1 00:02:26,731 --> 00:02:30,693 You're not thinking about going to work today, are you? 2 00:02:31,277 --> 00:02:34,530 Thought I would. That inhaler really seems to be doing the trick. 3 00:02:35,698 --> 00:02:37,783 - What? - Just take the rest of the week. 4 00:02:37,950 --> 00:02:40,703 Please. You've earned it. 5 00:02:40,870 --> 00:02:42,621 Don't push it. 6 00:02:42,788 --> 00:02:45,958 Besides, I want you well for the weekend. 7 00:02:48,169 --> 00:02:50,713 Mom wants to party. 8 00:02:50,880 --> 00:02:54,592 It's just a little get-together, that's all. 9 00:02:55,009 --> 00:02:57,136 Sunday afternoon, maybe? Nothing too big. 10 00:02:57,303 --> 00:03:00,222 Just family and a few friends. 11 00:03:00,848 --> 00:03:03,684 We've got a lot to celebrate. Don't you think? 12 00:03:06,687 --> 00:03:08,230 Sounds good. 13 00:03:20,076 --> 00:03:21,619 Oh, thank you. 14 00:03:24,246 --> 00:03:26,540 What are you supposed to do today? 15 00:03:26,707 --> 00:03:30,086 - Nothing. - Excellent. 16 00:03:34,048 --> 00:03:36,550 Brownie points for taking a nap. 17 00:05:10,561 --> 00:05:12,188 Can you meet? 18 00:05:15,191 --> 00:05:19,487 I thought maybe you might have, you know... 19 00:05:21,489 --> 00:05:23,699 Signed... signed off. 20 00:05:23,866 --> 00:05:26,494 I was even checking the obits. 21 00:05:27,036 --> 00:05:28,704 No such luck. 22 00:05:29,622 --> 00:05:32,750 So where does it stand? 23 00:05:33,375 --> 00:05:37,213 Coughing up blood, giving speeches, you know, like: 24 00:05:37,379 --> 00:05:40,299 "I deserve this. I'm an asshole." 25 00:05:40,466 --> 00:05:42,218 What's the upshot? 26 00:05:43,177 --> 00:05:44,553 The upshot. 27 00:05:47,306 --> 00:05:51,894 The upshot is that I have radiation pneumonitis. 28 00:05:55,064 --> 00:05:56,065 Damn. 29 00:05:58,234 --> 00:06:00,653 Actually, it's not as bad as it sounds. 30 00:06:01,946 --> 00:06:06,242 It's a fairly common occurrence, easily treated. 31 00:06:07,159 --> 00:06:09,078 In fact... 32 00:06:09,411 --> 00:06:12,248 The news is all good. 33 00:06:13,165 --> 00:06:15,000 What do you mean, good? 34 00:06:15,918 --> 00:06:18,629 You mean, like, "good" good? 35 00:06:20,172 --> 00:06:21,924 What, you mean, like, remission good? 36 00:06:23,467 --> 00:06:28,681 Remission. Not to imply I'm cured. I still have cancer. 37 00:06:29,598 --> 00:06:32,101 But there's been a significant reduction in the tumors. 38 00:06:32,935 --> 00:06:34,853 How significant? 39 00:06:35,437 --> 00:06:37,231 Eighty percent. 40 00:06:37,565 --> 00:06:39,608 Dude. No way. 41 00:06:39,775 --> 00:06:42,903 Now, I'm not out of the woods yet, not by any stretch... 42 00:06:44,405 --> 00:06:48,117 But "options" is the word they keep bandying about. 43 00:06:48,284 --> 00:06:51,287 That's awesome. Serious? 44 00:06:51,453 --> 00:06:54,206 That's... that's great, man. 45 00:06:54,373 --> 00:06:57,960 I mean, my aunt, she never... I mean, you know, at your stage... 46 00:06:58,127 --> 00:07:00,379 I didn't think that could happen. 47 00:07:02,548 --> 00:07:04,758 Mr. White, you kicked its ass, yo! 48 00:07:04,925 --> 00:07:07,761 No. You must be so psyched. 49 00:07:08,804 --> 00:07:10,806 Of course. I am. 50 00:07:12,057 --> 00:07:14,393 Okay, now we... 51 00:07:16,312 --> 00:07:18,814 I mean, what do we...? 52 00:07:18,981 --> 00:07:21,984 Oh, hey, I almost forgot. 53 00:07:26,488 --> 00:07:30,326 So how do you want to... 54 00:07:30,951 --> 00:07:33,579 You know, proceed... 55 00:07:33,746 --> 00:07:36,457 In light of this kick-ass news? 56 00:07:39,335 --> 00:07:43,839 We'll take our time and stay cautious. 57 00:07:44,006 --> 00:07:46,050 Sell off what we have. 58 00:07:51,305 --> 00:07:54,683 Well, then I guess... 