it a shot. 191 00:08:04,309 --> 00:08:07,095 Mom, you know I'd never say anything like that to you. 192 00:08:09,663 --> 00:08:11,621 -Did Dad? -No. 193 00:08:11,752 --> 00:08:15,669 He was very understanding, actually. 194 00:08:15,799 --> 00:08:17,235 He asked me to stay. 195 00:08:17,322 --> 00:08:22,284 196 00:08:22,458 --> 00:08:25,026 So you and Enzo. 197 00:08:25,156 --> 00:08:27,463 That's...that's good. 198 00:08:27,594 --> 00:08:29,117 You guys were always good together. 199 00:08:29,247 --> 00:08:30,771 No, I'm going back to New York. 200 00:08:30,901 --> 00:08:33,774 I'm not going back to Enzo. 201 00:08:33,904 --> 00:08:35,732 Enzo doesn't even know yet. 202 00:08:35,906 --> 00:08:37,342 I haven't told him. 203 00:08:37,473 --> 00:08:38,605 You should. 204 00:08:38,735 --> 00:08:40,345 Enzo would make a great father. 205 00:08:40,432 --> 00:08:42,130 I mean, he was always there for me 206 00:08:42,217 --> 00:08:45,525 when Dad was too busy. 207 00:08:45,699 --> 00:08:47,831 If you ask me, 208 00:08:47,962 --> 00:08:50,051 that kid's very lucky. 209 00:08:53,489 --> 00:08:55,273 TK. 210 00:09:07,155 --> 00:09:13,727 211 00:09:16,120 --> 00:09:17,513 Dad? 212 00:09:20,429 --> 00:09:22,518 Captain Kendricks called you? 213 00:09:22,649 --> 00:09:23,737 Of course he did. 214 00:09:23,824 --> 00:09:25,086 You've known each other for 30 years. 215 00:09:25,216 --> 00:09:27,610 Actually, I called him. 216 00:09:27,741 --> 00:09:28,785 I'm glad you came. 217 00:09:28,959 --> 00:09:31,179 They've made me wait in here for hours. 218 00:09:31,309 --> 00:09:33,398 They took my gun and my badge and... 219 00:09:33,529 --> 00:09:34,878 they won't tell me anything. 220 00:09:35,009 --> 00:09:37,533 Well, son, it's a very unusual situation. 221 00:09:37,664 --> 00:09:38,969 Did they say anything to you? 222 00:09:39,100 --> 00:09:40,623 I mean, about the guy? 223 00:09:40,710 --> 00:09:41,842 Did they find him? Is he okay? 224 00:09:41,972 --> 00:09:42,799 Please tell me that everyone's okay 225 00:09:42,973 --> 00:09:44,409 and no one got hurt. 226 00:09:44,496 --> 00:09:45,323 No, no, no, no, no. Tranquilo. 227 00:09:45,410 --> 00:09:47,412 Just take a breath. 228 00:09:47,543 --> 00:09:50,415 No, I know they all think that I got played. 229 00:09:50,502 --> 00:09:53,114 But believe me, Dad, that man was terrified. 230 00:09:53,244 --> 00:09:54,550 He had just robbed a bank 231 00:09:54,681 --> 00:09:55,769 and was looking down the business end 232 00:09:55,899 --> 00:09:57,553 of your service revolver. 233 00:09:57,640 --> 00:09:58,902 Until he wasn't. 234 00:10:01,339 --> 00:10:03,603 You agree with them. 235 00:10:03,777 --> 00:10:06,649 You think I made a bad call. 236 00:10:06,736 --> 00:10:08,869 I think whatever that man was representing 237 00:10:08,999 --> 00:10:11,567 as an explosive device was convincing. 238 00:10:11,698 --> 00:10:15,440 And you, you feared for your life, 239 00:10:15,571 --> 00:10:18,487 and that is a story I can work with, son. 240 00:10:18,618 --> 00:10:20,794 A story you can work with? 241 00:10:24,014 --> 00:10:26,147 They told me to wait in here for the investigator. 242 00:10:28,236 --> 00:10:29,977 It's you, isn't it? 243 00:10:31,848 --> 00:10:33,502 The incident involved an armed robbery, 244 00:10:33,633 --> 00:10:35,025 explosives, and mayhem, 245 00:10:35,156 --> 00:10:37,027 all which falls under the jurisdiction 246 00:10:37,158 --> 00:10:39,856 of the Texas Rangers. 247 00:10:40,030 --> 00:10:44,165 If...if you want to bring in your union rep 248 00:10:44,252 --> 00:10:46,515 or a lawyer, 249 00:10:46,646 --> 00:10:49,126 now's the time. 250 00:10:49,257 --> 00:10:51,172 No, I'm good. 251 00:10:53,435 --> 00:10:54,958 Okay. Well, then... 252 00:10:56,830 --> 00:10:58,396 I'd like to go over a few details 253 00:10:58,483 --> 00:11:01,530 from your statement. 254 00:11:01,661 --> 00:11:03,663 Go ahead. 255 00:11:05,708 --> 00:11:09,320 You said the suspect claimed he was strong-armed 256 00:11:09,494 --> 00:11:11,975 by two individuals outside a hardware store. 257 00:11:12,106 --> 00:11:13,542 That's right. 258 00:11:13,716 --> 00:11:15,762 Any chance he mentioned which hardware store? 259 00:11:15,892 --> 00:11:17,502 No. 260 00:11:17,589 --> 00:11:19,722 Any description of the cunning, ruthless men 261 00:11:19,853 --> 00:11:21,681 who supposedly strapped a bomb to him? 262 00:11:23,117 --> 00:11:24,422 Did you even ask? 263 00:11:24,553 --> 00:11:26,511 What I can tell you is that 264 00:11:26,642 --> 00:11:28,644 all the man cared about was seeing his son again. 265 00:11:28,775 --> 00:11:30,211 Oh, yes, little Enrique. 266 00:11:30,341 --> 00:11:32,430 Broke your heart, huh? 267 00:11:32,561 --> 00:11:34,868 That little tale he told you? 268 00:11:34,998 --> 00:11:37,435 Right before he waltzed off -with 27 -K in cash? 269 00:11:37,566 --> 00:11:39,307 Got the plate number of the car. 270 00:11:39,394 --> 00:11:40,525 I reported it right away. 271 00:11:40,656 --> 00:11:43,137 Oh, yeah, we found the car. 272 00:11:43,311 --> 00:11:44,747 Abandoned in Holt Park. 273 00:11:44,834 --> 00:11:46,227 Turns out it was stolen three days ago. 274 00:11:46,357 --> 00:11:50,535 275 00:11:50,622 --> 00:11:53,321 Well, I probably don't have to tell you this, 276 00:11:53,408 --> 00:11:54,539 but don't leave town 277 00:11:54,626 --> 00:11:57,325 while the investigation is pending. 278 00:11:57,455 --> 00:11:58,587 Wait. 279 00:12:01,895 --> 00:12:04,332 I looked into his eyes. 280 00:12:04,462 --> 00:12:06,769 His fear was real. 281 00:12:06,856 --> 00:12:09,337 I trusted my instincts like you always taught me. 282 00:12:09,467 --> 00:12:11,556 Ah, yeah, see, but the thing is, son, 283 00:12:11,643 --> 00:12:13,820 you gotta have the right instincts. 284 00:12:29,357 --> 00:12:30,924 ♪ Today I walked 285 00:12:31,054 --> 00:12:33,274 ♪ Down the street I used to wander ♪ 286 00:12:33,404 --> 00:12:34,841 Hey, son. 287 00:12:34,971 --> 00:12:36,320 Morning. 