1 00:00:01,069 --> 00:00:02,836 I don't want any surprises out there today. 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,242 "9-1-1 Lone Star," all new Mondays. 3 00:00:08,342 --> 00:00:12,180 And check out our other Fox shows "9-1-1," "Prodigal Son," 4 00:00:12,313 --> 00:00:15,616 and "The Resident," only on Fox. 5 00:00:46,280 --> 00:00:47,715 What up, roomie! 6 00:00:47,848 --> 00:00:49,217 -Hey, Mateo. -Hey, dude. 7 00:00:49,317 --> 00:00:51,051 What are you guys doing? 8 00:00:51,185 --> 00:00:52,653 It's just a little jam sesh. 9 00:00:52,720 --> 00:00:56,056 Get in. We could use someone on the bongos. 10 00:00:56,157 --> 00:00:57,558 I don't want to play the bongos. 11 00:00:57,691 --> 00:00:59,827 Then grab a porterhouse. I grilled 'em up myself. 12 00:00:59,893 --> 00:01:00,961 Where? 13 00:01:01,061 --> 00:01:03,331 On the stove top. 14 00:01:03,397 --> 00:01:05,399 How'd you get that sear on the stove top? 15 00:01:05,499 --> 00:01:07,034 I adjusted the regulator thing outside, 16 00:01:07,135 --> 00:01:09,970 so now we get pro-grade heat on these burners. 17 00:01:10,070 --> 00:01:12,306 Hey, did I tell you guys I was thinking about starting 18 00:01:12,406 --> 00:01:13,974 my own ghost kitchen on the apps? 19 00:01:14,074 --> 00:01:15,643 -Oh, dude, that'd be sick. -Right? 20 00:01:15,743 --> 00:01:18,412 So sick. Listen, I just did a 24-hour shift. 21 00:01:18,546 --> 00:01:19,880 Can you guys call it a night? 22 00:01:19,980 --> 00:01:21,649 -I need some sleep. -Oh, I thought you said 23 00:01:21,749 --> 00:01:24,485 Captain America didn't need sleep. 24 00:01:24,585 --> 00:01:26,019 -Damn! 25 00:01:26,086 --> 00:01:28,389 Even he needs at least two hours of undisturbed sleep. 26 00:01:28,489 --> 00:01:29,890 Which is more than I've gotten in months. 27 00:01:29,990 --> 00:01:31,592 What's that smell? 28 00:01:31,725 --> 00:01:34,428 -You guys smell that? It's my char. 29 00:01:34,528 --> 00:01:36,264 It's my char! 30 00:01:40,268 --> 00:01:41,769 Dude, it's gas! 31 00:01:41,869 --> 00:01:43,604 Tell me you sealed the connector to the stove. 32 00:01:43,737 --> 00:01:45,173 -What? -Should I have? 33 00:01:45,273 --> 00:01:46,874 It's leaking gas, dude. There's too much pressure. 34 00:01:46,940 --> 00:01:48,742 -Everybody out now. -We got to get out of here! 35 00:01:48,842 --> 00:01:51,044 Come on. Let's go. Let's go. 36 00:01:54,081 --> 00:01:56,517 You guys go to the courts. I'm gonna shut off the gas. 37 00:02:00,621 --> 00:02:02,856 You know you could have blown us all up? 38 00:02:02,956 --> 00:02:04,858 Those connectors for the stove aren't designed for that much 39 00:02:04,958 --> 00:02:06,727 -gas pressure to come into the house. -My bad. 40 00:02:06,794 --> 00:02:08,462 That is the last time I mess with one of those 41 00:02:08,596 --> 00:02:09,797 three beers deep. 42 00:02:09,897 --> 00:02:11,432 Okay, I'm sorry we were being tools. 43 00:02:11,532 --> 00:02:12,866 It's all good. 44 00:02:12,966 --> 00:02:15,068 I mean, as long as nobody left an open flame going, 45 00:02:15,135 --> 00:02:16,270 we're fine. 46 00:02:16,370 --> 00:02:18,806 -Uh-oh. -What? 47 00:02:18,939 --> 00:02:20,741 You know how you keep asking me 48 00:02:20,808 --> 00:02:23,244 not to leave incense burning in my room? 49 00:02:23,311 --> 00:02:24,745 Oh, no. 50 00:02:31,385 --> 00:02:33,987 I need new friends. 51 00:02:37,090 --> 00:02:38,492 -We clear? -Yeah. 52 00:02:38,592 --> 00:02:40,294 -Clock an inch your right. -Ooh! 53 00:02:40,394 --> 00:02:41,829 My right. 54 00:02:41,929 --> 00:02:43,163 Sorry. 55 00:02:43,297 --> 00:02:45,132 Hope this isn't how you handle patients in the field. 56 00:02:45,233 --> 00:02:47,768 Well, Nancy has a much better sense of direction than you do. 57 00:02:47,835 --> 00:02:49,670 Oh, okay. 58 00:02:49,803 --> 00:02:53,274 Let's just put this down here... 59 00:02:53,341 --> 00:02:56,510 before we do any structural damage. 60 00:02:56,610 --> 00:02:58,011 Are you sure you're all right with having 61 00:02:58,145 --> 00:03:00,781 my exercise bike in the middle of your dining room? 62 00:03:00,848 --> 00:03:04,785 It's our dining room now, TK. 63 00:03:07,120 --> 00:03:11,024 Well, I do believe this is the last of it. 64 00:03:11,158 --> 00:03:12,826 Dad, what is that? 65 00:03:12,926 --> 00:03:15,529 Eh, just a little housewarming present for you guys. 66 00:03:15,663 --> 00:03:18,632 Captain Strand, you didn't have to do that. 67 00:03:18,699 --> 00:03:21,535 It's Owen, and yes, yes, I did. Go on, open it. 68 00:03:24,638 --> 00:03:27,375 -Oh, my God. Huh? Huh? 69 00:03:27,475 --> 00:03:29,176 -Is this Marlon Blendo? -Mm-hmm. 70 00:03:29,277 --> 00:03:32,212 -Dad, we-we can't accept this. -Well, you better, 'cause 71 00:03:32,313 --> 00:03:34,014 I'm not driving over here every morning to make you 72 00:03:34,114 --> 00:03:36,717 your peanut butter banana smoothies. 73 00:03:36,817 --> 00:03:39,720 Besides, your mom left me hers, so I'm gonna take it. 74 00:03:39,820 --> 00:03:42,222 I hereby bequeath to you... 75 00:03:42,356 --> 00:03:43,824 Marlon Blendo. 76 00:03:43,891 --> 00:03:46,226 Thank you. This is, this is everything. 77 00:03:46,360 --> 00:03:49,062 Hey, you got tools? 'Cause I can, uh, prep this pull-up bar. 78 00:03:49,162 --> 00:03:50,398 No way, sir. 79 00:03:50,531 --> 00:03:53,834 You already spent your entire Sunday with us moving in. 80 00:03:53,901 --> 00:03:56,236 Dad, Carlos can handle himself. 81 00:03:56,370 --> 00:03:57,871 -He's very handy. 82 00:03:57,971 --> 00:03:59,873 All right, well, you guys probably have 83 00:03:59,973 --> 00:04:03,877 some celebrating to do, and, uh, I'll just moonwalk out of here. 84 00:04:03,977 --> 00:04:06,347 Thanks for all your help, Captain Strand. 85 00:04:06,414 --> 00:04:07,915 Owen. 86 00:04:08,048 --> 00:04:09,917 Dad. 87 00:04:10,718 --> 00:04:12,853 Are you sure you're okay with this? 88 00:04:12,920 --> 00:04:15,088 I'm more than okay with it. 89 00:04:15,188 --> 00:04:16,824 I mean, for you. 90 00:04:16,924 --> 00:04:18,659 Are you gonna be okay? 91 00:04:18,759 --> 00:04:20,328 You know, with everything that happened with Mom 92 00:04:20,428 --> 00:04:21,929 and how that when down. 93 00:04:22,029 --> 00:04:24,665 And now me, and you have that cancer surgery coming up. 94 00:04:24,765 --> 00:04:26,567 It's just an outpatient thing. 95 00:04:26,667 --> 00:04:28,168 It's not an outpatient thing, Dad. 96 00:04:28,268 --> 00:04:30,404 You're gonna be recuperating for, like, a week or two. 97 00:04:30,504 --> 00:04:33,374 I... I don't like that you're going through that alone. 98 00:04:33,441 --> 00:04:35,376 I won't be alone. 99 00:04:35,443 --> 00:04:37,711 Got Buttercup. 100 00:04:47,755 --> 00:04:49,457 Buttercup? 101 00:04:49,590 --> 00:04:52,560 Buttercup, time for dinner. 102 00:04:58,699 --> 00:05:01,134 Buttercup, come get your chow! 103 00:05:13,246 --> 00:05:16,750 Dog got out again. I found him with my labradoodle. 104 00:05:16,817 --> 00:05:18,586 Frank, you're a lifesaver. 105 00:05:18,652 --> 00:05:21,221 You digging under that fence again to go play with Bella? 