59 00:07:56,018 --> 00:07:57,519 I'm done. 60 00:08:18,207 --> 00:08:20,709 - Batter up. - Everyone? 61 00:08:21,460 --> 00:08:24,171 Hey, you guys. I would like to make a toast... 62 00:08:24,755 --> 00:08:29,343 - With my non-alcoholic beverage. - Somebody kill the music. 63 00:08:30,177 --> 00:08:33,389 I know one party can't begin to repay... 64 00:08:33,555 --> 00:08:38,811 All your support and your many, many kindnesses. 65 00:08:38,977 --> 00:08:41,313 But then again... 66 00:08:41,480 --> 00:08:46,068 Hank does make one mean Margarita. 67 00:08:49,571 --> 00:08:51,448 We really do want to thank you. 68 00:08:51,615 --> 00:08:55,077 These last few months have been... 69 00:08:55,703 --> 00:09:00,416 Wow, a challenging time, to put it mildly. 70 00:09:00,582 --> 00:09:03,085 But I have to say Walt's come through it like a champ. 71 00:09:03,252 --> 00:09:06,422 - All right. - Honey, I'm so proud of you. 72 00:09:06,630 --> 00:09:08,257 We all are. 73 00:09:11,260 --> 00:09:14,930 Okay, I'm gonna stop with the sappy stuff. I am. 74 00:09:15,097 --> 00:09:17,099 But it's true. It really is. 75 00:09:17,266 --> 00:09:20,769 And for the first time in a long time... 76 00:09:20,936 --> 00:09:23,939 We are so excited about the future. 77 00:09:26,942 --> 00:09:28,569 Okay, anyway... 78 00:09:28,736 --> 00:09:31,447 I want to also express my gratitude... 79 00:09:31,613 --> 00:09:36,618 To two very special people who couldn't be here today. 80 00:09:36,785 --> 00:09:39,788 But they send their regrets and their warm wishes. 81 00:09:39,955 --> 00:09:41,749 Gretchen and Elliott Schwartz... 82 00:09:41,915 --> 00:09:44,960 For those of you who don't know them, are... 83 00:09:45,586 --> 00:09:48,922 Well, they're heroes. 84 00:09:49,089 --> 00:09:53,051 They are incredibly generous friends who made the amazing offer... 85 00:09:53,218 --> 00:09:56,054 To pay for Walt's treatment. 86 00:09:58,140 --> 00:09:59,808 And they did. 87 00:10:02,352 --> 00:10:03,812 To Gretchen and Elliott. 88 00:10:04,271 --> 00:10:07,733 - To Gretchen and Elliot. - Cheers. 89 00:10:07,900 --> 00:10:10,819 Hey, how about the man of the hour? Come on. 90 00:10:10,986 --> 00:10:12,404 - Speech. - Yes. 91 00:10:12,571 --> 00:10:14,114 - Speech. - Yeah, dad. 92 00:10:14,281 --> 00:10:16,700 Come on, Walt. Speech. 93 00:10:18,911 --> 00:10:20,662 Well, it's... 94 00:10:20,829 --> 00:10:22,414 It's kind of funny. 95 00:10:22,915 --> 00:10:28,086 When I got my diagnosis, cancer... 96 00:10:28,796 --> 00:10:32,466 I said to myself, you know: 97 00:10:32,674 --> 00:10:33,926 "Why me?" 98 00:10:39,014 --> 00:10:42,184 The other day, when I got the good news... 99 00:10:45,354 --> 00:10:47,731 I said the same thing. 100 00:10:57,157 --> 00:10:58,534 Anyway. 101 00:10:59,827 --> 00:11:01,745 Thank you for coming. 102 00:11:02,246 --> 00:11:05,541 And enjoy. 103 00:11:06,500 --> 00:11:09,378 - All right, cheers. - Yeah. 104 00:11:09,545 --> 00:11:10,921 Cheers. 105 00:11:11,505 --> 00:11:13,340 Inspirational. 106 00:11:13,715 --> 00:11:16,802 Tell you what. I gotta give those bastards points for originality. 107 00:11:16,969 --> 00:11:18,053 I'll tell you that much. 108 00:11:18,220 --> 00:11:21,849 A little Mercury switch, 9-volt battery... 109 00:11:22,015 --> 00:11:26,186 Five or six ounces of c-4, that's how those cartel boys party. 110 00:11:26,603 --> 00:11:29,189 Yeah, but why a turtle? 111 00:11:29,356 --> 00:11:32,025 Oh, that's the best part. It was a... 112 00:11:32,192 --> 00:11:34,695 It was a... what the hell's the word I'm looking for? 113 00:11:35,153 --> 00:11:38,574 Not a metaphor, not an analogy, it's a... 114 00:11:38,740 --> 00:11:41,285 Walt, what's the word I'm looking for? 115 00:11:43,078 --> 00:11:44,621 Anyway... 