288 00:12:41,935 --> 00:12:43,197 Hello. 289 00:12:43,371 --> 00:12:44,502 Owen, hey. You got a second? 290 00:12:44,633 --> 00:12:46,766 Yeah, sure. What's up? 291 00:12:46,940 --> 00:12:48,593 Yeah, has TK gotten in yet? 292 00:12:48,724 --> 00:12:49,856 You mean the chilly blast of air 293 00:12:49,986 --> 00:12:51,509 that just passed me on the stairway? 294 00:12:51,640 --> 00:12:52,946 -Yeah, he's here. Okay. 295 00:12:53,076 --> 00:12:54,425 What happened? 296 00:12:54,599 --> 00:12:57,733 He stopped by the house before work. 297 00:12:57,864 --> 00:12:59,953 Saw the boxes. 298 00:13:00,083 --> 00:13:01,519 I had to tell him, Owen. 299 00:13:01,606 --> 00:13:03,130 He fly off the handle? 300 00:13:03,260 --> 00:13:04,392 There was a little bit of that. 301 00:13:04,522 --> 00:13:07,395 And then he just got really, really quiet. 302 00:13:07,482 --> 00:13:09,005 And shut down? 303 00:13:09,179 --> 00:13:10,398 Which never ends well. 304 00:13:10,528 --> 00:13:12,182 Yeah. Yeah. All right. 305 00:13:12,313 --> 00:13:14,184 Well, thanks for the heads-up. 306 00:13:14,271 --> 00:13:15,664 Okay. 307 00:13:18,885 --> 00:13:23,280 308 00:13:23,411 --> 00:13:25,195 Let me guess. Mom called you. 309 00:13:27,415 --> 00:13:29,460 TK, you weren't supposed to find out like this. 310 00:13:29,634 --> 00:13:31,854 Seems like I wasn't supposed to find out at all. 311 00:13:31,941 --> 00:13:33,508 We were looking for the right time to tell you. 312 00:13:33,638 --> 00:13:35,292 RA 126. 313 00:13:35,423 --> 00:13:37,207 Code three. Priority two. 314 00:13:37,338 --> 00:13:39,601 Well, now's not it. 315 00:13:39,775 --> 00:13:40,907 Medical call. 316 00:13:41,037 --> 00:13:42,125 I gotta go. 317 00:13:48,915 --> 00:13:49,829 Carlos. 318 00:13:50,003 --> 00:13:51,787 Captain Strand. 319 00:13:51,918 --> 00:13:53,049 Is TK here? 320 00:13:53,223 --> 00:13:56,444 No, medical's out on a call. 321 00:13:56,531 --> 00:13:58,272 Can you let him know that I stopped by? 322 00:13:58,446 --> 00:13:59,577 Yeah, I mean, he'll be back in a minute. 323 00:13:59,664 --> 00:14:01,231 You wanna stick around? 324 00:14:01,362 --> 00:14:02,972 Come on. Make you a smoothie. 325 00:14:08,021 --> 00:14:09,892 So TK call you down here today? 326 00:14:10,023 --> 00:14:11,024 No, sir, he didn't. 327 00:14:11,154 --> 00:14:13,591 I was just...in the area. 328 00:14:13,678 --> 00:14:15,680 Oh. Well, good. 329 00:14:15,767 --> 00:14:17,465 Don't need an excuse, right? 330 00:14:19,728 --> 00:14:21,034 Thank you, Captain Strand. 331 00:14:21,121 --> 00:14:24,167 You're very welcome, Officer Reyes. 332 00:14:24,298 --> 00:14:25,952 Call me Owen. 333 00:14:26,082 --> 00:14:27,954 I'll try. 334 00:14:28,128 --> 00:14:30,260 So you haven't talked to him at all today? 335 00:14:30,347 --> 00:14:33,655 No, I was at a shift, but... 336 00:14:33,829 --> 00:14:35,048 it ended early. 337 00:14:35,135 --> 00:14:36,614 Slow crime day. 338 00:14:38,181 --> 00:14:40,314 I got suspended. 339 00:14:40,444 --> 00:14:41,837 What? 340 00:14:41,968 --> 00:14:43,795 Yeah. 341 00:14:43,926 --> 00:14:46,537 I'm not really supposed to talk about it, but... 342 00:14:46,711 --> 00:14:50,106 I may have made a bad call today. 343 00:14:50,280 --> 00:14:53,370 Comes with the territory. 344 00:14:53,501 --> 00:14:54,719 I know what it's like to be out there 345 00:14:54,850 --> 00:14:56,199 having to make a split-second decision 346 00:14:56,330 --> 00:14:57,853 with nothing to go on but your gut. 347 00:14:57,940 --> 00:15:00,160 Yeah. 348 00:15:00,247 --> 00:15:03,076 Think from now on, I'll just go by the book. 349 00:15:03,206 --> 00:15:05,295 Not sure I can trust my gut. 350 00:15:07,384 --> 00:15:11,084 Yeah, but sometimes, the book isn't exactly handy. 351 00:15:11,214 --> 00:15:12,737 Your gut's what you take out there with you. 352 00:15:15,305 --> 00:15:19,527 Carlos, every now and then, you're gonna make a bad call. 353 00:15:19,657 --> 00:15:21,442 Happens to all of us. 354 00:15:21,616 --> 00:15:25,446 Although I'm pretty sure it's a little bit tougher today 355 00:15:25,576 --> 00:15:27,622 in your uniform than in mine. 356 00:15:27,752 --> 00:15:30,755 Not that I have a uniform at the moment. 357 00:15:30,886 --> 00:15:32,888 It's that serious? 358 00:15:33,019 --> 00:15:35,108 I don't know yet. 359 00:15:35,195 --> 00:15:37,110 What about your dad? 360 00:15:37,197 --> 00:15:39,895 TK says he's in law enforcement. 361 00:15:39,982 --> 00:15:41,331 Texas Ranger. 362 00:15:41,462 --> 00:15:43,943 Ooh. Well, he's seen everything. 363 00:15:44,117 --> 00:15:44,944 Can you talk to him? 364 00:15:45,118 --> 00:15:46,119 Already did. 365 00:15:46,206 --> 00:15:47,337 And? 366 00:15:47,468 --> 00:15:48,773 He told me not to leave town. 367 00:15:50,514 --> 00:15:51,776 It's his case. 368 00:15:53,387 --> 00:15:54,910 That seems like a conflict of interest. 369 00:15:55,041 --> 00:15:56,433 He's not investigating me directly. 370 00:15:56,564 --> 00:15:58,348 My department is. 371 00:15:58,435 --> 00:16:00,176 It's just connected to a case he's working on. 372 00:16:00,350 --> 00:16:01,569 Yeah, that makes more sense, 373 00:16:01,656 --> 00:16:04,267 but still, it's gotta be uncomfortable. 374 00:16:04,398 --> 00:16:06,356 It's nothing new. 375 00:16:06,487 --> 00:16:08,402 Things have been uncomfortable between us for a while. 376 00:16:10,404 --> 00:16:13,581 Since I came out, and then when I joined APD. 377 00:16:13,711 --> 00:16:15,409 He didn't want you to be a cop? 378 00:16:15,583 --> 00:16:18,281 I think he thought that I was too soft. 379 00:16:18,412 --> 00:16:20,936 Maybe he's right. 380 00:16:21,023 --> 00:16:23,373 He's not. 381 00:16:23,504 --> 00:16:26,681 There should be a heart behind that shield. 382 00:16:26,811 --> 00:16:28,378 You've got a good one. 383 00:16:39,389 --> 00:16:40,738 -Stay back. -Stay back. 384 00:16:43,263 --> 00:16:44,786 Get that ladder up! 385 00:16:44,960 --> 00:16:46,396 All right, prep a 2 1/2. 