106 00:05:21,321 --> 00:05:23,891 He was doing a lot more than playing-- he's fixed, right? 107 00:05:23,991 --> 00:05:25,659 Better not be any puppies on the way, Owen. 108 00:05:25,793 --> 00:05:27,127 Because if there are... 109 00:05:27,227 --> 00:05:29,663 I'm confident Buttercup will do the right thing. 110 00:05:29,763 --> 00:05:32,900 Yeah, thanks a lot, Frank. 111 00:05:34,668 --> 00:05:36,737 When they tell you those puppies are yours, 112 00:05:36,837 --> 00:05:38,739 don't you believe them. 113 00:05:38,839 --> 00:05:41,675 ♪ You made me cry... ♪ 114 00:05:41,775 --> 00:05:43,511 You kids enjoy. 115 00:05:43,611 --> 00:05:44,912 ♪ Goodbye... ♪ 116 00:05:45,012 --> 00:05:47,848 Are you sure you're not on drugs, Keith? 117 00:05:47,948 --> 00:05:50,518 No unmedicated person should like working here this much. 118 00:05:50,618 --> 00:05:52,152 I like making people happy. 119 00:05:52,252 --> 00:05:54,588 And ice cream makes people happy. 120 00:05:54,688 --> 00:05:56,490 Oh, great, the lacrosse-holes. 121 00:05:56,590 --> 00:05:58,859 Hey, don't call them that-- they're my friends. 122 00:05:58,992 --> 00:06:00,360 They're not your friends, Keith. 123 00:06:00,494 --> 00:06:01,695 They just want you to hook them up with freebies. 124 00:06:01,795 --> 00:06:03,531 What up, Big K? 125 00:06:03,664 --> 00:06:05,966 Donovan, hey! Uh, great win last night. 126 00:06:06,033 --> 00:06:08,669 Thanks, man. We really missed you at the party, though. 127 00:06:08,769 --> 00:06:11,204 Oh, uh, nobody told me where it was. 128 00:06:11,338 --> 00:06:12,706 Man, that sucks. 129 00:06:12,840 --> 00:06:15,208 Hey, you guys still doing friends discount here? 130 00:06:15,308 --> 00:06:16,544 Sure. Yeah, yeah. 131 00:06:16,677 --> 00:06:18,812 What can I, uh, hook you up with? 132 00:06:18,879 --> 00:06:20,213 That's my dog right there. 133 00:06:20,347 --> 00:06:22,650 Okay, I'm gonna need, uh, three chocolate bombs, 134 00:06:22,716 --> 00:06:25,052 strawberry shortcake and a sweet cream. 135 00:06:25,152 --> 00:06:27,054 Sweet cream machine's on the fritz. 136 00:06:27,154 --> 00:06:28,188 Freezes up. 137 00:06:28,288 --> 00:06:31,058 Yeah, we're not supposed to use it. 138 00:06:31,191 --> 00:06:32,493 Come on, Big K. 139 00:06:32,560 --> 00:06:34,662 I mean, sweet cream's for Miley. 140 00:06:34,728 --> 00:06:36,063 ♪ Ain't that a shame... ♪ 141 00:06:36,196 --> 00:06:37,164 Be a legend. 142 00:06:37,230 --> 00:06:38,899 Um... 143 00:06:40,901 --> 00:06:43,904 Uh... what are friends for? 144 00:06:44,037 --> 00:06:46,507 -Uh, right? -That's my dog right there. 145 00:06:46,574 --> 00:06:49,510 ♪ You're the one to blame ♪ 146 00:06:57,751 --> 00:06:59,587 No... Dang it! 147 00:06:59,687 --> 00:07:00,721 Told you. 148 00:07:00,821 --> 00:07:01,989 It's jammed. 149 00:07:02,089 --> 00:07:03,356 Uh, no worries, no worries. 150 00:07:03,423 --> 00:07:05,759 I know how to fix this. I just need... 151 00:07:05,893 --> 00:07:08,228 uh, a little hot water. 152 00:07:08,328 --> 00:07:09,497 Okay, bud. 153 00:07:09,597 --> 00:07:11,699 (sighs, Just one second. 154 00:07:13,734 --> 00:07:15,703 ♪ You made me cry... ♪ 155 00:07:15,769 --> 00:07:16,870 This should, uh, get it moving. 156 00:07:16,937 --> 00:07:19,372 That is a terrible idea. 157 00:07:19,439 --> 00:07:21,008 It's entropy, baby. 158 00:07:21,108 --> 00:07:23,276 ♪ Ain't that a shame... ♪ 159 00:07:23,376 --> 00:07:25,779 Ow! Ow! 160 00:07:25,913 --> 00:07:28,015 Ow! Ow, ow!, ow! I'm stuck! 161 00:07:28,115 --> 00:07:29,783 I think the scooper's stuck in the blade! 162 00:07:29,883 --> 00:07:31,685 Okay, okay, I got you, okay? 163 00:07:31,785 --> 00:07:33,754 -I'm gonna push the blade back. -Okay. 164 00:07:33,854 --> 00:07:34,788 -Ow! Ow! -Can you get loose? 165 00:07:34,888 --> 00:07:36,123 No! No, no, no! 166 00:07:36,223 --> 00:07:38,358 -It's crushing me! -Now? 167 00:07:52,405 --> 00:07:55,643 -All right, TikTok squad. 168 00:07:55,776 --> 00:07:57,210 It's an active rescue, so beat feet. 169 00:07:57,310 --> 00:07:59,747 That's boomer for "get the hell out of here!" 170 00:07:59,813 --> 00:08:02,382 Okay, we got it now. Thank you so much. Okay, it's all right. 171 00:08:02,482 --> 00:08:04,952 We're here now. Captain Vega's gonna take good care of you. 172 00:08:05,052 --> 00:08:07,154 Hey, what's your name? -Sh-Sheila. 173 00:08:07,287 --> 00:08:08,989 Hi, Sheila. TK? 174 00:08:09,122 --> 00:08:10,758 Take her vitals, hook her up to the LifePak. 175 00:08:10,824 --> 00:08:12,225 How's your pain? 176 00:08:12,325 --> 00:08:13,894 I think I broke my arm. 177 00:08:13,994 --> 00:08:16,163 I can't feel anything. I'm really cold. 178 00:08:16,296 --> 00:08:18,265 Understandable, honey. We're gonna get you 179 00:08:18,331 --> 00:08:21,501 -out of here as soon as we can. 180 00:08:25,105 --> 00:08:26,840 She's not hypothermic. 181 00:08:26,940 --> 00:08:29,810 Heart rate's at 110. She's a little tachycardiac but stable. 182 00:08:29,910 --> 00:08:32,012 All right, so what do you think, Captain? 183 00:08:32,145 --> 00:08:34,281 We're gonna have to cut her out. Mateo, bring 184 00:08:34,347 --> 00:08:37,117 the K-970, the, uh, grinder and a couple turnouts. 185 00:08:37,184 --> 00:08:38,852 Are those scumbags 186 00:08:38,952 --> 00:08:41,622 seriously trying to turn that poor kid into a meme right now? 187 00:08:41,689 --> 00:08:44,457 Yeah, they don't get a lot of empathy points, that's for sure. 188 00:08:44,524 --> 00:08:47,160 Oh, that's it-- I'm gonna put a stop to this. 189 00:08:47,260 --> 00:08:48,929 Mm-mm. 190 00:08:49,029 --> 00:08:51,431 They're gonna put a cast on you at the hospital. 191 00:08:51,531 --> 00:08:53,333 But, all things considered, 192 00:08:53,433 --> 00:08:56,036 -you were pretty lucky. -Pretty stupid. 193 00:08:56,169 --> 00:08:58,171 This is all my fault. Sheila was right. 194 00:08:59,339 --> 00:09:00,808 Those guys don't care about me. 195 00:09:00,874 --> 00:09:02,710 The letterman jacket paparazzi? 196 00:09:02,810 --> 00:09:04,712 -What gave it away? -All I wanted was 197 00:09:04,812 --> 00:09:05,879 for them to like me, you know? 198 00:09:06,013 --> 00:09:08,215 All I wanted was some friends. 199 00:09:08,315 --> 00:09:10,651 Seems to me like you already have one. 200 00:09:10,718 --> 00:09:12,720 From what I saw, she stuck her hand 201 00:09:12,820 --> 00:09:14,888 in a meat grinder for you. 202 00:09:15,889 --> 00:09:18,558 All right, this is gonna spark. Might even hurt a little, okay? 203 00:09:18,692 --> 00:09:21,161 Okay. -This will protect your eyes, okay? 204 00:09:21,228 --> 00:09:22,730 -Keep your head down. -Okay. 205 00:09:35,743 --> 00:09:37,978 Grinder? 206 00:09:48,822 --> 00:09:50,090 Uh, she's still stuck in there. 207 00:09:50,223 --> 00:09:52,592 Okay, maybe if we push the cylinder. 208 00:09:52,693 --> 00:09:55,696 You pull, I push, nice and easy. 209 00:09:55,763 --> 00:09:56,997 Easy, easy, easy. 210 00:09:57,097 --> 00:09:58,766 Okay. Okay. 211 00:10:01,534 --> 00:10:04,872 TK, get the saline ready to irrigate the wound. 212 00:10:06,539 --> 00:10:09,509 Keep going, keep going, keep going. 213 00:10:09,609 --> 00:10:11,244 Okay, I'm clear. 