116 00:11:44,788 --> 00:11:48,584 Tortuga. Okay? That was the name of our snitch. 117 00:11:48,750 --> 00:11:51,086 Bean-speak for tortoise. Okay? 118 00:11:51,253 --> 00:11:56,008 Tortoise, turtle, what have you. I never knew the difference myself. 119 00:11:56,174 --> 00:11:58,594 Hey, top me off there, will you, buddy? 120 00:11:58,760 --> 00:12:00,470 Anyway. 121 00:12:00,971 --> 00:12:02,514 Poetic. 122 00:12:02,681 --> 00:12:06,727 I guess, yeah. Poetic. It was poetic. That's the word. 123 00:12:06,894 --> 00:12:08,854 I guess that's the word. 124 00:12:28,874 --> 00:12:29,917 Go ahead. 125 00:12:33,295 --> 00:12:36,465 Better not let your mom see. 126 00:12:50,812 --> 00:12:55,817 Oh, yeah, I think I see a hair. Maybe two. 127 00:12:57,235 --> 00:13:00,155 - There's no worm in this, right? - No, that would be mescal. 128 00:13:00,322 --> 00:13:02,658 Talk about your hangovers, okay? 129 00:13:02,824 --> 00:13:05,953 I was down in glynco, Georgia. I was back east, doing some training. 130 00:13:06,119 --> 00:13:09,539 Had this firearm instructor who was... 131 00:13:09,706 --> 00:13:12,417 He was a good old boy, you know? Hey. There you go. Thanks. 132 00:13:12,584 --> 00:13:16,004 I mean, this guy could put them away like he had two livers, okay? 133 00:13:16,171 --> 00:13:18,840 Like a fish, okay? Like a drunk fish. 134 00:13:19,007 --> 00:13:21,009 We were drinking mescal stupid. 135 00:13:21,176 --> 00:13:23,345 But... hey, hey. 136 00:13:25,847 --> 00:13:28,517 Walt, what you doing there? 137 00:13:28,892 --> 00:13:30,435 What does it look like I'm doing? 138 00:13:34,189 --> 00:13:36,316 What are you going for, father of the year? 139 00:13:37,859 --> 00:13:40,112 What are you looking at him for? 140 00:13:47,369 --> 00:13:49,162 We're celebrating. Come on. 141 00:13:53,333 --> 00:13:54,960 That's all right. 142 00:14:13,228 --> 00:14:14,896 Jesus. 143 00:14:20,861 --> 00:14:24,614 Listen, I'd take a pass on that one if I were you, okay? 144 00:14:24,781 --> 00:14:27,993 Think we've been bogarting this puppy long enough. 145 00:14:29,119 --> 00:14:30,579 Hey. 146 00:14:32,581 --> 00:14:36,334 Bring the bottle back. 147 00:14:39,546 --> 00:14:41,381 Sorry, buddy. No can do. 148 00:14:42,466 --> 00:14:45,427 It's my son. My bottle. My house. 149 00:14:49,097 --> 00:14:52,309 - It's all right. - What are you waiting for? 150 00:14:52,476 --> 00:14:53,727 Bring it back. 151 00:15:01,485 --> 00:15:03,445 Why don't we just call it a day? 152 00:15:04,696 --> 00:15:06,281 All right, pal? 153 00:15:08,700 --> 00:15:11,995 - We good? - The bottle. 154 00:15:22,506 --> 00:15:24,424 What's going on? 155 00:15:29,805 --> 00:15:31,264 Jesus. 156 00:15:35,227 --> 00:15:37,729 Here, sweetie. Okay. Okay. 157 00:15:37,896 --> 00:15:39,773 Oh, my god. 158 00:15:41,691 --> 00:15:43,819 Okay. Okay. 159 00:15:46,988 --> 00:15:50,367 There you go. Okay. That's it. 160 00:15:50,534 --> 00:15:52,869 Just get it out. That's okay. 161 00:16:02,754 --> 00:16:05,298 This is your brain. 162 00:16:08,844 --> 00:16:12,013 This is your brain on drugs. 163 00:16:23,942 --> 00:16:25,902 You weren't supposed to wake up. 164 00:16:26,069 --> 00:16:28,321 Ever or...? 165 00:16:29,197 --> 00:16:34,161 No, I was just thinking that I'd bring it, you know, in. 166 00:16:34,703 --> 00:16:36,872 You want me to go back to bed? 167 00:16:37,581 --> 00:16:39,666 No, I guess that'd be kind of... 168 00:16:45,755 --> 00:16:47,340 Need some help? 169 00:16:47,507 --> 00:16:49,467 No, I got it. 170 00:16:50,886 --> 00:16:53,763 Just have a seat. 171 00:16:54,014 --> 00:16:55,807 Is there any coffee? 172 00:16:56,808 --> 00:16:59,227 Yeah, shit. One second. 