1 00:02:02,331 --> 00:02:05,626 Surprised he doesn't make us do that. 2 00:02:08,253 --> 00:02:10,589 The pack totally has a pecking order. 3 00:02:10,756 --> 00:02:14,509 And the head hyena, he's the man, you know. 4 00:02:14,676 --> 00:02:17,179 All the other ones have to, like, kiss his ass. 5 00:02:17,346 --> 00:02:19,514 I mean, literally. It's so gross. 6 00:02:19,681 --> 00:02:22,851 They have to lick his junk. 7 00:02:23,018 --> 00:02:26,521 I can't believe they even showed it on TV. 8 00:02:29,691 --> 00:02:34,613 Yo, if this is supposed to be all, like, major-league and all... 9 00:02:34,780 --> 00:02:39,618 We should have equipment maintainer guys. 10 00:02:41,703 --> 00:02:45,165 And water boys, you know? 11 00:02:45,874 --> 00:02:49,044 Yo, gatorade me, bitch. 12 00:02:51,004 --> 00:02:52,881 Get us a couple qunkies in here. 13 00:02:53,298 --> 00:02:55,008 Treat us right. 14 00:03:05,310 --> 00:03:09,481 Okay, 15 hours starts now. 15 00:03:09,648 --> 00:03:11,983 I'm gonna hit it, if that's cool with you. 16 00:03:12,150 --> 00:03:14,861 - I don't understand. - What? 17 00:03:15,028 --> 00:03:17,155 These numbers, they just don't add up. 18 00:03:17,322 --> 00:03:19,574 Told you. Dude's totally boning us. 19 00:03:19,741 --> 00:03:22,411 No, it's not that. 20 00:03:22,577 --> 00:03:27,416 It's our output. We're off. We're .14 percent off. 21 00:03:27,582 --> 00:03:31,878 Point one-four. That's, what, like...? 22 00:03:32,045 --> 00:03:33,505 What does that mean? 23 00:03:33,672 --> 00:03:37,384 It means we should be netting more than we're netting. 24 00:03:39,094 --> 00:03:42,180 So how far off are we? 25 00:03:42,347 --> 00:03:44,766 It's not negligible. 26 00:03:46,101 --> 00:03:51,398 Ball-parking at it, I'd say we're a quarter to a half a pound shy. 27 00:03:52,941 --> 00:03:55,360 That's weird. 28 00:03:55,861 --> 00:03:57,446 Well, what about spillage? 29 00:03:58,613 --> 00:03:59,698 Spmage? 30 00:03:59,865 --> 00:04:02,033 You know, when, like, just stuff gets spilled. 31 00:04:02,367 --> 00:04:04,119 Nothing gets spilled. 32 00:04:04,327 --> 00:04:05,579 A little maybe. 33 00:04:05,746 --> 00:04:07,372 Nothing gets spilled. 34 00:04:07,956 --> 00:04:09,833 What about evaporation? 35 00:04:10,459 --> 00:04:14,296 It wouldn't account for this much. The materials aren't out that long. 36 00:04:14,463 --> 00:04:16,298 What about the other one? 37 00:04:16,465 --> 00:04:19,301 The drops, like on... 38 00:04:19,801 --> 00:04:21,428 Like on, like, cold beer. 39 00:04:21,595 --> 00:04:24,055 - Condensation? - Yeah. 40 00:04:27,100 --> 00:04:30,061 Well, what about the crap that gets left behind? 41 00:04:30,228 --> 00:04:33,148 You know, all the gunk we scrape out of the vats. 42 00:04:33,315 --> 00:04:36,651 Gotta add up to like a gallon each. 43 00:04:36,860 --> 00:04:39,070 Did you work that in? 44 00:04:39,446 --> 00:04:44,159 - Vestiges. - Yeah. Vestiges. 45 00:04:47,287 --> 00:04:48,914 Bet that's it. 46 00:04:49,080 --> 00:04:51,458 Bet that's totally it. 47 00:04:54,753 --> 00:04:57,506 Hey, Mr. White. 48 00:05:01,802 --> 00:05:03,637 Are you okay? 49 00:05:04,387 --> 00:05:06,473 Yeah. Yeah, why? 50 00:05:09,100 --> 00:05:10,685 Nothing. 51 00:05:21,780 --> 00:05:23,114 Are you coming? 52 00:05:23,824 --> 00:05:25,951 Yeah, in a minute. 53 00:05:27,494 --> 00:05:29,538 All right, see you tomorrow. 54 00:06:31,099 --> 00:06:32,976 All right. 