214 00:10:14,447 --> 00:10:16,950 It's an arterial bleed. 215 00:10:17,050 --> 00:10:19,552 All right, help me get her on the gurney. 216 00:10:21,121 --> 00:10:22,956 Captain Strand, hand me the tourniquet. 217 00:10:23,056 --> 00:10:24,624 TK, start a line, run it wide open. 218 00:10:24,725 --> 00:10:27,928 We need to get some fluids into her before she bleeds out. 219 00:10:29,963 --> 00:10:31,799 I blew the vein. 220 00:10:31,932 --> 00:10:33,466 There's nothing in her AC. 221 00:10:33,566 --> 00:10:35,903 Her veins are collapsing. Uh, pressure's dropping, Cap. 222 00:10:35,969 --> 00:10:38,638 She's in hypovolemic shock. We have to try another way. 223 00:10:38,739 --> 00:10:40,307 TK, the IO Drill. 224 00:10:40,440 --> 00:10:42,375 We're going straight into the bone marrow. 225 00:10:47,114 --> 00:10:48,716 Hold her still. 226 00:10:51,651 --> 00:10:53,620 Cap, she's crashing. 227 00:10:53,721 --> 00:10:56,924 Run it wide open. -Come on, Sheila, hang on. 228 00:11:00,961 --> 00:11:03,630 She's going back into normal sinus. 229 00:11:05,265 --> 00:11:07,500 There you go. Hey, girl. 230 00:11:07,634 --> 00:11:08,802 You made quite a mess. 231 00:11:08,902 --> 00:11:11,271 Friends discount for life. 232 00:11:11,338 --> 00:11:13,240 I'm gonna hold you to that. 233 00:11:18,578 --> 00:11:19,780 I told you they suck. 234 00:11:19,847 --> 00:11:22,182 Y-Yes, they do. 235 00:11:23,784 --> 00:11:27,420 So, do I call it "Bloody Sundae" or "Arms à la Mode"? 236 00:11:27,520 --> 00:11:28,956 -I mean, who... 237 00:11:29,022 --> 00:11:31,691 Trying to go viral, right? 238 00:11:31,792 --> 00:11:34,427 Yeah. That's the plan. 239 00:11:34,527 --> 00:11:36,429 Um, good news, my girl FireFox can help you out with that. 240 00:11:36,529 --> 00:11:38,365 Yeah, I got five million friends on here. 241 00:11:38,498 --> 00:11:40,533 And they're about to find out what kind of friends you are. 242 00:11:40,633 --> 00:11:42,169 Check it out. 243 00:11:42,269 --> 00:11:44,104 Hey, gang, it's your girl FireFox. 244 00:11:44,204 --> 00:11:45,605 Check out these sweethearts. 245 00:11:45,705 --> 00:11:47,607 So busy enjoying somebody getting maimed 246 00:11:47,707 --> 00:11:49,943 that they didn't realize I was filming them. 247 00:11:50,878 --> 00:11:53,380 Well, uh, you can't post that. 248 00:11:53,513 --> 00:11:55,115 Really? 'Cause I-I already did. 249 00:11:55,215 --> 00:11:57,717 -Ooh. Congrats, you guys. 250 00:11:57,851 --> 00:11:59,619 You're blowing up. 251 00:12:01,321 --> 00:12:04,657 -You are cold-blooded. -Don't ever forget it. 252 00:12:09,229 --> 00:12:11,164 -Hey, Dad. -Hey, good night, son. 253 00:12:11,231 --> 00:12:13,400 You have any dinner plans? 254 00:12:13,500 --> 00:12:15,368 Carlos is making his grandma's ropa vieja 255 00:12:15,468 --> 00:12:17,204 and thought you might want to join us. 256 00:12:17,304 --> 00:12:19,406 Oh, that's very generous. 257 00:12:19,539 --> 00:12:21,308 No, I-I'm... 258 00:12:21,408 --> 00:12:24,077 up to my neck in, uh, incident reports. 259 00:12:24,211 --> 00:12:25,979 No worries. Maybe next time. 260 00:12:26,079 --> 00:12:27,747 -Good night, Dad. -Good night. 261 00:12:41,929 --> 00:12:43,596 Probie. 262 00:12:47,067 --> 00:12:49,236 Hey! Probie. 263 00:12:51,604 --> 00:12:53,040 Mateo? 264 00:12:53,874 --> 00:12:56,443 -Mateo. -Oh! Okay... 265 00:12:56,576 --> 00:12:59,947 Cap-- Sorry, I was just, uh, resting between sets. 266 00:13:00,080 --> 00:13:01,882 That was a hell of a rest. 267 00:13:01,949 --> 00:13:03,450 Yeah, I... 268 00:13:03,550 --> 00:13:05,385 I was doing, like, this high-intensity circuit training. 269 00:13:05,452 --> 00:13:09,022 -It wiped me out. -Mateo, please stop lying, 270 00:13:09,122 --> 00:13:10,623 because you're terrible at it. 271 00:13:10,723 --> 00:13:13,961 -Sure thing. -Why are you sleeping in the gym? 272 00:13:14,061 --> 00:13:17,130 Well, because the B-shift kicked me out the bunk room. 273 00:13:17,264 --> 00:13:19,466 Ah. Yeah, well... 274 00:13:19,599 --> 00:13:22,369 Same thing happened to me. I got kicked out of my office. 275 00:13:22,469 --> 00:13:24,972 That's not cool. Wait, why aren't you going home? 276 00:13:25,072 --> 00:13:27,274 Why aren't you going home? 277 00:13:27,374 --> 00:13:29,409 Things kind of blew up on me there. 278 00:13:29,476 --> 00:13:31,544 Did you have a fight with your roommates? 279 00:13:31,644 --> 00:13:34,281 I mean literally blew up on me. 280 00:13:34,381 --> 00:13:36,816 -Gas explosion. -Why didn't you tell anybody? 281 00:13:36,950 --> 00:13:38,251 Because it's humiliating. 282 00:13:38,318 --> 00:13:39,786 A firefighter whose house exploded 283 00:13:39,887 --> 00:13:41,721 when his idiot roommate messed with the gas line? 284 00:13:41,821 --> 00:13:43,723 I mean, how does that sound to you? 285 00:13:43,823 --> 00:13:45,993 -Like you need new roommates. -Yeah, well, if you know 286 00:13:46,093 --> 00:13:47,560 someone looking for one, let me know. 287 00:13:49,296 --> 00:13:50,730 Actually, I do. 288 00:13:50,830 --> 00:13:52,065 You do? 289 00:13:52,165 --> 00:13:54,401 -Mm-hmm. -Oh, thank God, 290 00:13:54,501 --> 00:13:56,636 because I am desperate here. 291 00:13:56,736 --> 00:13:57,804 Who? 292 00:13:57,905 --> 00:14:00,140 You're looking at him. 293 00:15:03,136 --> 00:15:04,737 Whoa. 294 00:15:04,871 --> 00:15:07,407 -Hey, hey, what are you doing? -I'm stretching my legs. 295 00:15:07,507 --> 00:15:09,576 I'm trying to. No, I'm okay. I just... 296 00:15:09,709 --> 00:15:11,844 got to get to the, uh, table. 297 00:15:11,911 --> 00:15:13,513 Thank you. 298 00:15:18,418 --> 00:15:19,919 Okay, okay, okay. I got you, baby. 299 00:15:20,053 --> 00:15:21,088 Right here, right here. 300 00:15:21,221 --> 00:15:22,755 -Just... -No, I'm... 301 00:15:22,855 --> 00:15:25,925 Mm-mm. I said I'm good. Thank you, Judd. 302 00:15:31,864 --> 00:15:34,267 -See? No big deal. I'm good. -Yeah, well-- 303 00:15:34,367 --> 00:15:36,569 look, remember what the doctor told you. 304 00:15:36,669 --> 00:15:38,838 You know, between everything you been through and being pregnant, 305 00:15:38,938 --> 00:15:41,908 you can get dizzy or light-headed in a hurry, so... 306 00:15:42,009 --> 00:15:43,943 I can't forget. I'm throwing up in the bathroom every morning. 307 00:15:44,077 --> 00:15:46,246 Well, speaking of that, I put those crackers you like 308 00:15:46,346 --> 00:15:47,947 over there by the couch, and there's a cooler 309 00:15:48,081 --> 00:15:49,682 that's stocked with ginger ale. 310 00:15:49,782 --> 00:15:52,919 There's a trash can over there, so you ain't got to get up. 311 00:15:53,020 --> 00:15:55,622 That's very thoughtful, dear. Thank you. 312 00:15:55,755 --> 00:15:58,591 Also, uh, those would probably go down a little easier 313 00:15:58,691 --> 00:16:00,893 with some water. 