173 00:16:59,394 --> 00:17:01,396 Well, at least let me do that. 174 00:17:01,563 --> 00:17:04,774 No, I don't want you to have to do anything, you know? 175 00:17:12,866 --> 00:17:16,369 All right. Here. You take the good one. 176 00:17:16,703 --> 00:17:19,581 It's huevos rancheros. 177 00:17:20,123 --> 00:17:22,709 - I can tell. - Yeah? 178 00:17:25,337 --> 00:17:27,756 - Fork. - Oh, yeah. 179 00:17:37,557 --> 00:17:38,975 There you go. 180 00:17:40,268 --> 00:17:43,730 So, what are you up to today? Working? 181 00:17:43,897 --> 00:17:47,442 - Whatever that means. - No. 182 00:17:50,278 --> 00:17:52,113 I'm all yours. 183 00:17:52,447 --> 00:17:53,531 Really? 184 00:18:35,031 --> 00:18:39,077 Hey, this is Skyler. Please leave me a message. Thanks. 185 00:18:45,125 --> 00:18:47,085 I just wanted to say that... 186 00:18:49,713 --> 00:18:52,549 We'll talk tonight... 187 00:18:54,009 --> 00:18:56,553 But I wanted to say that... 188 00:18:58,346 --> 00:19:01,558 I'm not exactly sure who that was yesterday... 189 00:19:01,725 --> 00:19:03,685 But it wasn't me. 190 00:19:06,479 --> 00:19:08,064 And I'm sorry. 191 00:19:10,525 --> 00:19:12,068 Love you. 192 00:19:43,224 --> 00:19:45,060 Oh, boy. 193 00:20:04,662 --> 00:20:06,998 I just wanted to say that... 194 00:20:08,958 --> 00:20:13,338 We 'i/ talk tonight, but I wanted to say that... 195 00:20:13,505 --> 00:20:14,923 Hey there. 196 00:20:15,090 --> 00:20:19,052 - Wow, who brought the churros? - That would be me. 197 00:20:19,219 --> 00:20:22,722 If I leave them at home, I'll just wind up eating them all myself, so... 198 00:20:24,599 --> 00:20:28,937 They're actually... they're leftovers. We had a little get-together for Walt. 199 00:20:29,104 --> 00:20:31,064 It wasn't his birthday, was it? 200 00:20:32,482 --> 00:20:34,150 Actually... 201 00:20:34,317 --> 00:20:35,985 Walt's got... 202 00:20:38,279 --> 00:20:42,117 He's been battling cancer. 203 00:20:42,826 --> 00:20:45,829 - Skyler... - And last week we got good news. 204 00:20:45,995 --> 00:20:50,166 - I'm so sorry. - But we're really optimistic. 205 00:20:52,168 --> 00:20:54,546 - Great. Good news is great. - Yeah. 206 00:20:54,712 --> 00:20:57,215 Yeah, it is. It really is. 207 00:21:01,344 --> 00:21:02,887 Well... 208 00:21:03,304 --> 00:21:05,974 Feel free to bring these any time. 209 00:21:18,736 --> 00:21:21,156 Got some real beauts. 210 00:21:23,992 --> 00:21:27,954 You cannot beat the thermal efficiency of the c3. 211 00:21:28,121 --> 00:21:29,706 Yeah? 212 00:21:30,707 --> 00:21:33,835 Then again, what about tankless? 213 00:21:35,336 --> 00:21:37,172 Sure. We got them. 214 00:21:37,338 --> 00:21:40,008 The good ones will really run up your price though. 215 00:21:40,175 --> 00:21:43,303 Set you back about 1200. 216 00:21:44,304 --> 00:21:46,723 It's not an issue. 217 00:21:49,517 --> 00:21:50,852 You want installation, right? 218 00:21:51,019 --> 00:21:55,690 - No. I'm gonna do it myself. - That's what I like to hear. 219 00:22:07,368 --> 00:22:10,455 And who's this? This guy can surf without a board? 220 00:22:11,331 --> 00:22:13,708 That's hover man. 221 00:22:13,875 --> 00:22:16,794 He can surf, skate, glide... 222 00:22:16,961 --> 00:22:21,549 Whatever, because he's always got a 6-inch cushion of air under his feet. 223 00:22:21,716 --> 00:22:24,260 That's cool. Great lines. 224 00:22:28,848 --> 00:22:31,059 And this guy? What's his superpower? 225 00:22:31,726 --> 00:22:34,270 That's kanga-man. 226 00:22:34,437 --> 00:22:37,065 Kanga-man? Half-man, half-kangaroo? 227 00:22:37,649 --> 00:22:41,569 - And who's this in his pouch? - His sidekick, Joey. 228 00:22:42,237 --> 00:22:45,365 He rides around in his pouch and, you know... 229 00:22:45,782 --> 00:22:47,158 Fights crime. 