386 00:16:46,483 --> 00:16:48,703 Start putting some water on that second floor. 387 00:16:48,833 --> 00:16:51,836 Also prep an inch and a half for us to take up there. 388 00:16:51,967 --> 00:16:53,099 Hey. Captain Strand. What do we know? 389 00:16:53,229 --> 00:16:54,926 15 units in the building. 390 00:16:55,057 --> 00:16:56,841 My officers are trying to get a head count for who's missing. 391 00:16:56,928 --> 00:16:58,060 We have any idea how it started? 392 00:16:58,191 --> 00:16:59,714 No, but the residents were saying 393 00:16:59,801 --> 00:17:01,672 that the sprinkler system went off on the second floor first. 394 00:17:01,846 --> 00:17:03,544 All right, 126, suit up fully. 395 00:17:03,674 --> 00:17:05,024 We're gonna attack this thing at the source. 396 00:17:05,198 --> 00:17:06,416 Please let me through! 397 00:17:06,547 --> 00:17:07,765 Hey, you can't go in there! 398 00:17:07,896 --> 00:17:08,679 My wife and daughter are still inside, please. 399 00:17:08,853 --> 00:17:10,203 Hey, hey, what unit are they in? 400 00:17:10,290 --> 00:17:12,770 -304. In the smoke. -All right. 401 00:17:12,901 --> 00:17:14,946 Marjan, Paul, Judd, you're on rescue, third floor. 402 00:17:15,077 --> 00:17:16,557 Everybody else, you're with me. 403 00:17:16,687 --> 00:17:19,429 Going up on two. 404 00:17:19,560 --> 00:17:21,083 All right, when we get in there, 405 00:17:21,214 --> 00:17:23,433 everybody stay in contact with the hose. 406 00:17:23,564 --> 00:17:24,913 We stay together, you understand? 407 00:17:25,044 --> 00:17:26,915 Yeah, Cap. 408 00:17:27,046 --> 00:17:28,612 Give me the Halligan. 409 00:17:33,791 --> 00:17:40,668 410 00:17:40,755 --> 00:17:42,496 Austin FD! Anybody in there? 411 00:17:42,670 --> 00:17:44,019 Strickland, take it. 412 00:17:48,458 --> 00:17:50,199 Fire Department! Crawl out! 413 00:17:51,766 --> 00:17:53,376 Hey, hey, hey, hey. I got someone. 414 00:17:56,336 --> 00:17:58,120 Smoke inhalation. 415 00:17:58,251 --> 00:17:59,904 She's still got a pulse. 416 00:18:02,516 --> 00:18:04,126 Cap, she's fading. I gotta get her out of here. 417 00:18:04,213 --> 00:18:04,953 Yeah, get her out of here, okay? 418 00:18:05,127 --> 00:18:06,346 We'll keep looking for the kid. 419 00:18:06,433 --> 00:18:07,564 All right, y'all be safe. I'll see you down there. 420 00:18:07,695 --> 00:18:08,826 You got it. 421 00:18:13,614 --> 00:18:16,312 Is there anyone in here? 422 00:18:16,486 --> 00:18:17,487 I'm going in! 423 00:18:17,618 --> 00:18:19,054 I got your six, Cap. 424 00:18:21,926 --> 00:18:23,102 Need more slack. 425 00:18:23,276 --> 00:18:24,407 More slack! 426 00:18:32,676 --> 00:18:35,114 Austin FD! 427 00:18:36,985 --> 00:18:38,682 Is there anyone in here? 428 00:18:43,644 --> 00:18:44,862 Cap, do you see anything? 429 00:18:44,949 --> 00:18:50,868 430 00:18:57,353 --> 00:18:59,225 Homemade bomb supplies. 431 00:19:00,661 --> 00:19:03,620 We gotta fall back, now! 432 00:19:03,751 --> 00:19:04,969 Ellie? Ellie! 433 00:19:05,056 --> 00:19:06,232 Honey, if you can hear me, come out! 434 00:19:06,362 --> 00:19:07,755 Emergency traffic. 435 00:19:07,842 --> 00:19:09,191 All units evacuate the building now. 436 00:19:09,278 --> 00:19:11,541 Explosive materials on the second floor. 437 00:19:11,628 --> 00:19:13,064 Hey, Marjan, I'm pretty sure they said 438 00:19:13,195 --> 00:19:14,196 there's a bomb in the building! 439 00:19:14,327 --> 00:19:16,111 There's a kid in it too! 440 00:19:16,242 --> 00:19:17,765 Maybe she got out before we got here. 441 00:19:17,895 --> 00:19:19,854 The door was dead-bolted. 442 00:19:19,984 --> 00:19:21,334 Yeah, well, we looked everywhere. 443 00:19:21,421 --> 00:19:22,639 She must be a good hider. 444 00:19:22,770 --> 00:19:24,119 She's scared and she's trying to be safe. 445 00:19:24,250 --> 00:19:26,034 Where does a kid go to stay safe? 446 00:19:26,208 --> 00:19:27,992 I would hide under the bed, but we already checked there. 447 00:19:28,079 --> 00:19:30,560 For me, it was the closet. Always the closet. 448 00:19:30,691 --> 00:19:32,040 We already checked all the closets. 449 00:19:32,214 --> 00:19:33,215 Well, we're gonna check again! 450 00:19:33,346 --> 00:19:35,304 Fall back! 451 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 Everybody fall back. Fall back, fall back. 452 00:19:37,306 --> 00:19:39,090 -Judd, are all our people out? -No. 453 00:19:39,221 --> 00:19:41,571 Strickland and Marwani are still in there. 454 00:19:41,702 --> 00:19:43,573 Ellie! 455 00:19:43,660 --> 00:19:44,966 Ellie, you in here? 456 00:19:46,837 --> 00:19:49,013 I found her! Hey. 457 00:19:49,144 --> 00:19:51,277 Is it almost over yet? 458 00:19:51,451 --> 00:19:53,801 -I'm going up there. Wait, Cap, no! 459 00:19:53,931 --> 00:19:55,237 Cap, no! Wait! 460 00:19:55,368 --> 00:20:01,417 461 00:20:19,087 --> 00:20:21,089 Whoa. 462 00:20:21,220 --> 00:20:23,222 You said it, kid. 463 00:20:32,753 --> 00:20:34,929 That the guy? Yeah, that's the guy. 464 00:20:35,059 --> 00:20:36,452 You're certain? -Yeah, that's him. 465 00:20:36,626 --> 00:20:39,281 How'd you find him? 466 00:20:39,368 --> 00:20:40,891 Detective, can I have a few minutes alone 467 00:20:41,065 --> 00:20:43,416 with the witness, please? 468 00:20:43,503 --> 00:20:44,547 Of course, Major. 469 00:20:46,636 --> 00:20:48,551 -We didn't find him. 470 00:20:48,682 --> 00:20:50,510 He found us. 471 00:20:50,640 --> 00:20:52,903 Walked into the APD on Guadalupe a few hours ago 472 00:20:53,034 --> 00:20:54,078 pretty shook up. 473 00:20:54,209 --> 00:20:55,645 His name's Armando Teban. 474 00:20:55,732 --> 00:20:56,994 Works construction. 475 00:20:57,125 --> 00:20:58,866 Lives in Dove Springs with his son. 476 00:20:58,996 --> 00:21:01,085 Enrique. 