314 00:16:02,695 --> 00:16:06,133 You're as tough as they come, ain't you, girl? 315 00:16:06,266 --> 00:16:07,600 But you should know better by now 316 00:16:07,700 --> 00:16:09,602 than to be trying to get around without a hand. 317 00:16:09,702 --> 00:16:11,271 I mean, what-what if, what if you have a spasm 318 00:16:11,371 --> 00:16:13,406 or what if you fall? 319 00:16:13,473 --> 00:16:16,543 I mean, you're going back to work today, Judd. 320 00:16:17,610 --> 00:16:19,479 I figured it was time I, you know, 321 00:16:19,612 --> 00:16:21,781 stood on my own two feet. 322 00:16:22,615 --> 00:16:24,651 That's nonsense. 323 00:16:25,818 --> 00:16:26,986 That's what, now? 324 00:16:27,120 --> 00:16:29,922 I... I'm sorry, but you-you've got a walker 325 00:16:29,989 --> 00:16:31,291 that you refuse to use. 326 00:16:31,391 --> 00:16:34,394 And your mom called again this morning. 327 00:16:34,494 --> 00:16:36,563 Your-your parents are dying to come 328 00:16:36,663 --> 00:16:38,298 take care of you while I'm on shift. 329 00:16:38,398 --> 00:16:39,666 They're chomping at the bit. 330 00:16:39,799 --> 00:16:42,602 I told her, and I'm telling you, okay? 331 00:16:42,669 --> 00:16:45,738 I don't need anybody to hover over me. 332 00:16:45,838 --> 00:16:48,508 All right? The-the Lord helps those who help themselves. 333 00:16:48,608 --> 00:16:50,843 Ain't that how it go? 334 00:16:50,943 --> 00:16:53,180 Well, y-you know that that ain't even in the Bible, right? 335 00:16:53,313 --> 00:16:55,782 Yeah, I-I didn't say it was. 336 00:16:56,516 --> 00:16:58,518 Listen, I'm a big girl. 337 00:16:59,619 --> 00:17:01,954 I-I can take care of myself, okay? 338 00:17:02,989 --> 00:17:07,160 Yeah, I-I know that you, I know that you can. 339 00:17:07,260 --> 00:17:08,761 I'm just saying, 340 00:17:08,861 --> 00:17:11,298 if you need anything, if you have a craving, 341 00:17:11,364 --> 00:17:13,866 if you, if you start feeling peaked, 342 00:17:14,000 --> 00:17:18,371 if you drop the damn remote, you call. 343 00:17:18,505 --> 00:17:20,440 I'll be fine. 344 00:17:23,943 --> 00:17:26,446 Also, Mrs. Minch, uh, up the street, 345 00:17:26,546 --> 00:17:28,515 I talked to her-- she said she's gonna be around. 346 00:17:28,615 --> 00:17:30,483 -If anything happens, if you need somebody, just... -Thank you so much, Judd. 347 00:17:30,550 --> 00:17:32,685 I love you. I promise I do. Please go to work. 348 00:17:33,853 --> 00:17:35,388 I love you, too. 349 00:17:44,897 --> 00:17:47,167 Now, the secret to perfect oatmeal 350 00:17:47,234 --> 00:17:51,204 is a dash of salt and a tiny scoop of chunky peanut butter. 351 00:17:51,304 --> 00:17:53,140 Mm, what if you're not a fan of chunky? 352 00:17:53,240 --> 00:17:55,675 Oh, you will be. 353 00:17:55,742 --> 00:17:58,378 Hey, probie, just in time. 354 00:17:58,478 --> 00:18:01,381 How about a bowl of oats and chunky peanut butter? 355 00:18:01,481 --> 00:18:04,151 Please don't say "chunky." 356 00:18:04,251 --> 00:18:06,586 Dude, you look tore up. 357 00:18:06,719 --> 00:18:08,821 -I had a rough night. Oh, yeah? 358 00:18:08,921 --> 00:18:11,591 Roommates pressuring you into making bad decisions again? 359 00:18:11,691 --> 00:18:13,526 -More like roommate. I keep telling you, 360 00:18:13,593 --> 00:18:15,395 you need to start standing up to those people. 361 00:18:15,495 --> 00:18:17,930 Yeah? You try standing up to Cap. 362 00:18:18,030 --> 00:18:19,599 He's a force of nature. 363 00:18:19,699 --> 00:18:22,435 Cap? Like, our cap? 364 00:18:22,569 --> 00:18:25,505 Wait a minute, you moved in with Captain Strand? 365 00:18:25,605 --> 00:18:27,607 -Bro, when did this happen? Two days ago. 366 00:18:27,740 --> 00:18:31,110 I thought I'd finally get some rest. 367 00:18:31,244 --> 00:18:34,514 I was wrong. 368 00:18:36,183 --> 00:18:38,551 Did you get settled in? 369 00:18:38,618 --> 00:18:40,019 This is pretty much all that survived. 370 00:18:40,119 --> 00:18:42,889 -Wow. -You sure it's gonna be cool with TK? 371 00:18:42,955 --> 00:18:44,757 Me crashing in his room? 372 00:18:44,857 --> 00:18:46,959 It's not his room anymore. It's the guest room. 373 00:18:47,059 --> 00:18:49,929 So he will be fine 'cause you are my guest. 374 00:18:50,029 --> 00:18:53,600 Okay. Well, a-again, I-I really appreciate it, Cap. 375 00:18:53,700 --> 00:18:55,602 I promise it won't be for long. 376 00:18:55,702 --> 00:18:57,470 As long as you need. 377 00:18:57,570 --> 00:18:59,539 All right, well, good night, Cap. 378 00:18:59,639 --> 00:19:02,409 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Probie. 379 00:19:02,475 --> 00:19:06,213 The night is young. We have 24 hours to our next shift. 380 00:19:06,313 --> 00:19:08,315 This is Casa Strand. 381 00:19:08,448 --> 00:19:09,882 It's half past tequila time. 382 00:19:09,982 --> 00:19:12,585 -You have a tequila time? -Yeah. 383 00:19:12,652 --> 00:19:14,221 It's when there's no one in this house 384 00:19:14,321 --> 00:19:16,155 who's pregnant or in recovery. 385 00:19:16,256 --> 00:19:19,125 Here, check this out. Five-year waiting list. 386 00:19:19,226 --> 00:19:21,594 The agave they use, it's grown in one place in the world, 387 00:19:21,661 --> 00:19:23,496 in a volcano in Jalisco. 388 00:19:23,630 --> 00:19:25,232 You can practically taste the magma. 389 00:19:25,332 --> 00:19:27,667 Yeah, I feel like I've had enough magma for a year. 390 00:19:27,767 --> 00:19:29,001 Ah, come on, man. Just one. 391 00:19:29,135 --> 00:19:31,003 One shot. Just one shot. 392 00:19:33,005 --> 00:19:34,407 Okay. 393 00:19:34,507 --> 00:19:36,075 Long as it's just one. 394 00:19:38,778 --> 00:19:40,146 Ah. -* Tequila 395 00:19:40,247 --> 00:19:41,748 So I say, 396 00:19:41,848 --> 00:19:44,684 "Sure, but I wouldn't want to limbo under your bar." 397 00:19:44,784 --> 00:19:46,653 -Mm? 398 00:19:56,263 --> 00:19:57,830 ♪ Are you reelin' in the years? ♪ 399 00:19:57,930 --> 00:19:59,499 Oh, snap. 400 00:19:59,599 --> 00:20:00,933 This is my jam right here! 401 00:20:01,033 --> 00:20:02,769 Oh, come on. You don't know Steely Dan. 402 00:20:02,869 --> 00:20:04,371 My dad used to bump this all the time when I was young. 403 00:20:04,471 --> 00:20:06,773 -No way. -I'm all about that yacht rock. 404 00:20:06,873 --> 00:20:09,208 No, no, no, no. I am all about the yacht rock. 405 00:20:09,342 --> 00:20:10,877 -Do you have a yacht? -No! 406 00:20:11,010 --> 00:20:12,379 Neither did we! 407 00:20:33,733 --> 00:20:35,635 That actually sounds like fun, though. 408 00:20:35,735 --> 00:20:38,237 Yeah, it is, until Cap gets hammer-time. 409 00:20:38,371 --> 00:20:41,408 Then he turns into an oversharer. 410 00:20:41,508 --> 00:20:45,211 I'm-a give you some advice, probie. 411 00:20:45,312 --> 00:20:46,713 You listening? 412 00:20:46,813 --> 00:20:49,248 -Mm-hmm. To the both of you. -Good. 413 00:20:49,349 --> 00:20:53,219 Good, 'cause you should hear this in stereo. 414 00:20:56,088 --> 00:20:58,358 Never... 415 00:20:58,425 --> 00:21:01,728 ever get too comfortable. 416 00:21:01,828 --> 00:21:03,095 Okay? You hear me? 417 00:21:03,229 --> 00:21:05,064 -Mm-hmm. Mm-hmm. -You looking at me? 418 00:21:05,164 --> 00:21:09,602 Because everything could be taken away from you 419 00:21:09,702 --> 00:21:11,070 -like that. -Mm-hmm. 420 00:21:11,170 --> 00:21:14,106 I know. My house blew up. 421 00:21:14,206 --> 00:21:17,276 Yes. Exactly. 