230 00:22:47,325 --> 00:22:50,328 So that makes kanga-man a she. 231 00:22:51,162 --> 00:22:52,956 You know that, right? 232 00:22:53,248 --> 00:22:55,750 Only female kangaroos have pouches. 233 00:22:55,917 --> 00:22:57,418 Yeah, yeah, I know. 234 00:22:57,585 --> 00:23:00,088 But, you know, it's definitely a dude. 235 00:23:00,255 --> 00:23:02,590 He's a product of experimentation. 236 00:23:03,341 --> 00:23:05,760 He's kind of hot, I guess. Nice haunches. 237 00:23:08,930 --> 00:23:12,350 - And this is? - It's backwardo. 238 00:23:13,268 --> 00:23:16,271 Wait, no. I actually... I changed it to rewindo. 239 00:23:16,437 --> 00:23:18,565 Anyways, he goes backwards. 240 00:23:18,731 --> 00:23:20,441 He can make everything go in reverse. 241 00:23:20,608 --> 00:23:22,694 Time and stuff? Like time traveling? 242 00:23:22,860 --> 00:23:25,446 No, he just walks backwards. 243 00:23:26,155 --> 00:23:28,449 He walks backwards? 244 00:23:28,783 --> 00:23:31,828 Is that a superpower? What good is that? 245 00:23:31,995 --> 00:23:34,414 No, I mean, he does it, like, really fast. 246 00:23:34,581 --> 00:23:37,542 Okay, look, say someone's coming at him with a knife, right? 247 00:23:37,709 --> 00:23:41,045 I mean, it's helpful. Then he can just zip backwards away from them. 248 00:23:41,212 --> 00:23:42,922 Okay. 249 00:23:43,089 --> 00:23:45,633 Yo, I was a kid... 250 00:23:45,800 --> 00:23:47,385 When I drew all these. 251 00:23:47,844 --> 00:23:50,138 It was like four years ago. 252 00:23:50,972 --> 00:23:54,100 - They all look like you. - What? 253 00:23:54,809 --> 00:23:57,145 It's you in all of these. 254 00:23:59,647 --> 00:24:02,692 I wonder what a shrink would say if he saw them. 255 00:24:02,859 --> 00:24:05,069 Oh, shut up. 256 00:24:05,236 --> 00:24:07,322 Like you never wanted a superpower. 257 00:24:15,455 --> 00:24:19,083 - Is that your door or mine? - I don't know. 258 00:24:20,376 --> 00:24:22,295 It sounds like mine. 259 00:24:30,345 --> 00:24:32,513 - I gotta go. - Where? 260 00:24:34,015 --> 00:24:36,684 Hey, where? 261 00:24:39,771 --> 00:24:41,856 Hey, hold up. Where are you...? 262 00:24:51,324 --> 00:24:52,825 Jane. 263 00:25:04,796 --> 00:25:06,255 Jane. 264 00:25:19,686 --> 00:25:22,021 - Hey, dad. - There you are. 265 00:25:23,022 --> 00:25:24,482 Hi, honey. 266 00:25:24,649 --> 00:25:27,652 I saw your car, so I was pretty sure you were home. 267 00:25:27,944 --> 00:25:30,988 Yeah, sorry. I was working. I had my headphones on. 268 00:25:31,155 --> 00:25:33,408 Finally realized that I wasn't the drum track? 269 00:25:34,742 --> 00:25:37,161 - Exactly. - Well, I was in the neighborhood. 270 00:25:37,328 --> 00:25:40,123 Was wondering if you wanted to grab some lunch. 271 00:25:40,289 --> 00:25:41,582 Sure. Yeah. 272 00:25:42,291 --> 00:25:46,504 Hey, this your dad? 273 00:25:51,092 --> 00:25:52,844 This is the new tenant. 274 00:25:53,010 --> 00:25:55,680 - Donald. - Jesse. 275 00:25:58,850 --> 00:26:01,352 I'm sorry. Did you need something? 276 00:26:05,314 --> 00:26:07,108 - No. - Dad, why don't you come in? 277 00:26:07,275 --> 00:26:08,901 It was nice seeing you. 278 00:26:09,068 --> 00:26:12,071 - It was nice to meet you. - You too. 279 00:26:42,643 --> 00:26:44,145 Hey, dad. 280 00:26:45,396 --> 00:26:49,317 - Hey, son. Are you home early? - No. 281 00:26:50,485 --> 00:26:52,153 Oh, man. 282 00:26:53,404 --> 00:26:55,782 It was a good day? 283 00:26:56,365 --> 00:26:59,994 Now it is. Finally, hot water. No more toxic waste. 284 00:27:00,161 --> 00:27:02,205 Yes. Yes, indeed. 285 00:27:02,371 --> 00:27:05,917 Top of the line, on demand, unlimited supply. 286 00:27:07,668 --> 00:27:11,798 - Hey, want to take her for a spin? - Oh, yeah. 287 00:27:12,423 --> 00:27:14,675 Listen, why don't you go to the kitchen sink? 288 00:27:14,842 --> 00:27:18,095 Let me know when you're ready, and I'll give you a holler. 