477 00:21:01,216 --> 00:21:02,435 What about the bomb? 478 00:21:02,565 --> 00:21:03,784 We think it was real. 479 00:21:03,914 --> 00:21:05,699 You think it was? 480 00:21:05,873 --> 00:21:07,875 He wasn't wearing it when he turned himself in. 481 00:21:07,962 --> 00:21:09,398 Claimed he made his rendezvous, 482 00:21:09,529 --> 00:21:11,095 the man who forced him to wear it removed it, 483 00:21:11,226 --> 00:21:13,576 took the cash. 484 00:21:13,707 --> 00:21:16,884 We presented him with a photo lineup. 485 00:21:16,971 --> 00:21:19,103 He picked out these two faces, 486 00:21:19,190 --> 00:21:20,931 which suggests he's telling the truth. 487 00:21:21,062 --> 00:21:22,368 Who are they? 488 00:21:22,498 --> 00:21:24,108 Anthony Marlowe and Chris Wolfe. 489 00:21:24,195 --> 00:21:25,762 Former bunkmates at Allred Prison. 490 00:21:25,893 --> 00:21:28,025 This afternoon, they almost burned down 491 00:21:28,156 --> 00:21:29,679 the apartment building they were living in. 492 00:21:29,766 --> 00:21:32,813 We found bomb-making components in the kitchen. 493 00:21:32,943 --> 00:21:34,031 Are they in custody? 494 00:21:34,162 --> 00:21:35,729 Your friend in there gave us a description 495 00:21:35,903 --> 00:21:38,340 of a brown panel van they were operating out of. 496 00:21:38,427 --> 00:21:40,821 And we figured they may have been injured in the blast, 497 00:21:40,951 --> 00:21:44,128 so we're monitoring hospitals, urgent care facilities, vets. 498 00:21:45,739 --> 00:21:47,262 We'll get them. 499 00:21:49,046 --> 00:21:51,614 That's all? 500 00:21:51,745 --> 00:21:54,574 What else is there? 501 00:21:54,704 --> 00:21:57,141 How about that I was right? 502 00:21:57,272 --> 00:21:58,839 That my instincts were good? 503 00:21:58,926 --> 00:22:00,841 Carlitos. 504 00:22:00,971 --> 00:22:03,713 You know I can't comment on an ongoing investigation. 505 00:22:06,412 --> 00:22:09,937 You mean the investigation onto me. 506 00:22:10,024 --> 00:22:11,155 Right? That's what I am to you. 507 00:22:11,286 --> 00:22:14,071 And ongoing investigation. 508 00:22:14,158 --> 00:22:15,595 Well, you let me know 509 00:22:15,682 --> 00:22:18,598 when my captain tells you what to think of me. 510 00:22:18,728 --> 00:22:20,121 I'll be interested to know. 511 00:22:20,295 --> 00:22:24,908 512 00:22:32,525 --> 00:22:34,744 Uh, ma'am, that doesn't really qualify as an emergency. 513 00:22:34,831 --> 00:22:36,180 And my water just broke! 514 00:22:36,311 --> 00:22:37,486 I'm pregnant! 515 00:22:37,617 --> 00:22:38,748 Okay. Well, that changes things. 516 00:22:38,835 --> 00:22:40,228 Which parking garage? 517 00:22:40,402 --> 00:22:41,534 I'm--Austin--mall, 518 00:22:41,621 --> 00:22:42,535 lower garage. 519 00:22:42,622 --> 00:22:44,101 Okay, it sounded like you said 520 00:22:44,232 --> 00:22:46,016 Austin Center Mall, but you're breaking up really bad. 521 00:22:46,190 --> 00:22:47,844 Yes! 522 00:22:47,931 --> 00:22:50,064 She's coming. Please. Please help--hurry. 523 00:22:50,194 --> 00:22:51,544 Okay, help is on the way. 524 00:22:51,674 --> 00:22:53,241 Can you tell me your name and what you're wearing 525 00:22:53,372 --> 00:22:54,590 so my people can find you? 526 00:22:56,157 --> 00:22:57,941 Hello, ma'am? 527 00:22:59,421 --> 00:23:01,205 Stop, stop, stop! Easy there, cowboy. 528 00:23:01,292 --> 00:23:02,337 What do you think you're doing? 529 00:23:02,468 --> 00:23:03,425 Dispatch said that our patient's 530 00:23:03,556 --> 00:23:04,687 somewhere in this garage. 531 00:23:04,818 --> 00:23:07,864 The garage with less than 7 feet of clearance? 532 00:23:07,995 --> 00:23:09,605 The bus is over 8, dude. 533 00:23:09,779 --> 00:23:11,564 All right, kids. 534 00:23:11,694 --> 00:23:12,782 Get your stuff. 535 00:23:12,913 --> 00:23:13,914 We're hoofing it the rest of the way. 536 00:23:14,044 --> 00:23:17,047 -Copy. -Copy. 537 00:23:17,221 --> 00:23:19,659 The universe is totally mocking me right now. 538 00:23:19,746 --> 00:23:22,009 Why, because our shift ended ten minutes ago 539 00:23:22,096 --> 00:23:23,097 and we're still on our journey 540 00:23:23,227 --> 00:23:24,315 towards the center of the Earth? 541 00:23:24,446 --> 00:23:26,230 No. Because it's a pregnancy call. 542 00:23:26,317 --> 00:23:28,494 And that's hitting home for you how, exactly? 543 00:23:28,624 --> 00:23:30,670 It hits directly at home, actually. 544 00:23:30,800 --> 00:23:32,672 'Cause my parents are about to have a baby, 545 00:23:32,759 --> 00:23:34,630 but they're not because it's not my dad's. 546 00:23:34,804 --> 00:23:36,023 Okay, you know what? 547 00:23:36,153 --> 00:23:38,112 Maybe we should just focus on the task at hand. 548 00:23:38,242 --> 00:23:40,244 Look, there she is. Nancy, get her ABCs. 549 00:23:40,375 --> 00:23:43,552 TK, get ready to start a line. 550 00:23:43,683 --> 00:23:46,076 Um, Cap, she's not looking overly pregnant. 551 00:23:47,904 --> 00:23:49,950 Don't move. Don't yell. 552 00:23:53,867 --> 00:23:55,042 You wanna rob us? 553 00:23:55,172 --> 00:23:57,479 Go ahead. 554 00:23:57,610 --> 00:23:59,481 Good drugs, right there. 555 00:23:59,612 --> 00:24:03,050 We don't want your drugs. We want your expertise. 556 00:24:03,180 --> 00:24:04,268 In there. 557 00:24:04,399 --> 00:24:08,447 558 00:24:12,320 --> 00:24:13,930 You're gonna save his life. 559 00:24:14,061 --> 00:24:20,633 560 00:24:29,772 --> 00:24:31,513 These look like blast injuries. 561 00:24:31,600 --> 00:24:33,776 Was he near a bomb when it went off or something? 562 00:24:33,907 --> 00:24:35,082 Or something. 563 00:24:35,212 --> 00:24:36,953 Your friend's in serious trouble. 564 00:24:37,084 --> 00:24:38,128 We brought you here to tell us something 565 00:24:38,259 --> 00:24:39,652 we didn't already know. 566 00:24:39,739 --> 00:24:41,436 Well, I can tell you he's hemorrhaging. 567 00:24:41,567 --> 00:24:44,787 These bruises suggest traumatic internal injuries. 568 00:24:44,918 --> 00:24:46,572 He needs a hospital. 