422 00:21:17,377 --> 00:21:18,845 Same. 423 00:21:18,945 --> 00:21:21,280 I mean, but in a different way. 424 00:21:21,381 --> 00:21:22,882 Good. 425 00:21:22,949 --> 00:21:25,251 'Cause then we'd both be looking for a place to crash. 426 00:21:26,519 --> 00:21:30,457 And things were going so great. 427 00:21:30,557 --> 00:21:35,395 After that crappy year we all had, 428 00:21:35,462 --> 00:21:37,797 things were really looking up. 429 00:21:37,897 --> 00:21:40,367 And then... 430 00:21:43,035 --> 00:21:46,973 Well, at least you got your health. 431 00:21:49,308 --> 00:21:51,544 -Do I? -Mm-hmm. 432 00:21:52,545 --> 00:21:54,447 Can I tell you a secret? 433 00:21:54,547 --> 00:21:56,983 I don't think so. 434 00:21:57,083 --> 00:21:59,952 So... 435 00:22:00,052 --> 00:22:04,056 I was supposed to get this last cancer surgery, 436 00:22:04,156 --> 00:22:07,560 and I canceled it. 437 00:22:07,660 --> 00:22:08,728 You canceled it? 438 00:22:08,828 --> 00:22:10,997 Why? 439 00:22:12,131 --> 00:22:15,067 Just didn't seem like the right time. 440 00:22:15,167 --> 00:22:16,503 So I pushed it. 441 00:22:16,636 --> 00:22:19,338 TK thinks I rescheduled it, 442 00:22:19,439 --> 00:22:21,307 but I didn't, so... 443 00:22:22,475 --> 00:22:24,744 Shh. 444 00:22:26,679 --> 00:22:28,615 Cap canceled his cancer surgery? 445 00:22:28,681 --> 00:22:30,617 Wait, probie, are you sure you weren't just 446 00:22:30,683 --> 00:22:32,118 drunk-dreaming or something? 447 00:22:32,184 --> 00:22:33,686 Because I cannot get my head around 448 00:22:33,820 --> 00:22:35,187 Cap doing something so flat-out dumb. 449 00:22:35,287 --> 00:22:37,156 No, I'm telling you, it was real, okay? 450 00:22:37,256 --> 00:22:38,357 The man's depressed. 451 00:22:38,458 --> 00:22:40,326 And given the shape that he was in last night, 452 00:22:40,427 --> 00:22:42,662 -I'd be surprised if he showed up to work today. Hey. 453 00:22:42,762 --> 00:22:45,932 Paul, Marjan. Roomie. 454 00:22:46,032 --> 00:22:48,267 -What are you guys talking about? 455 00:22:48,367 --> 00:22:50,803 Just about the, uh, situation at my house. 456 00:22:50,870 --> 00:22:52,204 Craziest story, right? 457 00:22:52,304 --> 00:22:55,374 Yeah, to-totally crazy, Cap. Just... 458 00:22:55,475 --> 00:22:57,043 Crazy. 459 00:22:57,977 --> 00:22:59,446 What happened at your house? 460 00:22:59,546 --> 00:23:01,714 Oh, it blew up. 461 00:23:09,556 --> 00:23:12,324 Hey, look who's back on duty. 462 00:23:12,391 --> 00:23:13,560 Hey, T. 463 00:23:13,660 --> 00:23:15,161 We missed you around here, Juddy. 464 00:23:15,227 --> 00:23:18,064 Well, I missed being here. And, uh, thank you for 465 00:23:18,164 --> 00:23:20,232 all the meal deliveries these past few weeks. 466 00:23:20,366 --> 00:23:22,068 That was all Charles and the girls. 467 00:23:22,168 --> 00:23:24,236 But I can tell you that a lot of love went into them. 468 00:23:24,336 --> 00:23:25,572 Yeah, we could taste it. 469 00:23:25,672 --> 00:23:27,874 First day back. How you feeling? 470 00:23:27,974 --> 00:23:31,043 I feel good, you know. I'm-I'm, uh, rip-rarin' to go. 471 00:23:31,143 --> 00:23:33,379 Oh. Yeah, you're worried sick about your wife, aren't you? 472 00:23:33,480 --> 00:23:35,147 -You don't know the half of it. 473 00:23:35,247 --> 00:23:37,484 I mean, Grace has never asked for help her whole life, 474 00:23:37,584 --> 00:23:40,587 and she made it very clear that she ain't gonna start now. 475 00:23:40,687 --> 00:23:42,989 All right, well, you're checking up on her, right? 476 00:23:43,089 --> 00:23:45,758 -Every other minute. -And she always responds? 477 00:23:45,892 --> 00:23:47,560 With the patience of a saint. 478 00:23:47,660 --> 00:23:49,195 Then do not worry. 479 00:23:49,261 --> 00:23:51,764 Unless you have something to worry about. 480 00:23:51,864 --> 00:23:53,666 Besides, if she's anything like I was 481 00:23:53,766 --> 00:23:56,102 early in my pregnancy, she won't stray 482 00:23:56,202 --> 00:23:59,105 more than ten feet from that couch unless she has to. 483 00:24:00,673 --> 00:24:02,709 Yeah. 484 00:24:23,630 --> 00:24:25,698 Ma'am? 485 00:24:25,798 --> 00:24:27,433 Would you like a hand? 486 00:24:27,534 --> 00:24:29,068 You're very kind. I'm just-- 487 00:24:29,135 --> 00:24:30,803 I'm just picking up a few things. 488 00:24:30,937 --> 00:24:33,940 Are you sure? I'm happy to help. 489 00:24:34,040 --> 00:24:36,375 I'm sure. Thank you, sir. 490 00:24:36,475 --> 00:24:39,445 -Well, you have a good day. -You, too. 491 00:25:23,189 --> 00:25:24,290 Oh, no. 492 00:25:24,356 --> 00:25:26,859 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 493 00:25:54,020 --> 00:25:57,724 Grace... you got this. 494 00:25:57,857 --> 00:25:59,992 You are gonna get your butt up, 495 00:26:00,059 --> 00:26:02,328 and you are gonna drive home. 496 00:26:04,196 --> 00:26:06,465 Okay. 497 00:26:06,565 --> 00:26:10,737 Oh... one, two, three. 498 00:26:13,172 --> 00:26:17,409 Okay, no, no. Okay, no, no. 499 00:26:18,244 --> 00:26:21,914 Honey... are you all right? 500 00:26:22,014 --> 00:26:24,083 Yes, ma'am, I'm just... 501 00:26:24,216 --> 00:26:26,352 I'm enjoying the fresh air, that's all. 502 00:26:26,418 --> 00:26:28,087 Are you sure? 503 00:26:29,488 --> 00:26:31,924 Yeah, I'm totally fine. Thank you. 504 00:26:32,024 --> 00:26:33,660 Oh, okay, then. Well, you take care. 505 00:26:33,760 --> 00:26:35,261 You, too. 506 00:26:35,394 --> 00:26:38,230 And I think your ice cream is melting. 507 00:26:55,381 --> 00:26:57,116 How the hell did he get up there? 508 00:26:57,249 --> 00:26:59,218 Dormers are sealed. Our best guess is the boy 509 00:26:59,285 --> 00:27:02,121 -squeezed out an attic vent. -Brave kid. 510 00:27:02,254 --> 00:27:06,726 Just stay where you are, baby. They're gonna help get you down. 511 00:27:06,793 --> 00:27:09,962 Tell them to go away. I don't want to come down. 512 00:27:10,096 --> 00:27:12,131 Captain Strand, this is Whitney. 513 00:27:12,231 --> 00:27:13,800 Her son Shawn is on the roof. 514 00:27:13,900 --> 00:27:15,567 Hey, hi. How you doing? Hey, has he ever done this before? 515 00:27:15,634 --> 00:27:17,136 No, but he's never been this upset before. 516 00:27:17,269 --> 00:27:18,370 Today's his birthday. 517 00:27:18,470 --> 00:27:19,739 I invited the whole neighborhood, 518 00:27:19,806 --> 00:27:20,873 but no one showed up. 519 00:27:20,973 --> 00:27:22,641 We're new in town. 520 00:27:22,742 --> 00:27:24,143 He took it really hard. 521 00:27:24,243 --> 00:27:25,812 All right, well, we're gonna get him down. 522 00:27:25,945 --> 00:27:27,546 My team here is the best in the business. 523 00:27:27,646 --> 00:27:29,615 Thank you. 524 00:27:29,716 --> 00:27:30,983 PAUL I don't know, probie. I've been watching him 525 00:27:31,117 --> 00:27:32,318 like a hawk all day. 526 00:27:32,418 --> 00:27:33,485 If the man's depressed, he sure has 527 00:27:33,619 --> 00:27:34,821 an amazing poker face. 528 00:27:34,921 --> 00:27:36,455 He does have an amazing poker face. 529 00:27:36,555 --> 00:27:38,290 JUDD Wait, who y'all talking about? 