289 00:27:18,262 --> 00:27:19,889 Okay. 290 00:27:24,018 --> 00:27:26,729 Ignition. Bingo. 291 00:27:26,896 --> 00:27:28,523 Okay. 292 00:27:29,106 --> 00:27:32,109 - Ready. - All right. Let her rip. 293 00:27:40,076 --> 00:27:42,203 Hundred and seventeen thousand btus. 294 00:27:42,370 --> 00:27:44,413 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 295 00:27:44,580 --> 00:27:47,041 Built-in corrosion-resistant draft reducer... 296 00:27:47,208 --> 00:27:49,710 Safety thermocouple with the pilot burner. 297 00:27:49,877 --> 00:27:52,004 Sounds really good, dad. 298 00:27:52,547 --> 00:27:54,382 And the energy savings. I mean... 299 00:27:54,549 --> 00:27:56,717 Oh, careful, careful, careful. 300 00:27:56,884 --> 00:27:59,720 There's probably some adjustments I need to make. You okay? 301 00:27:59,887 --> 00:28:02,557 - Yeah, I'm fine. - Okay. 302 00:28:08,104 --> 00:28:11,899 - About yesterday... - I'm sorry about the pool. 303 00:28:13,401 --> 00:28:17,405 No, no, no, that was not your fault. Not at all. 304 00:28:18,823 --> 00:28:20,366 See, youn... 305 00:28:20,867 --> 00:28:23,119 Your old man embarrassed himself... 306 00:28:23,286 --> 00:28:25,580 And I'm not very proud of my behavior. 307 00:28:25,746 --> 00:28:29,584 I have to say I feel very foolish. 308 00:28:32,253 --> 00:28:36,299 You and uncle Hank, you seemed pissed off. 309 00:28:36,465 --> 00:28:39,844 No. No. We're fine. Everything's fine. 310 00:28:40,011 --> 00:28:43,931 I called him this morning and made my apologies. 311 00:28:46,767 --> 00:28:50,438 But, son, I owe you an apology most of all. 312 00:28:51,314 --> 00:28:54,317 I should have used betterjudgment all around. 313 00:28:55,276 --> 00:28:58,529 Having you drink in the first place, it was not right... 314 00:28:58,696 --> 00:29:00,907 And for that I'm very sorry. 315 00:29:01,532 --> 00:29:03,367 But I kept up, right? 316 00:29:05,411 --> 00:29:09,457 You and uncle Hank. I drank three. 317 00:29:16,881 --> 00:29:19,050 I have some tools to put away. 318 00:30:21,195 --> 00:30:22,613 Hey. 319 00:30:26,200 --> 00:30:28,369 You want to catch a movie later? 320 00:30:34,500 --> 00:30:37,837 - What? - What was that all about? 321 00:30:38,754 --> 00:30:40,131 What? 322 00:30:40,381 --> 00:30:42,758 Before. With your dad. 323 00:30:43,968 --> 00:30:45,511 It wasn't about anything. 324 00:30:45,678 --> 00:30:50,766 Oh, okay, so I totally just misread your total dis? 325 00:30:50,933 --> 00:30:53,227 If anything, I was doing you a favor. 326 00:30:55,646 --> 00:30:57,940 Yeah, I told you. He's a hard-ass. 327 00:30:58,107 --> 00:31:00,860 - He seemed cool to me. - Yeah, well. 328 00:31:01,027 --> 00:31:04,405 - So, what's the deal? - There's no deal. 329 00:31:04,572 --> 00:31:07,950 I was helping you out, okay? Protecting you. 330 00:31:09,076 --> 00:31:10,703 - How's that? - I mean... 331 00:31:12,163 --> 00:31:14,999 I'm letting you smoke in here and everything. 332 00:31:16,083 --> 00:31:17,251 I bought a filter. 333 00:31:17,418 --> 00:31:19,837 And I figured the less he knows, the better. 334 00:31:20,588 --> 00:31:23,090 You acted like you didn't even know me. 335 00:31:26,427 --> 00:31:28,429 - So? - You think I'm gonna be all like: 336 00:31:28,596 --> 00:31:30,681 "Dad, meet the stoner guy who lives next door. 337 00:31:30,848 --> 00:31:33,350 And by the way, I'm sleeping with him"? 338 00:31:34,477 --> 00:31:36,103 That's all you think you're doing? 