55 00:06:38,607 --> 00:06:40,609 Shit. 56 00:06:42,569 --> 00:06:44,362 Bastard. 57 00:06:54,998 --> 00:06:57,208 Son of a... 58 00:07:11,097 --> 00:07:12,807 Come on, you... 59 00:07:13,058 --> 00:07:14,809 Come on, come on. 60 00:07:19,397 --> 00:07:21,399 Son of a... 61 00:07:42,420 --> 00:07:43,505 Come on. 62 00:07:48,259 --> 00:07:50,512 Son of a bitch. 63 00:08:06,611 --> 00:08:08,363 That's great. 64 00:08:36,558 --> 00:08:38,351 All right. 65 00:08:59,748 --> 00:09:01,916 You little bastard. 66 00:10:44,102 --> 00:10:45,311 Shut the door! 67 00:10:45,478 --> 00:10:49,482 - My ears are popping. - Shut the door. Move. 68 00:10:49,649 --> 00:10:52,360 Feels like on an airplane. What the hell's doing that? 69 00:10:52,527 --> 00:10:54,779 Positive pressure. 70 00:10:55,155 --> 00:10:56,656 Positive what? 71 00:10:56,823 --> 00:10:58,158 God, it frigging kills, yo. 72 00:10:58,324 --> 00:11:01,035 - Well, just move your jaw around. - I am moving it around. 73 00:11:01,202 --> 00:11:03,329 - It's not working. - Just yawn or something. 74 00:11:03,538 --> 00:11:05,248 Stop acting like such a baby. 75 00:11:06,124 --> 00:11:07,500 Damn. 76 00:11:07,667 --> 00:11:10,044 What positive? Positive what? 77 00:11:10,211 --> 00:11:15,508 Pressure. I've turned the ventilation up to keep the outside out. 78 00:11:15,675 --> 00:11:18,887 There's been a contamination. 79 00:11:19,053 --> 00:11:21,389 Wait. What? 80 00:11:21,556 --> 00:11:23,516 Whoa, whoa, whoa. Hey, hold up. 81 00:11:23,683 --> 00:11:25,643 Something got into the lab. 82 00:11:25,810 --> 00:11:28,354 So, what do we do? 83 00:11:28,521 --> 00:11:29,689 I mean, do we...? 84 00:11:29,856 --> 00:11:32,483 Wait. Wait. I mean, shouldn't we be wearing masks? 85 00:11:32,650 --> 00:11:36,404 No, no, it's not that kind of contaminant. 86 00:11:36,571 --> 00:11:39,240 So it's, like, not dangerous? 87 00:11:39,490 --> 00:11:42,368 Mr. White, talk to me here. 88 00:11:43,077 --> 00:11:46,789 Not to us particularly, no. 89 00:11:48,208 --> 00:11:49,500 What the hell is that? 90 00:11:52,420 --> 00:11:54,172 I made it. 91 00:11:55,673 --> 00:11:59,844 So exactly what kind of contaminant are we dealing with here? 92 00:12:05,099 --> 00:12:06,851 A fly. 93 00:12:08,686 --> 00:12:10,271 What do you mean? 94 00:12:10,438 --> 00:12:13,066 A fly, like... like, what do you mean? 95 00:12:13,233 --> 00:12:17,028 I mean, a fly. A housefly. 96 00:12:19,614 --> 00:12:21,616 Like one fly? 97 00:12:22,116 --> 00:12:23,409 Singular? 98 00:12:24,577 --> 00:12:26,371 - What did it do? - It got into the lab. 99 00:12:26,537 --> 00:12:28,706 I'm trying to get it out. Okay? Understand? 100 00:12:29,540 --> 00:12:35,255 No, man, not really. I can't say that I'm really following you here. 101 00:12:36,089 --> 00:12:38,925 Dude, you scared the shit out of me! 102 00:12:39,092 --> 00:12:41,094 When you say it's contamination, I mean... 103 00:12:41,261 --> 00:12:43,554 I'm thinking like an ebola leak or something. 104 00:12:44,973 --> 00:12:47,558 Yeah, it's a disease on the discovery channel... 105 00:12:47,725 --> 00:12:50,812 Where all your intestines sort of just slip out of your butt. 106 00:12:50,979 --> 00:12:53,481 Thank you. I know what ebola is. Now, tell me. 107 00:12:53,648 --> 00:12:58,486 What would a west African virus be doing in our lab? 108 00:12:58,945 --> 00:13:06,160 So you're chasing around a fly and in your world, I'm the idiot. 