530 00:27:38,390 --> 00:27:40,259 -Who's depressed now? Cap. Mateo got wasted 531 00:27:40,326 --> 00:27:42,661 with him last night, and apparently, he spilled his guts 532 00:27:42,795 --> 00:27:44,831 about being super sad. 533 00:27:44,931 --> 00:27:46,598 126, you're on an open channel. 534 00:27:48,334 --> 00:27:50,169 Excuse me. 535 00:27:51,738 --> 00:27:53,339 All right, Strickland, take off your gear. 536 00:27:53,439 --> 00:27:55,174 -I'm going up. -Why? 537 00:27:55,307 --> 00:27:57,844 Because I'm the captain. I get to do what I want. 538 00:27:57,977 --> 00:28:00,246 And for those of you who are wondering, 539 00:28:00,346 --> 00:28:03,282 I am not sad, I am not depressed, 540 00:28:03,349 --> 00:28:06,953 despite what some blabbermouth might have told you. 541 00:28:25,838 --> 00:28:27,039 Hey, Shawn. 542 00:28:27,139 --> 00:28:29,641 My name's Owen. How you doing? 543 00:28:29,708 --> 00:28:31,210 Leave me alone. 544 00:28:31,343 --> 00:28:33,612 Well, I wish I could, buddy. 545 00:28:33,712 --> 00:28:35,547 Your mom's worried about you, and I promised her 546 00:28:35,681 --> 00:28:36,715 I'd bring you down. 547 00:28:36,816 --> 00:28:38,617 I don't want to go down. 548 00:28:38,717 --> 00:28:41,320 All right, well, we don't have to do it right this minute, 549 00:28:41,387 --> 00:28:44,957 but I got to put this on you to keep you safe, okay? 550 00:28:45,057 --> 00:28:46,725 Hands up. There you go. 551 00:28:49,395 --> 00:28:51,497 Hey. 552 00:28:51,563 --> 00:28:54,133 -You mind if I join you? -I don't care. 553 00:28:57,503 --> 00:29:00,372 Yeah, this is pretty great. 554 00:29:00,472 --> 00:29:02,141 I guess. 555 00:29:02,241 --> 00:29:03,575 Man, I get it. 556 00:29:03,675 --> 00:29:05,978 Sometimes you just want to be alone. 557 00:29:06,078 --> 00:29:08,047 I'm always by myself. 558 00:29:08,147 --> 00:29:10,249 No one even came to my birthday party. 559 00:29:10,349 --> 00:29:12,751 I have no friends. 560 00:29:12,852 --> 00:29:14,921 I don't think that's true. 561 00:29:15,054 --> 00:29:16,422 It is. 562 00:29:16,522 --> 00:29:18,224 Well, your mom told me you just moved here. 563 00:29:18,324 --> 00:29:19,658 You'll make friends. 564 00:29:19,758 --> 00:29:21,393 I just think you got to give it a minute. 565 00:29:21,493 --> 00:29:24,096 No. I don't want any friends. 566 00:29:24,196 --> 00:29:26,332 Friends suck. 567 00:29:27,934 --> 00:29:32,771 Well, there's some truth to that, I'm not gonna lie. 568 00:29:32,905 --> 00:29:35,607 Sometimes friends are more trouble than they're worth. 569 00:29:35,741 --> 00:29:37,709 If they're not nagging you to your face, 570 00:29:37,776 --> 00:29:39,278 they're talking about you behind your back, 571 00:29:39,411 --> 00:29:41,447 or forming little cabals. 572 00:29:41,547 --> 00:29:43,182 And two shots of premium tequila, 573 00:29:43,282 --> 00:29:46,118 and they're betraying confidences. 574 00:29:46,252 --> 00:29:50,522 I think I want to go down now. 575 00:29:53,059 --> 00:29:56,028 Okeydokey. Let's go. 576 00:30:09,641 --> 00:30:12,311 Oh, Tommy, I'm so happy to see you. 577 00:30:12,444 --> 00:30:14,546 -Thank you for coming, friend. -Of course, honey. 578 00:30:14,646 --> 00:30:17,116 How long have you been sitting here? 579 00:30:17,216 --> 00:30:19,251 About six hours, give or take. 580 00:30:19,318 --> 00:30:21,753 You waited six hours to call? 581 00:30:21,820 --> 00:30:23,789 Does Judd know you're here? 582 00:30:23,890 --> 00:30:26,792 -Well, I didn't want to bug him while he was on shift, Tommy. -Gracie... 583 00:30:26,893 --> 00:30:29,628 -All right, let's check you out. -I'm okay. 584 00:30:31,497 --> 00:30:33,165 Are you having any trouble breathing? 585 00:30:33,265 --> 00:30:36,302 -No. -No? Any chest pain? 586 00:30:37,736 --> 00:30:39,671 All right. 587 00:30:39,771 --> 00:30:41,173 Where does it hurt? 588 00:30:41,307 --> 00:30:44,343 My legs. My back. 589 00:30:44,443 --> 00:30:46,512 -Ego's pretty busted. -Mm. Well, 590 00:30:46,612 --> 00:30:49,248 at least you didn't go hungry, which is good, 591 00:30:49,348 --> 00:30:52,518 'cause you can't take these on an empty stomach. 592 00:30:52,651 --> 00:30:55,154 -They'll help with the pain and relax your muscles. -Uh... 593 00:30:55,254 --> 00:30:57,356 But, Tommy, this is not gonna hurt the baby? 594 00:30:57,489 --> 00:30:59,491 -No. -All right. 595 00:30:59,591 --> 00:31:02,594 But you could have. Stressing your body like this? 596 00:31:02,694 --> 00:31:04,296 Girl, come on. What were you thinking? 597 00:31:04,363 --> 00:31:06,933 I really wanted some rocky road. 598 00:31:07,033 --> 00:31:08,935 -Really bad. -Oh, uh-huh. 599 00:31:09,035 --> 00:31:10,369 There's an app for that. 600 00:31:10,502 --> 00:31:13,672 Or you could have called your parents or Charles. 601 00:31:15,474 --> 00:31:18,544 Tommy, I don't know how to be this person. 602 00:31:19,445 --> 00:31:21,547 You are the same person, Gracie. 603 00:31:21,680 --> 00:31:23,549 You just can't do the same things. 604 00:31:23,682 --> 00:31:25,985 And you won't be able to, not for a while. 605 00:31:26,052 --> 00:31:27,519 Well, way to give a pep talk, T. 606 00:31:27,619 --> 00:31:29,521 Yeah. You know, I know. 607 00:31:29,621 --> 00:31:34,726 Right? People expect women, especially Black women, 608 00:31:34,826 --> 00:31:38,030 to just be on it 24/7. 609 00:31:38,130 --> 00:31:42,001 Handle your husband, your-your household, your job 610 00:31:42,068 --> 00:31:45,304 like a boss all day, every day. 611 00:31:45,404 --> 00:31:49,908 But God only gave us this... this one body. 612 00:31:50,009 --> 00:31:52,911 And as much as you and I hate to admit it, we are human. 613 00:31:53,045 --> 00:31:58,084 Gracie, asking for help doesn't mean that you're weak. 614 00:31:58,184 --> 00:32:00,086 It means you're wise. 615 00:32:04,490 --> 00:32:06,425 And what are you doing? 616 00:32:06,558 --> 00:32:07,893 I'm driving you home. 617 00:32:07,994 --> 00:32:09,728 That pill I gave you 618 00:32:09,828 --> 00:32:12,264 should relax your muscles enough to move again 619 00:32:12,398 --> 00:32:15,201 -by the time we get there. What? Tommy! 620 00:32:15,267 --> 00:32:18,170 What about your car? 621 00:32:18,270 --> 00:32:20,839 I will rideshare. 622 00:32:20,939 --> 00:32:24,176 -See, I know how to use my apps. 623 00:32:24,276 --> 00:32:26,278 You're a good friend, Tommy Vega. 624 00:32:26,412 --> 00:32:28,214 We got each other's backs. 625 00:32:28,280 --> 00:32:29,548 Yeah. 626 00:32:30,682 --> 00:32:33,419 So does that include not telling my husband 627 00:32:33,519 --> 00:32:36,622 you found me stuck in my own back seat? 628 00:32:36,755 --> 00:32:38,524 Oh, no, ma'am. I'll leave that to you. 629 00:32:38,624 --> 00:32:41,227 -I appreciate that. 630 00:32:54,040 --> 00:32:55,641 What the...? 631 00:32:55,741 --> 00:32:57,243 TK? What are you doing here? 632 00:32:57,309 --> 00:32:58,577 Get up, Dad. 633 00:32:59,645 --> 00:33:03,082 You seem peevish. Are you peevish? 634 00:33:03,149 --> 00:33:05,484 I'm not peevish. I'm pissed. 635 00:33:05,617 --> 00:33:07,653 How long you been hiding this from me? 636 00:33:07,786 --> 00:33:08,987 Hiding what? 637 00:33:09,088 --> 00:33:10,256 That you're depressed. 