339 00:31:36,645 --> 00:31:38,939 - Why do you even care about my dad? - I don't. 340 00:31:39,106 --> 00:31:41,442 Good. Then I don't know why we're talking about it. 341 00:31:41,609 --> 00:31:45,279 Us. All right? I'm talking about us. 342 00:31:49,075 --> 00:31:50,117 You and me. 343 00:31:51,911 --> 00:31:54,121 Who's you and me? 344 00:32:02,004 --> 00:32:03,631 I'm out of here. 345 00:33:45,482 --> 00:33:46,984 Oh, boy. 346 00:33:57,077 --> 00:33:58,704 Dad? 347 00:34:04,043 --> 00:34:06,503 Dad? Hello? 348 00:34:07,087 --> 00:34:08,923 What? Oh, hey. 349 00:34:10,424 --> 00:34:13,052 - What are you doing? - We've got rot. 350 00:34:13,219 --> 00:34:15,888 - Rot? - Yeah. Here. 351 00:34:16,055 --> 00:34:18,515 I'll show you. Here. 352 00:34:18,682 --> 00:34:19,767 Take a look at that. 353 00:34:22,186 --> 00:34:25,231 See that? Yeah. Ever seen anything like it? 354 00:34:26,774 --> 00:34:29,193 - It's wood. - It's wood... 355 00:34:29,360 --> 00:34:31,111 That contains fruiting bodies. 356 00:34:31,946 --> 00:34:33,030 Fruity what? 357 00:34:33,489 --> 00:34:36,492 Fungus. And it is on a rampage. 358 00:34:36,659 --> 00:34:38,744 I don't really see anything. 359 00:34:38,911 --> 00:34:42,414 Yeah, well, it's there. You just have to know where to look. Here. 360 00:34:43,123 --> 00:34:45,251 Then you cut it all out. 361 00:34:45,834 --> 00:34:47,878 You just cut it out and start fresh. 362 00:34:48,963 --> 00:34:51,674 Well, better get to it. 363 00:34:52,007 --> 00:34:54,969 Is the whole house gonna collapse or something? 364 00:34:55,636 --> 00:34:57,638 Not if I can help it. 365 00:35:25,332 --> 00:35:27,668 Hey. You bucking for a promotion? 366 00:35:28,168 --> 00:35:31,755 - Go home already. - I will. I will. 367 00:35:33,966 --> 00:35:36,510 Hey, can I just ask... 368 00:35:37,469 --> 00:35:40,222 - The Keller account? - The Keller account? 369 00:35:40,389 --> 00:35:44,101 It's listed as a current asset on this balance sheet... 370 00:35:44,268 --> 00:35:48,355 But the invoice was never presented to accounts receivable, so... 371 00:35:48,522 --> 00:35:49,606 Oh, god. 372 00:35:49,773 --> 00:35:53,027 One of these days I'm gonna just sort through all the dad stuff. 373 00:35:53,193 --> 00:35:56,530 He had so many "don't worry about it, pay me Friday" relationships... 374 00:35:56,697 --> 00:35:58,741 With these little companies. 375 00:35:59,158 --> 00:36:02,536 We'll figure it out tomorrow. Or not. 376 00:36:03,579 --> 00:36:05,039 Right. 377 00:36:05,748 --> 00:36:08,751 Seriously, you're not gonna make me lock you in, are you? 378 00:36:09,376 --> 00:36:10,919 Sky? 379 00:36:13,047 --> 00:36:14,173 Skyler? 380 00:36:15,299 --> 00:36:17,051 Jesus. 381 00:36:19,261 --> 00:36:21,513 No, I'm fine. 382 00:36:22,639 --> 00:36:26,810 It's hormones. Honestly. It happens all the time. 383 00:36:27,978 --> 00:36:29,855 I'll see you tomorrow. 384 00:36:36,987 --> 00:36:38,405 What's wrong? 385 00:36:41,992 --> 00:36:43,869 I guess it just... 386 00:36:46,580 --> 00:36:50,084 Doesn't feel any different. 387 00:36:54,380 --> 00:36:57,591 The good news? 388 00:36:58,801 --> 00:37:02,930 I mean, nothing's really changed. 389 00:37:04,681 --> 00:37:06,767 It's just postponed. 390 00:37:08,644 --> 00:37:11,772 There was supposed to be a light at the end of the tunnel. 391 00:37:16,110 --> 00:37:18,445 But lately, it just feels like... 392 00:37:20,364 --> 00:37:22,032 More tunnel. 393 00:37:22,491 --> 00:37:24,284 I'm sorry. 394 00:37:30,290 --> 00:37:33,043 I just feel so damn ungrateful. 395 00:37:33,794 --> 00:37:35,838 I don't know. 396 00:37:36,630 --> 00:37:38,424 For me, it was the flu. 397 00:37:38,966 --> 00:37:42,302 - What? - My dad rallied at the end. 398 00:37:42,469 --> 00:37:44,888 I mean, it wasn't the full-on good news Walt got... 399 00:37:45,055 --> 00:37:47,641 Different circumstances, but we were happy... 