569 00:24:46,702 --> 00:24:48,530 No, no hospitals. You fix him here. 570 00:24:48,661 --> 00:24:51,141 Dude, you think we can "fix" this in a parking garage, 571 00:24:51,272 --> 00:24:52,534 you're high. 572 00:24:54,449 --> 00:24:56,799 Not a word. 573 00:25:01,587 --> 00:25:08,332 574 00:25:17,254 --> 00:25:22,477 575 00:25:22,608 --> 00:25:25,132 We can't do this here. 576 00:25:25,262 --> 00:25:26,350 We need a place that's more private. 577 00:25:26,481 --> 00:25:27,961 It is what it is. 578 00:25:28,135 --> 00:25:30,137 No, I know a place. 579 00:25:30,267 --> 00:25:31,399 It's my husband's old restaurant. 580 00:25:31,573 --> 00:25:33,140 It's about two or three blocks from here. 581 00:25:33,227 --> 00:25:35,795 It's been closed since COVID. 582 00:25:35,925 --> 00:25:38,406 If you really want us to help your friend, 583 00:25:38,537 --> 00:25:39,538 it's his best shot. 584 00:25:39,712 --> 00:25:45,848 585 00:25:59,166 --> 00:26:00,733 Nancy, trauma shears. Cut this shirt off. 586 00:26:00,863 --> 00:26:02,561 TK, start a line of saline. 587 00:26:05,651 --> 00:26:08,131 588 00:26:08,305 --> 00:26:11,744 Huh. Cute touch. 589 00:26:11,831 --> 00:26:13,963 Your kids? 590 00:26:14,050 --> 00:26:15,617 Got something to lose. That's good. 591 00:26:15,748 --> 00:26:18,838 Really starting to hate this chick. 592 00:26:18,968 --> 00:26:20,666 Cap, his chest. 593 00:26:20,796 --> 00:26:23,059 -Yeah. -What? What is it? 594 00:26:23,146 --> 00:26:25,801 You see how your friend's sides aren't rising evenly? 595 00:26:25,975 --> 00:26:28,064 -His lung collapsed? Worse. 596 00:26:28,195 --> 00:26:29,413 You hear that slushing sound? 597 00:26:29,544 --> 00:26:30,763 It's called a hemopneumothorax. 598 00:26:30,893 --> 00:26:32,721 In American. What does that mean? 599 00:26:32,852 --> 00:26:35,289 It means his chest cavity is filling with blood. 600 00:26:35,419 --> 00:26:37,378 He needs a tube in his chest to drain it. 601 00:26:37,552 --> 00:26:38,771 So do that. 602 00:26:38,901 --> 00:26:40,468 Look, we're not surgeons, we're paramedics, 603 00:26:40,642 --> 00:26:42,339 and we do not have the equipment to do that. 604 00:26:42,426 --> 00:26:45,081 We'll improvise. 605 00:26:45,212 --> 00:26:48,084 But we need some stuff off the rig first. 606 00:26:51,348 --> 00:26:56,353 607 00:26:56,440 --> 00:26:57,964 Go with her. 608 00:26:59,879 --> 00:27:01,358 Be quick. 609 00:27:03,230 --> 00:27:04,797 Hey, you stay with me. 610 00:27:04,884 --> 00:27:10,237 611 00:27:16,330 --> 00:27:18,506 Where are you, TK? 612 00:27:18,637 --> 00:27:25,426 613 00:27:35,828 --> 00:27:37,394 What are you waiting on? 614 00:27:37,525 --> 00:27:39,266 I need something for the chest tube. 615 00:27:40,659 --> 00:27:42,922 TK, over on those shelves. 616 00:27:43,009 --> 00:27:44,445 Should be some empty industrial cleaning bottles. 617 00:27:44,619 --> 00:27:45,620 Just grab me one. 618 00:27:45,751 --> 00:27:52,061 619 00:28:18,479 --> 00:28:20,524 Here we go. 620 00:28:20,655 --> 00:28:22,222 Scalpel. 621 00:28:26,226 --> 00:28:28,924 Fourth, third... 622 00:28:29,098 --> 00:28:35,278 623 00:28:38,673 --> 00:28:40,283 I can't get through the muscle. 624 00:28:41,894 --> 00:28:42,895 Nancy, the hemostat. 625 00:28:42,982 --> 00:28:49,728 626 00:28:58,432 --> 00:28:59,912 -Hey! 627 00:28:59,999 --> 00:29:01,261 TK! 628 00:29:05,569 --> 00:29:06,875 I'll get it. 629 00:29:10,357 --> 00:29:11,793 -Hey. Come in. -Hey. 630 00:29:11,924 --> 00:29:13,316 Sorry to stop by so late. I didn't have your number. 631 00:29:13,490 --> 00:29:14,317 Sure. 632 00:29:14,491 --> 00:29:16,667 Is TK here? 633 00:29:16,798 --> 00:29:18,495 No. We thought he was with you. 634 00:29:18,626 --> 00:29:19,714 Hey, Gwyn. 635 00:29:19,801 --> 00:29:22,325 Hey, Carlos. 636 00:29:22,456 --> 00:29:24,588 Sorry, things are a little messy around here right now. 637 00:29:24,719 --> 00:29:26,460 There's really no use in playing it coy, Owen. 638 00:29:26,590 --> 00:29:28,375 I'm moving back to New York. 639 00:29:28,505 --> 00:29:30,812 Really? But you seemed so happy. 640 00:29:32,771 --> 00:29:33,859 Does TK know? 641 00:29:33,989 --> 00:29:35,861 He found out this morning. 642 00:29:35,991 --> 00:29:37,384 Oh, God. 643 00:29:37,514 --> 00:29:38,385 That could explain it. 644 00:29:38,515 --> 00:29:40,169 Explain what? 645 00:29:40,300 --> 00:29:41,388 His shift ended an hour ago, 646 00:29:41,475 --> 00:29:43,738 but he didn't show up for dinner. 647 00:29:43,869 --> 00:29:46,828 Now he's not answering my texts or calls. 648 00:29:46,959 --> 00:29:48,438 He's never done this before. 649 00:29:48,569 --> 00:29:50,571 I knew it. 650 00:29:50,745 --> 00:29:52,529 I knew it. 651 00:29:52,660 --> 00:29:54,053 When he shuts down like he did today, 652 00:29:54,183 --> 00:29:55,968 it is always a warning sign. 653 00:29:56,098 --> 00:29:57,230 Let's not jump to conclusions-- 654 00:29:57,404 --> 00:29:58,492 If he is in some bar 655 00:29:58,622 --> 00:30:00,276 or some alley right now because of us, 656 00:30:00,407 --> 00:30:03,062 so help me, Owen, I will never forgive myself. 657 00:30:03,192 --> 00:30:05,194 All right, when I left the station, EMS was out on a call. 658 00:30:05,281 --> 00:30:06,848 Maybe it went long. 659 00:30:06,979 --> 00:30:08,676 Let me call Captain Vega and see what's going on. 660 00:30:14,987 --> 00:30:16,466 -Straight to voicemail. -That is not good. 661 00:30:16,597 --> 00:30:18,294 No, no, it is good, 662 00:30:18,425 --> 00:30:20,035 'cause it means they're probably still out on the call. 663 00:30:23,517 --> 00:30:25,649 All right, I can call the captain on duty. 664 00:30:25,736 --> 00:30:26,825 See if I can get some information. 665 00:30:31,220 --> 00:30:32,918 Captain Harper, it's Strand. 666 00:30:33,092 --> 00:30:35,703 Hey, you got any information on Captain Vega's team? 667 00:30:39,098 --> 00:30:40,229 Copy. 668 00:30:40,316 --> 00:30:42,492 All right, I appreciate it. 669 00:30:42,623 --> 00:30:43,885 You can rest easy. 670 00:30:44,016 --> 00:30:45,147 They are still out there. 671 00:30:45,278 --> 00:30:47,454 Ergo, no relapse. 