638 00:33:10,322 --> 00:33:13,125 Oh, they got to you, too, huh? 639 00:33:13,225 --> 00:33:15,827 Look, I am... not depressed. 640 00:33:15,961 --> 00:33:19,298 When's the last time you slept until 2:30 in the afternoon? 641 00:33:19,398 --> 00:33:21,067 -It's 2:30? -Yeah. 642 00:33:21,167 --> 00:33:25,237 Grab a shower, get dressed, meet me downstairs. 643 00:33:26,172 --> 00:33:28,674 Why? We going somewhere? 644 00:33:28,774 --> 00:33:30,309 TK! 645 00:33:30,409 --> 00:33:33,645 TK, if you're gonna be so mysterious, 646 00:33:33,745 --> 00:33:36,848 you could at least give me some guidance on footwear. 647 00:33:39,985 --> 00:33:43,422 And it's everybody. 648 00:33:43,522 --> 00:33:45,857 Dad, please have a seat. 649 00:33:48,494 --> 00:33:51,363 This better be somebody's birthday. 650 00:33:51,497 --> 00:33:52,631 No, but mine's coming up. 651 00:33:52,698 --> 00:33:54,433 No, probie, no. 652 00:33:55,934 --> 00:33:58,270 Why does everybody look like somebody died? 653 00:33:58,370 --> 00:34:02,040 We're here to talk about your emotional wellness. 654 00:34:03,309 --> 00:34:05,043 Just-just please hear us out. 655 00:34:05,177 --> 00:34:07,279 Okay? And know that this is a safe space, 656 00:34:07,379 --> 00:34:08,714 and there is absolutely no judgment. 657 00:34:08,847 --> 00:34:11,150 Says the guy who just lured me into an ambush. 658 00:34:11,217 --> 00:34:12,518 We both know that I've been 659 00:34:12,618 --> 00:34:14,320 in your chair in more than one of these. 660 00:34:14,386 --> 00:34:17,389 And I know how tempting it is 661 00:34:17,489 --> 00:34:19,225 to want to bristle and shut down. 662 00:34:19,358 --> 00:34:20,559 I'm not bristling. 663 00:34:20,659 --> 00:34:22,228 Carlos, am I bristling? 664 00:34:22,328 --> 00:34:24,730 Oh, y-you seem like 665 00:34:24,830 --> 00:34:28,900 you're understandably on alert, Captain. 666 00:34:29,000 --> 00:34:32,871 For the love of God, just call me Owen. 667 00:34:34,240 --> 00:34:36,208 All right, let's hear it. Come on. 668 00:34:36,308 --> 00:34:38,344 Uh, read your opening statements. 669 00:34:38,410 --> 00:34:39,745 Wait, we were supposed to write statements? 670 00:34:39,878 --> 00:34:41,980 No. Relax, probie, just talk from the heart. 671 00:34:42,080 --> 00:34:45,083 Yeah, exactly, Marjan. Why don't you go first? 672 00:34:45,184 --> 00:34:47,253 -Me? -Mm-hmm. 673 00:34:47,353 --> 00:34:49,020 Okay. 674 00:34:49,087 --> 00:34:50,256 Yeah, um... 675 00:34:50,356 --> 00:34:51,857 Cap. 676 00:34:51,923 --> 00:34:55,527 When you brought me here from Miami, 677 00:34:55,594 --> 00:34:57,996 uh, you changed my life. 678 00:34:58,096 --> 00:35:01,767 And no boss has ever shown 679 00:35:01,900 --> 00:35:04,002 the belief in me that you have. 680 00:35:04,102 --> 00:35:07,573 And... uh... 681 00:35:09,175 --> 00:35:10,509 I want you to know that 682 00:35:10,609 --> 00:35:14,613 you are the best cap ever. 683 00:35:15,847 --> 00:35:18,217 This is a good intervention. I like this. 684 00:35:18,284 --> 00:35:19,951 That's it? 685 00:35:20,051 --> 00:35:21,119 Yeah, that's it. 686 00:35:21,220 --> 00:35:22,921 Is there something you want to say, Judd? 687 00:35:23,021 --> 00:35:25,056 Yeah. Uh... 688 00:35:26,458 --> 00:35:28,360 Yeah, you're depressed. 689 00:35:28,460 --> 00:35:30,262 -Everybody knows it. -I'm not depressed. 690 00:35:30,362 --> 00:35:34,533 I d-- I don't know where you're all getting this. 691 00:35:34,633 --> 00:35:37,135 I have nothing to be depressed about. 692 00:35:37,269 --> 00:35:38,604 I'm fine. 693 00:35:38,704 --> 00:35:40,038 And that's why we're worried. 694 00:35:40,138 --> 00:35:41,740 Now, you were planning for an entire future, 695 00:35:41,807 --> 00:35:43,475 and it got ripped out from right under you, 696 00:35:43,575 --> 00:35:45,277 and you're "fine"? 697 00:35:45,377 --> 00:35:49,080 Yeah. Because I know how to roll with the punches. 698 00:35:49,147 --> 00:35:50,282 No, you don't. 699 00:35:50,382 --> 00:35:51,783 You take the punches. 700 00:35:51,883 --> 00:35:55,321 And then if they stop, uh, you go find some more. 701 00:35:55,454 --> 00:35:56,722 Like, you've always been 702 00:35:56,822 --> 00:35:59,491 a-a "grin and bear it" kind of guy, okay? 703 00:35:59,591 --> 00:36:01,927 But I believe that you're suffering from... 704 00:36:01,993 --> 00:36:03,995 smiling depression. 705 00:36:04,095 --> 00:36:06,998 Smiling depression? Is that a thing? 706 00:36:07,132 --> 00:36:09,000 -It's a thing. It's when you use 707 00:36:09,100 --> 00:36:11,770 an upbeat attitude to mask the fact that... 708 00:36:11,837 --> 00:36:14,139 you're not really taking care of yourself. 709 00:36:14,240 --> 00:36:16,141 I'm not taking care of myself? 710 00:36:16,242 --> 00:36:18,677 I'm sorry, is there anybody else in this room 711 00:36:18,810 --> 00:36:20,579 who has a six-step skin care regimen? 712 00:36:20,679 --> 00:36:24,583 No one takes self-care more seriously than I do. 713 00:36:24,683 --> 00:36:27,519 Then why did you cancel your surgery? 714 00:36:27,619 --> 00:36:29,020 Where'd you hear that? 715 00:36:29,154 --> 00:36:31,290 -Mateo. -Where'd you hear that? 716 00:36:31,357 --> 00:36:33,292 From you. When you told me. 717 00:36:33,359 --> 00:36:35,627 I did not tell you, because that is not a thing 718 00:36:35,694 --> 00:36:37,429 that I would tell you. 719 00:36:37,529 --> 00:36:38,930 You were pretty bombed. 720 00:36:39,030 --> 00:36:40,031 Well, so were you. 721 00:36:40,131 --> 00:36:42,368 So whose memory are we gonna trust? 722 00:36:42,468 --> 00:36:44,202 His or mine? 723 00:36:44,336 --> 00:36:45,371 Is it true or ain't it? 724 00:36:45,471 --> 00:36:48,039 Yeah. 725 00:36:48,139 --> 00:36:50,141 I canceled the surgery. And it's not because I'm depressed. 726 00:36:50,208 --> 00:36:53,044 And it's not because I have some death wish. 727 00:36:53,178 --> 00:36:55,314 It, uh... 728 00:36:55,381 --> 00:36:57,549 You were in the hospital. 729 00:36:57,683 --> 00:36:59,651 Well, you drove off of a bridge. 730 00:37:00,519 --> 00:37:02,053 I was needed. 731 00:37:02,153 --> 00:37:03,789 -Of course you were needed, Cap. -Straight-up. 732 00:37:03,889 --> 00:37:05,223 Always. 733 00:37:05,324 --> 00:37:08,126 Dad, you need to call Dr. Jacobs and reschedule your surgery. 734 00:37:08,226 --> 00:37:10,228 -And I will. -When? It took you months 735 00:37:10,329 --> 00:37:12,298 to come around and schedule the first one. 736 00:37:12,398 --> 00:37:13,632 And the only reason you did 737 00:37:13,732 --> 00:37:15,567 is because you were gonna be a father. 738 00:37:15,701 --> 00:37:17,369 I was already a father. 739 00:37:17,469 --> 00:37:21,340 And I will forever regret that unfortunate choice of words. 740 00:37:21,407 --> 00:37:22,908 And there were other reasons. 741 00:37:23,041 --> 00:37:24,976 Volcano. 742 00:37:25,076 --> 00:37:27,045 -Wildfire. There will always be 743 00:37:27,145 --> 00:37:29,247 some sort of excuse, Dad. 744 00:37:29,348 --> 00:37:31,917 Another reason for you to kick the can down the road, 745 00:37:32,017 --> 00:37:34,653 and that's what depressed people do. 746 00:37:39,190 --> 00:37:41,827 What if the surgery isn't successful? 