400 00:37:47,808 --> 00:37:49,476 We were over the moon. 401 00:37:49,643 --> 00:37:52,938 And right then, I got sick. 402 00:37:53,480 --> 00:37:56,150 Flu. Knocked me on my ass for days. 403 00:37:56,316 --> 00:37:59,236 Couldn't get out of bed, I couldn't move. 404 00:37:59,653 --> 00:38:02,322 - Great timing, huh? - Yeah. 405 00:38:03,657 --> 00:38:07,369 And I wasn't even putting two and two together. I was just thinking: 406 00:38:07,536 --> 00:38:09,163 "Why now?" 407 00:38:12,207 --> 00:38:14,209 Being that rock. 408 00:38:15,335 --> 00:38:16,837 You know... 409 00:38:17,337 --> 00:38:21,758 Being that rock takes everything you got. 410 00:39:25,822 --> 00:39:27,866 Causing the housing prices to trend. 411 00:39:28,033 --> 00:39:31,578 Foreclosures are being fueled by a spike in... 412 00:39:34,540 --> 00:39:38,794 The economy is rapidly deteriorating and unemployment is climbing. 413 00:39:38,961 --> 00:39:42,756 With Americans losing money over rising inflation and tight spending... 414 00:39:42,923 --> 00:39:45,425 The housing market is unlikely to rebound... 415 00:39:45,592 --> 00:39:48,303 Spelling more pain for the economy. 416 00:40:17,207 --> 00:40:19,876 Are you going to work today? 417 00:40:22,254 --> 00:40:24,423 Skyler, there's rot. 418 00:40:33,432 --> 00:40:34,975 I'm going back. 419 00:42:07,401 --> 00:42:11,279 All right. We'll take care of that tomorrow. Okay, good night. 420 00:42:17,452 --> 00:42:19,746 - Good night, Ted. - Good night. 421 00:42:22,124 --> 00:42:24,167 Oh, damn. 422 00:42:26,420 --> 00:42:28,130 - Clumsy. - I got it. 423 00:42:28,296 --> 00:42:30,590 No, no, Ted. You don't have to do that. 424 00:42:59,578 --> 00:43:03,206 Get organized. Storage containers to meet every need... 425 00:43:03,373 --> 00:43:06,001 Big or small, on aisle 3. 426 00:43:06,168 --> 00:43:09,880 Stashing your stuff has never been so easy. 427 00:43:21,808 --> 00:43:25,103 Get a thicker, Fuller lawn in less than six weeks. 428 00:43:25,270 --> 00:43:28,482 Why can't the grass always be greener on your side? 429 00:43:28,648 --> 00:43:31,318 Go to aisle 10 to go green. 430 00:43:36,907 --> 00:43:38,658 Get a manager on checkout 4, please. 431 00:43:38,825 --> 00:43:40,994 Manager to checkout 4. 432 00:43:50,587 --> 00:43:52,589 Pest problems? No problem. 433 00:43:52,756 --> 00:43:56,593 Your extermination destination is aisle 6. 434 00:43:56,760 --> 00:43:59,012 You're buying the wrong matches. 435 00:43:59,638 --> 00:44:01,681 - What? - Those matches. 436 00:44:01,848 --> 00:44:03,141 They're the wrong kind. 437 00:44:04,059 --> 00:44:06,520 Red phosphorous is found in the striker strips... 438 00:44:06,686 --> 00:44:08,605 Not the matches themselves. 439 00:44:08,772 --> 00:44:12,526 You need to get the big zoo-count box of individual matchbooks. 440 00:44:16,947 --> 00:44:18,698 More striker strips. You understand? 441 00:44:19,491 --> 00:44:21,660 Those only have the one. 442 00:44:21,827 --> 00:44:24,371 And don't buy everything in one place. 443 00:44:24,538 --> 00:44:25,831 Do it piecemeal. 444 00:44:25,997 --> 00:44:29,501 Different items, different stores. Attracts less attention. 445 00:44:33,380 --> 00:44:34,965 Are you following me here? 446 00:44:39,803 --> 00:44:43,223 You've been putting off refinishing that deck long enough. 447 00:44:43,390 --> 00:44:46,393 We have everything you need to do the job right. 448 00:44:51,022 --> 00:44:52,649 - Thanks. - Sure. 449 00:44:52,816 --> 00:44:54,901 - Next. - Hi. Here you go. 450 00:45:25,098 --> 00:45:27,267 - —You didn't buy my stuff? - No, I didn't. 451 00:45:27,434 --> 00:45:29,060 We don't have time for this. 452 00:45:36,610 --> 00:45:38,778 Hey, there he is. That's the guy. 453 00:45:56,546 --> 00:45:59,925 Stay out of my territory.