672 00:30:47,584 --> 00:30:49,456 Oh, thank God. 673 00:30:49,543 --> 00:30:50,674 But I do think it'd be a good idea 674 00:30:50,805 --> 00:30:52,372 if Carlos and I were at the station 675 00:30:52,502 --> 00:30:53,547 the minute he gets back. 676 00:30:53,677 --> 00:30:55,244 Agreed. Bring him straight home. 677 00:30:55,375 --> 00:30:57,072 I promise. 678 00:31:01,250 --> 00:31:03,513 So glad the ambulance was still out. 679 00:31:03,687 --> 00:31:06,038 Was starting to think the worst. 680 00:31:06,168 --> 00:31:07,474 The captain on duty said 681 00:31:07,604 --> 00:31:09,302 that they haven't heard from 'em all night. 682 00:31:09,476 --> 00:31:10,825 No radio in, no call, no nothing. 683 00:31:10,912 --> 00:31:12,392 It's not good news. 684 00:31:22,837 --> 00:31:24,926 Hey, Grace, you got a personal call 685 00:31:25,057 --> 00:31:26,101 on line four from an Owen Strand. 686 00:31:26,275 --> 00:31:27,537 Yeah. Put him through. 687 00:31:29,365 --> 00:31:31,759 Hey, Captain Strand. What can I do for you, sir? 688 00:31:31,933 --> 00:31:35,502 Hey, Grace, we're trying to get a 20 on Captain Vega's rig. 689 00:31:35,632 --> 00:31:37,504 The shift ended over an hour ago 690 00:31:37,634 --> 00:31:39,071 and they still haven't come back to the station. 691 00:31:39,158 --> 00:31:40,289 Huh. Okay. 692 00:31:40,376 --> 00:31:41,725 I did send 'em on a call tonight, 693 00:31:41,812 --> 00:31:42,683 but that was a little while ago. 694 00:31:42,857 --> 00:31:44,641 Let me pull up their GPS. 695 00:31:50,821 --> 00:31:52,301 Okay, that can't be right. 696 00:31:52,432 --> 00:31:53,868 What? 697 00:31:53,999 --> 00:31:55,957 Um... 698 00:31:56,088 --> 00:31:58,220 Captain, their unit is not on the grid. 699 00:31:58,351 --> 00:32:02,094 It's like they have disappeared. 700 00:32:02,181 --> 00:32:03,573 Where was the last place you saw 'em? 701 00:32:07,534 --> 00:32:12,539 702 00:32:12,669 --> 00:32:13,670 Cap, bilateral chest rise. 703 00:32:13,801 --> 00:32:16,325 Good. Let's clamp him off. 704 00:32:16,456 --> 00:32:18,762 So? Did it work? 705 00:32:18,893 --> 00:32:20,025 He's stable. 706 00:32:20,155 --> 00:32:22,244 His blood is oxygenating. 707 00:32:22,375 --> 00:32:28,685 708 00:32:28,816 --> 00:32:29,904 Monitor him. 709 00:32:29,991 --> 00:32:31,862 What do you think you're doing? 710 00:32:31,993 --> 00:32:34,343 I did what you asked. He's stable. 711 00:32:34,474 --> 00:32:35,823 I'm going to tend to my guy. 712 00:32:35,954 --> 00:32:38,347 -So please move. 713 00:32:38,478 --> 00:32:40,697 You're brave. 714 00:32:40,828 --> 00:32:42,264 I'm angry. 715 00:32:42,395 --> 00:32:48,705 716 00:32:48,792 --> 00:32:50,533 -TK? 717 00:32:50,707 --> 00:32:51,970 Can you hear me? 718 00:32:52,144 --> 00:32:53,275 Hey, Cap. 719 00:32:53,406 --> 00:32:55,495 Hey, pal. Do you know where you are? 720 00:32:56,931 --> 00:32:58,367 Charles' place. 721 00:32:58,454 --> 00:32:59,847 That's close enough. 722 00:33:04,025 --> 00:33:06,027 Someone's still paying for the cable. 723 00:33:06,158 --> 00:33:07,376 Authorities are asking the public's help 724 00:33:07,463 --> 00:33:09,074 to find two men tonight 725 00:33:09,248 --> 00:33:11,163 in connection to an Austin apartment explosion 726 00:33:11,293 --> 00:33:12,599 and a bank robbery. 727 00:33:12,729 --> 00:33:13,730 Texas Rangers say Anthony Marlowe-- 728 00:33:13,861 --> 00:33:15,515 You gotta be kidding me. 729 00:33:15,645 --> 00:33:16,733 Are to be considered armed 730 00:33:16,864 --> 00:33:18,431 and extremely dangerous. 731 00:33:18,605 --> 00:33:20,476 How do they know about the bank? 732 00:33:20,607 --> 00:33:21,956 Because you let that guy go. 733 00:33:22,087 --> 00:33:23,871 I told he was gonna go straight to the cops. 734 00:33:26,526 --> 00:33:28,267 Cap. 735 00:33:28,397 --> 00:33:30,791 What's wrong? What's happening? 736 00:33:30,965 --> 00:33:32,445 The tubing slipped. 737 00:33:32,619 --> 00:33:34,534 He's backfilling. We have to drain him. 738 00:33:34,664 --> 00:33:35,796 Nancy, uncap him. 739 00:33:35,970 --> 00:33:41,062 740 00:33:41,149 --> 00:33:42,977 Okay, good. He's breathing again. 741 00:33:43,108 --> 00:33:43,978 Transpore tape. 742 00:33:44,109 --> 00:33:45,501 Is he okay? 743 00:33:45,632 --> 00:33:47,677 No. No, he's not okay. 744 00:33:47,851 --> 00:33:50,637 He's in a kitchen in a restaurant. 745 00:33:50,724 --> 00:33:51,855 He needs to be in a hospital. 746 00:33:51,986 --> 00:33:54,641 We told you. 747 00:33:54,771 --> 00:33:56,034 No hospitals. 748 00:33:56,208 --> 00:33:59,124 This is a temporary fix at best. 749 00:33:59,254 --> 00:34:01,735 He can bleed. He can clot. 750 00:34:01,865 --> 00:34:03,650 His risk of infection is off-- 751 00:34:05,347 --> 00:34:07,219 They're helping you, brother! They're helping you! 752 00:34:07,349 --> 00:34:09,873 Baby, they're helping you! They're trying to fix you up! 753 00:34:11,745 --> 00:34:13,790 Cap, you okay? 754 00:34:15,792 --> 00:34:17,229 Where are we? 755 00:34:17,359 --> 00:34:20,014 You're someplace safe. 756 00:34:20,145 --> 00:34:21,450 Who are they? 757 00:34:21,581 --> 00:34:23,583 They're paramedics. 758 00:34:23,713 --> 00:34:26,238 We called 9-1-1. 759 00:34:26,325 --> 00:34:28,544 You called 9-1-1? 760 00:34:28,675 --> 00:34:29,806 You out of your mind? 761 00:34:29,937 --> 00:34:31,460 You were in bad shape, buddy. 762 00:34:31,547 --> 00:34:32,461 We needed help. 763 00:34:32,548 --> 00:34:34,072 You blew me up. 764 00:34:34,246 --> 00:34:36,117 It was an accident. 765 00:34:36,248 --> 00:34:38,032 An accident. 766 00:34:42,906 --> 00:34:44,865 That wasn't. 767 00:34:48,260 --> 00:34:49,826 Somebody get me a glass of water. 768 00:34:49,957 --> 00:34:51,480 I'm parched. 769 00:34:53,569 --> 00:34:56,311 126! 770 00:34:56,485 --> 00:34:58,357 You down here? 771 00:34:58,487 --> 00:35:01,273 We're almost to the bottom. 772 00:35:01,403 --> 00:35:03,188 Maybe they were in the east garage. 