747 00:37:43,495 --> 00:37:46,097 What if they, uh, 748 00:37:46,231 --> 00:37:48,600 can't get it all? 749 00:37:48,700 --> 00:37:50,602 Look, you're not afraid 750 00:37:50,736 --> 00:37:53,439 that they're not gonna get all the cancer. 751 00:37:53,539 --> 00:37:54,940 You're afraid that they will 752 00:37:55,040 --> 00:37:56,608 and you'll lose your biggest excuse 753 00:37:56,708 --> 00:37:58,677 for feeling sorry for yourself. 754 00:37:58,777 --> 00:38:01,112 Okay, I think we're done here. 755 00:38:01,212 --> 00:38:02,881 All right, fine. 756 00:38:02,948 --> 00:38:05,050 We came here to say what we needed to say. 757 00:38:05,116 --> 00:38:06,618 He's gonna do what he's going to do. 758 00:38:06,718 --> 00:38:07,886 I appreciate y'all coming, though. I do. 759 00:38:07,953 --> 00:38:10,288 And y-you're welcome to come anytime. 760 00:38:10,389 --> 00:38:13,058 If I thought I was depressed or I needed help, 761 00:38:13,124 --> 00:38:14,593 I-I'd say so. 762 00:38:14,693 --> 00:38:17,463 Probie. You don't have to leave. 763 00:38:17,596 --> 00:38:19,097 Thought we were gonna hang. 764 00:38:20,699 --> 00:38:22,601 Rain check, Cap? Uh, Paul said I could 765 00:38:22,701 --> 00:38:24,370 crash at his place tonight. I... 766 00:38:24,470 --> 00:38:27,038 I just really need some sleep. 767 00:38:28,807 --> 00:38:31,577 -That was depressing. 768 00:39:17,689 --> 00:39:19,090 Judd. 769 00:39:20,859 --> 00:39:23,629 -Judd. 770 00:39:25,363 --> 00:39:26,765 Hey, I'm sorry, baby. 771 00:39:26,865 --> 00:39:28,467 -You all right? -Yeah, I'm okay. 772 00:39:28,534 --> 00:39:30,301 Um... 773 00:39:30,368 --> 00:39:33,038 Can you help me get to my walker, sweetheart? 774 00:39:33,138 --> 00:39:35,040 Mm-hmm. 775 00:39:39,044 --> 00:39:41,312 Yeah, just, uh, take deep breaths. 776 00:39:41,379 --> 00:39:43,949 All right, so you don't get light-headed. 777 00:39:49,455 --> 00:39:52,057 Good. 778 00:39:58,464 --> 00:40:00,365 That's good. Yep. 779 00:40:03,635 --> 00:40:06,738 Good, good. Good. 780 00:40:06,872 --> 00:40:09,374 -Thank... -Mm-hmm. 781 00:40:10,542 --> 00:40:13,411 -Okay. Okay. 782 00:40:17,415 --> 00:40:19,184 Buttercup! 783 00:40:21,152 --> 00:40:22,488 Really? 784 00:40:22,588 --> 00:40:24,189 You ghosting me again? 785 00:40:24,255 --> 00:40:27,058 -Buttercup? 786 00:40:27,826 --> 00:40:29,327 Buttercup? 787 00:40:31,262 --> 00:40:33,264 Hey, you okay? 788 00:40:37,669 --> 00:40:39,838 Oh, no. 789 00:40:44,009 --> 00:40:46,111 Hey, Dad. 790 00:40:46,211 --> 00:40:47,779 Oh, hey, son. 791 00:40:47,913 --> 00:40:49,515 -Guys, thanks for coming. Of course. 792 00:40:49,615 --> 00:40:50,782 Any news from the vet? 793 00:40:50,916 --> 00:40:53,852 It's a, uh, serious bowel blockage, 794 00:40:53,952 --> 00:40:55,954 and most likely a new tumor. 795 00:40:56,087 --> 00:40:58,924 Oh, I'm so sorry, Owen. 796 00:40:59,024 --> 00:41:01,126 So, what happens now? 797 00:41:01,259 --> 00:41:05,263 He's getting X-rayed, and if it is cancer again, 798 00:41:05,363 --> 00:41:07,633 we're gonna have to make some decisions 799 00:41:07,766 --> 00:41:09,134 about what's best for him. 800 00:41:09,234 --> 00:41:10,869 But look, I-I wanted to tell you 801 00:41:10,969 --> 00:41:13,972 that I'm-I'm gonna reschedule my procedure. 802 00:41:14,105 --> 00:41:16,441 I mean, I'm gonna do it today. 803 00:41:17,242 --> 00:41:18,476 -Thank you. 804 00:41:18,610 --> 00:41:20,478 Thank you. 805 00:41:20,612 --> 00:41:21,813 I mean, I kind of needed 806 00:41:21,947 --> 00:41:24,315 that little kick in the ass yesterday. 807 00:41:26,918 --> 00:41:28,086 -Hey. -Buttercup? 808 00:41:28,153 --> 00:41:29,655 -He looks so much better. 809 00:41:29,788 --> 00:41:31,256 He is better. 810 00:41:31,322 --> 00:41:33,725 -So it-it was a false alarm? -No, not exactly. 811 00:41:33,825 --> 00:41:35,060 He definitely had an obstruction, 812 00:41:35,160 --> 00:41:36,662 but it wasn't a tumor. 813 00:41:36,762 --> 00:41:38,664 He just passed this little guy. 814 00:41:38,797 --> 00:41:39,765 What is that thing? 815 00:41:39,831 --> 00:41:41,667 I think it's an otter. 816 00:41:41,767 --> 00:41:43,068 What about this ridiculous otter? 817 00:41:43,168 --> 00:41:45,671 That is a sloth, slow tea infuser, 818 00:41:45,804 --> 00:41:46,938 and she is adorable. 819 00:41:47,005 --> 00:41:48,840 -It's a sloth. -Oh. 820 00:41:48,974 --> 00:41:50,141 Yeah. It belonged to my ex-wife. 821 00:41:50,241 --> 00:41:51,843 We were living together again. 822 00:41:51,943 --> 00:41:53,178 We've gone our separate ways now. 823 00:41:53,311 --> 00:41:54,680 It's for the best. We'll always be close. 824 00:41:54,780 --> 00:41:55,947 Dad, Dad. 825 00:41:56,014 --> 00:41:57,849 -So, is-is Buttercup okay? -Yeah. 826 00:41:57,949 --> 00:41:59,484 His X-rays are all clean. He's good to go. 827 00:41:59,585 --> 00:42:02,654 Thank you so much. Hey, you are not gonna do this again. 828 00:42:02,754 --> 00:42:04,422 Is that right, boy? 829 00:42:04,522 --> 00:42:06,024 You know you're still getting 830 00:42:06,157 --> 00:42:07,993 -that surgery, right? -Yes. 831 00:42:08,093 --> 00:42:12,197 I do, but first, we are gonna have a party. 832 00:42:12,297 --> 00:42:14,365 Attention, attention. 833 00:42:14,465 --> 00:42:18,036 This is Captain Owen Strand, Austin FD, Company 126. 834 00:42:18,169 --> 00:42:19,838 Please evacuate your homes to help us celebrate 835 00:42:19,938 --> 00:42:22,140 the sixth birthday of Shawn Meyers, 836 00:42:22,207 --> 00:42:24,876 and enjoy all the ice cream you can eat. 837 00:42:26,878 --> 00:42:30,048 ♪ Ooh, you make me live ♪ 838 00:42:30,148 --> 00:42:33,885 ♪ Whatever this world can give to me ♪ 839 00:42:33,985 --> 00:42:37,989 ♪ It's you, you're all I see ♪ 840 00:42:38,056 --> 00:42:42,227 ♪ Ooh, you make me live now, honey 841 00:42:42,360 --> 00:42:45,063 ♪ Ooh, you make me live ♪ 842 00:42:47,032 --> 00:42:49,868 ♪ Oh, you're the best friend ♪ 843 00:42:49,968 --> 00:42:52,237 ♪ That I ever had ♪ 844 00:42:52,370 --> 00:42:56,141 ♪ I've been with you such a long time 845 00:42:56,241 --> 00:42:57,676 ♪ You're my sunshine ♪ 846 00:42:57,743 --> 00:43:00,078 ♪ And I want you to know ♪ 847 00:43:00,211 --> 00:43:02,848 ♪ That my feelings are true ♪ 848 00:43:02,914 --> 00:43:05,383 ♪ I really love you ♪ 849 00:43:05,483 --> 00:43:09,420 ♪ Oh, you're my best friend ♪ 850 00:43:12,223 --> 00:43:14,025 ♪ Ooh, you make me live ♪ 851 00:43:14,092 --> 00:43:18,029 ♪ Ooh, I've been wandering round 852 00:43:18,096 --> 00:43:20,098 ♪ Still come back to you ♪ 853 00:43:20,198 --> 00:43:22,200 ♪ Still come back to you ♪ 854 00:43:22,267 --> 00:43:25,771 ♪ In rain or shine, you've stood by me, girl ♪ 855 00:43:25,904 --> 00:43:27,605 ♪ I'm happy... ♪ 856 00:43:27,739 --> 00:43:29,941 Pretty awesome idea, Dad. 857 00:43:30,075 --> 00:43:31,242 Just being friendly. 858 00:43:31,342 --> 00:43:33,178 ♪ You're my best friend. ♪ 859 00:43:40,285 --> 00:43:42,954 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 860 00:43:43,088 --> 00:43:46,257 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 861 00:44:16,621 --> 00:44:20,091 Don't miss all new episodes Mondays on Fox.