773 00:35:03,318 --> 00:35:05,277 Dispatch said it was this one. 774 00:35:05,407 --> 00:35:11,935 775 00:35:13,111 --> 00:35:14,851 Captain Strand. 776 00:35:19,508 --> 00:35:21,945 That's TK's sobriety chip. 777 00:35:22,032 --> 00:35:23,860 Left us a message he was here. 778 00:35:23,947 --> 00:35:25,949 Brown panel van. 779 00:35:26,080 --> 00:35:27,429 What's that? 780 00:35:27,603 --> 00:35:30,345 The case my father's been working on. 781 00:35:30,519 --> 00:35:32,391 Two suspects wanted, 782 00:35:32,521 --> 00:35:34,436 operating out of a brown panel van. 783 00:35:34,567 --> 00:35:41,313 784 00:35:47,188 --> 00:35:48,885 All clear. 785 00:35:51,540 --> 00:35:53,020 Blood. 786 00:35:53,151 --> 00:35:54,978 A lot of it. 787 00:35:55,065 --> 00:35:57,024 He said the suspects might have been injured. 788 00:35:57,198 --> 00:35:58,634 The same guys blew up their own apartment today. 789 00:35:58,765 --> 00:35:59,983 Yeah, I was on that call. 790 00:36:00,114 --> 00:36:01,376 If anybody was standing next to that thing 791 00:36:01,550 --> 00:36:04,814 when it went off, would be in rough shape. 792 00:36:04,988 --> 00:36:06,816 So they weren't called here for a woman in labor. 793 00:36:06,990 --> 00:36:08,557 No, they needed medical attention 794 00:36:08,688 --> 00:36:10,820 and they couldn't trust a hospital. 795 00:36:10,994 --> 00:36:14,128 Sun & Salt. Charles Vega's restaurant. 796 00:36:14,259 --> 00:36:17,697 -Tommy would have access to it. -They still have that? 797 00:36:17,871 --> 00:36:20,003 Charles' been using the kitchen for his catering jobs. 798 00:36:20,090 --> 00:36:23,224 I talked to him about it at TK's party. 799 00:36:23,355 --> 00:36:26,009 The place would have power, it'd be empty, 800 00:36:26,096 --> 00:36:28,360 and it's not far from here. 801 00:36:28,490 --> 00:36:30,362 You're a good cop, Carlos. 802 00:36:30,492 --> 00:36:31,885 Tell that to my father. 803 00:36:32,015 --> 00:36:34,192 You tell him. Gotta call it in. 804 00:36:38,587 --> 00:36:40,023 Carlitos. 805 00:36:40,154 --> 00:36:41,677 Dad, we found the bombers' van. 806 00:36:41,808 --> 00:36:44,027 What? Where? 807 00:36:44,158 --> 00:36:46,073 -And who's "we"? -I'm with Captain Strand. 808 00:36:46,247 --> 00:36:48,118 We're at the Austin Center Mall parking garage, 809 00:36:48,249 --> 00:36:49,381 but we think they're at the Sun & Salt 810 00:36:49,511 --> 00:36:50,860 with three hostages. We're on way. 811 00:36:51,034 --> 00:36:53,385 Son, stay where you're at. That's an order. 812 00:36:53,515 --> 00:36:55,038 -I'm heading there now. 813 00:36:55,169 --> 00:36:57,606 -What'd he say? -He ordered me to stay here. 814 00:36:57,737 --> 00:36:59,086 What do you wanna do? 815 00:37:00,957 --> 00:37:02,220 Trust my gut. 816 00:37:14,188 --> 00:37:17,235 817 00:37:17,409 --> 00:37:18,671 Y'all stay put. 818 00:37:21,717 --> 00:37:23,545 How's he doing? 819 00:37:23,676 --> 00:37:24,720 In and out. 820 00:37:24,851 --> 00:37:27,027 Respirations are normal. 821 00:37:30,291 --> 00:37:32,250 Ouch. Please cut it out. 822 00:37:34,426 --> 00:37:36,079 What do you think they're talking about? 823 00:37:36,166 --> 00:37:37,646 You know this isn't gonna end well. 824 00:37:39,169 --> 00:37:40,475 We gotta clear out. 825 00:37:40,649 --> 00:37:42,216 Babe, you're hurt. 826 00:37:42,347 --> 00:37:44,000 -You can barely walk. 827 00:37:44,131 --> 00:37:45,437 This is the safest place for us. 828 00:37:45,524 --> 00:37:47,090 Safe? 829 00:37:47,177 --> 00:37:49,876 This is her husband's restaurant. 830 00:37:50,006 --> 00:37:53,314 Everybody in the world is gonna be looking for them. 831 00:37:53,445 --> 00:37:54,881 What happens if that thing falls out again? 832 00:37:54,968 --> 00:37:56,404 You can barely breathe as it is. 833 00:37:59,494 --> 00:38:02,105 We're gonna take one of them with us. 834 00:38:02,192 --> 00:38:03,150 What about the other two? 835 00:38:03,281 --> 00:38:04,804 They saw you shoot Tony. 836 00:38:06,806 --> 00:38:09,374 You. 837 00:38:09,504 --> 00:38:10,897 Get up. Get your stuff. 838 00:38:11,027 --> 00:38:12,855 You're coming with us. Come on. 839 00:38:13,029 --> 00:38:14,335 No. 840 00:38:14,466 --> 00:38:16,119 You don't want her. 841 00:38:18,165 --> 00:38:19,384 Take me. 842 00:38:19,558 --> 00:38:21,560 I don't recall asking for your opinion. 843 00:38:21,647 --> 00:38:23,083 She's not the one that worked on you. 844 00:38:23,257 --> 00:38:24,954 I am. 845 00:38:25,085 --> 00:38:26,347 Think you hurt now? 846 00:38:26,434 --> 00:38:27,261 Wait till you get a kink in that tube. 847 00:38:28,523 --> 00:38:29,524 Or the clamp comes loose, 848 00:38:29,698 --> 00:38:31,134 and believe me, it will. 849 00:38:32,614 --> 00:38:35,225 You need me. 850 00:38:35,356 --> 00:38:37,924 Fine. You're hired. Let's go. 851 00:38:38,054 --> 00:38:40,361 I'll go on one condition. 852 00:38:40,492 --> 00:38:43,059 They stay here. Unharmed. 853 00:38:43,190 --> 00:38:45,497 Or you may as well shoot me now. 854 00:38:48,848 --> 00:38:51,981 You got a walk-in pantry here? 855 00:38:52,112 --> 00:38:54,506 In the back. 856 00:38:54,593 --> 00:38:56,290 You lock 'em in, barricade the door, 857 00:38:56,421 --> 00:38:58,205 and let's get the hell out of here, girl. 858 00:38:58,379 --> 00:38:59,946 -Go. -Let's go. Come on. 859 00:39:00,076 --> 00:39:01,208 -Let's go. Get him up, now. -Okay, okay. 860 00:39:01,339 --> 00:39:02,296 Go. Come on. 861 00:39:04,516 --> 00:39:05,821 Get him up. Come on. -He's heavy. 862 00:39:05,952 --> 00:39:06,953 Come on, TK. Come on. 863 00:39:07,083 --> 00:39:09,608 Come on. Come on. 864 00:39:20,183 --> 00:39:22,621 865 00:39:28,104 --> 00:39:29,889 TK. 866 00:39:30,019 --> 00:39:31,543 -Hey. -Hi, babe. 867 00:39:31,630 --> 00:39:32,761 Hi, babe. 868 00:39:35,416 --> 00:39:37,766 -Captain. -Captain. 869 00:39:40,378 --> 00:39:42,771 Man, dude won't stay dead. 870 00:39:42,858 --> 00:39:44,338 Nancy, get me my kit. 871 00:39:44,469 --> 00:39:46,253 He needs Narcan. 872 00:39:46,384 --> 00:39:47,776 And call him an ambulance. 873 00:39:47,907 --> 00:39:48,995 He's not getting another ride in mine. 874 00:39:53,652 --> 00:39:57,786 875 00:39:57,873 --> 00:39:59,832 You ever considered a career change, Captain? 876 00:40:00,006 --> 00:40:02,225 You'd make a hell of a Texas Ranger. 877 00:40:02,312 --> 00:40:04,097 Well, there were a lot of heroes here today. 878 00:40:04,227 --> 00:40:06,665 Yeah, but only one who discovered the explosives 879 00:40:06,752 --> 00:40:08,057 that allowed us to identify these suspects, 880 00:40:08,231 --> 00:40:09,232 then came crashing through the door 881 00:40:09,363 --> 00:40:10,277 like Clint Eastwood. 882 00:40:10,408 --> 00:40:11,844 The door was unlocked. 883 00:40:12,018 --> 00:40:13,585 And the only reason anybody got through the door 884 00:40:13,715 --> 00:40:15,238 is 'cause of that brave officer right there. 885 00:40:18,851 --> 00:40:20,592 He's an impressive guy. 886 00:40:20,679 --> 00:40:27,425 887 00:40:30,253 --> 00:40:32,517 Thought I told you to stay put. 888 00:40:32,647 --> 00:40:33,692 You did. 889 00:40:33,822 --> 00:40:36,085 You went with your gut. 890 00:40:36,216 --> 00:40:37,391 I did. 891 00:40:37,478 --> 00:40:39,480 Good for you. 892 00:40:39,611 --> 00:40:40,742 I'm proud of you, son. 893 00:40:43,223 --> 00:40:44,616 Thank you, sir. 894 00:40:50,404 --> 00:40:52,972 So you gonna ride with your boyfriend? 895 00:40:53,102 --> 00:40:54,887 You knew? 896 00:40:55,061 --> 00:40:57,280 Since the day we ran into you all at the market. 897 00:40:57,411 --> 00:40:59,718 I expect a proper introduction next time. 898 00:40:59,848 --> 00:41:01,981 I think you're gonna really like him, Dad. 899 00:41:02,068 --> 00:41:03,548 I already do. 900 00:41:03,722 --> 00:41:06,551 My son has got great instincts when it comes to people. 901 00:41:18,519 --> 00:41:20,652 The swelling's gone down. That's good. 902 00:41:20,782 --> 00:41:22,131 How are you feeling, son? 903 00:41:22,305 --> 00:41:24,612 My head hurts, but beats getting shot. 904 00:41:24,743 --> 00:41:26,005 You are just being so brave, honey. 905 00:41:26,135 --> 00:41:27,441 I can't believe you're going through all this 906 00:41:27,572 --> 00:41:28,703 with no pain meds. 907 00:41:28,877 --> 00:41:30,052 I don't really have a choice. 908 00:41:30,226 --> 00:41:31,924 Yes, you do. 909 00:41:32,098 --> 00:41:34,883 Every day, you have a choice. 910 00:41:34,970 --> 00:41:36,494 You've always been a brave kid. 911 00:41:36,668 --> 00:41:37,886 You got that from your mom. 912 00:41:37,973 --> 00:41:39,105 Said the man who runs 913 00:41:39,192 --> 00:41:41,107 into exploding buildings for a living. 914 00:41:41,194 --> 00:41:44,414 Mm, I usually try to run out of exploding buildings. 915 00:41:44,545 --> 00:41:46,373 I got it from both of you guys. 916 00:41:46,547 --> 00:41:47,940 I'm sorry it didn't work out with your mom and I. 917 00:41:48,070 --> 00:41:49,768 Mm. 918 00:41:49,898 --> 00:41:53,249 Whatever happens here, we'll always be a family. 919 00:41:53,380 --> 00:41:54,903 Yeah. Always. 920 00:41:54,990 --> 00:41:56,122 It's okay. 921 00:41:56,209 --> 00:41:57,776 If there's one thing today taught me, 922 00:41:57,906 --> 00:42:00,430 it's that not all couples are meant to be together. 923 00:42:00,561 --> 00:42:02,694 Did he just compare us to two homicidal maniacs? 924 00:42:02,824 --> 00:42:04,391 I believe he did. 925 00:42:04,522 --> 00:42:06,001 Fair. 926 00:42:06,132 --> 00:42:07,350 Here, have a little more matzo ball soup. 927 00:42:07,481 --> 00:42:08,743 No, no, I'm good. 928 00:42:08,917 --> 00:42:11,616 -Well-- -Honey, he's good. 929 00:42:11,790 --> 00:42:13,139 How 'bout some lavender oil for the headache? 930 00:42:13,269 --> 00:42:15,010 I'd say he's sniffed 931 00:42:15,141 --> 00:42:17,143 enough of your weird potions for one day. 932 00:42:17,273 --> 00:42:19,014 Just have a few more bites. It'll make you feel better. 933 00:42:19,145 --> 00:42:20,146 If he has any more matzo, 934 00:42:20,276 --> 00:42:21,277 they're going to have to treat him 935 00:42:21,408 --> 00:42:22,888 for sodium poisoning. 936 00:42:23,018 --> 00:42:24,716 Shouldn't you guys be getting on the road soon? 937 00:42:24,846 --> 00:42:26,848 I mean, doesn't somebody have a flight to catch? 938 00:42:36,945 --> 00:42:38,860 I hope you're ready, sir. 939 00:42:38,991 --> 00:42:40,514 Because you know the first question 940 00:42:40,645 --> 00:42:42,734 your father's gonna ask us when we get there. 941 00:42:42,864 --> 00:42:45,954 "Is there anything spicy in that casserole? 942 00:42:46,041 --> 00:42:48,174 "Because my constitution don't agree 943 00:42:48,304 --> 00:42:49,741 with it no more, don't you know." 944 00:42:51,830 --> 00:42:53,658 The second question, Judd. 945 00:42:53,788 --> 00:42:55,703 Oh. 946 00:42:55,834 --> 00:42:56,835 You mean about when we're gonna be ready 947 00:42:56,965 --> 00:42:58,097 to give him some grandbabies? 948 00:42:58,184 --> 00:42:59,533 That's the one. 949 00:42:59,620 --> 00:43:01,404 Yes, I know. 950 00:43:01,535 --> 00:43:04,407 How you gonna dance your way out of it this time? 951 00:43:04,538 --> 00:43:05,583 Well, I was thinking 952 00:43:05,757 --> 00:43:08,063 maybe we don't dance out of it this time. 953 00:43:08,194 --> 00:43:09,935 I think it's about time we give him some. 954 00:43:13,721 --> 00:43:17,159 Judson Ryder, you are not being serious. 955 00:43:18,247 --> 00:43:20,119 Well, Lord knows I ain't getting no younger. 956 00:43:20,249 --> 00:43:21,642 Well, this is true. 957 00:43:21,773 --> 00:43:24,036 I'm pretty sure I saw a gray hair the other day. 958 00:43:24,210 --> 00:43:25,559 -No, you did not. -I did. 959 00:43:25,646 --> 00:43:26,778 -Where? 960 00:43:26,908 --> 00:43:27,822 -On your head-- 961 00:44:15,522 --> 00:44:16,741 See "911 Lone Star." 962 00:44:16,915 --> 00:44:20,222 Don't miss all new episodes Mondays on Fox.