109 00:13:07,829 --> 00:13:09,622 Jesse, listen. 110 00:13:09,789 --> 00:13:14,002 This fly... No, any fly cannot be in our lab. 111 00:13:14,168 --> 00:13:16,296 It's a problem. It's a contamination. 112 00:13:16,462 --> 00:13:19,841 And that is in no way a misuse of the word. Okay? 113 00:13:20,008 --> 00:13:26,014 So in terms of keeping our cook clean and our product unadulterated... 114 00:13:26,180 --> 00:13:28,599 We need to take this very seriously. 115 00:13:28,766 --> 00:13:30,476 Now do you understand? 116 00:13:33,855 --> 00:13:35,773 So is that your fly-saber? 117 00:13:38,192 --> 00:13:39,652 This is a swatter. 118 00:13:39,819 --> 00:13:42,530 And it happens to work quite well, thank you. 119 00:13:42,697 --> 00:13:46,034 Hey, what happened to your head? 120 00:13:46,200 --> 00:13:47,702 Nothing. I'm fine. 121 00:13:47,869 --> 00:13:50,872 You didn't hit it, like really, really hard? 122 00:13:51,039 --> 00:13:55,376 My head is not the problem, Jesse. The fly is the problem. 123 00:13:56,544 --> 00:14:03,176 You didn't happen to maybe try our product, did you? 124 00:14:03,343 --> 00:14:07,013 Jesse, I know this seems unusual to you, a layman. 125 00:14:07,555 --> 00:14:10,725 A fly. I get it. It seems insignificant, right? 126 00:14:10,933 --> 00:14:15,188 But trust me, in a highly controlled environment such as this... 127 00:14:18,691 --> 00:14:20,068 Any pollutant... 128 00:14:21,819 --> 00:14:24,072 No matter how small... 129 00:14:27,575 --> 00:14:29,994 Could completely... 130 00:14:43,966 --> 00:14:45,009 Hello? 131 00:14:47,595 --> 00:14:48,888 What? 132 00:14:52,183 --> 00:14:55,103 Were you here all night? 133 00:14:55,395 --> 00:14:57,021 Have you even slept? 134 00:14:57,188 --> 00:14:59,732 No. Jesse, look. I'm fine, okay? 135 00:14:59,899 --> 00:15:02,193 Will you just please focus on...? 136 00:15:07,281 --> 00:15:10,243 Okay, look, we're running late, so let's just get started. 137 00:15:10,410 --> 00:15:12,537 The sooner we do it, the sooner we're done. 138 00:15:12,703 --> 00:15:15,456 Fricking finally. 139 00:15:20,461 --> 00:15:21,921 What are you doing? 140 00:15:22,088 --> 00:15:24,132 It's time to alkaline. 141 00:15:24,298 --> 00:15:27,468 Have you not heard a word I said? 142 00:15:27,635 --> 00:15:30,930 No cooking until this fly is dealt with. 143 00:15:31,097 --> 00:15:33,391 Have I been speaking to myself? 144 00:15:33,558 --> 00:15:35,810 The timer went off, yo. 145 00:15:36,018 --> 00:15:39,147 How long is this batch gonna be good for? An hour? Two? 146 00:15:39,313 --> 00:15:43,151 The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant. 147 00:15:43,317 --> 00:15:45,319 "Clear the contaminant." 148 00:15:45,528 --> 00:15:48,114 We're making meth here, all right? Not space shuttles. 149 00:15:48,281 --> 00:15:51,951 We're making nothing until we catch this fly. 150 00:15:52,118 --> 00:15:53,286 What fly? All right? 151 00:15:53,453 --> 00:15:57,165 Where the hell is this fly? Not like I even seen the thing. 152 00:15:57,331 --> 00:16:00,668 Maybe your positive pressure blew it out the door or something. 153 00:16:00,835 --> 00:16:03,629 No, no, it is here. It is around, okay? 154 00:16:04,172 --> 00:16:07,592 He's around, and I am not going to expose this batch... 155 00:16:07,758 --> 00:16:10,011 To the open air and contamination, penod. 156 00:16:10,178 --> 00:16:13,681 Now, you can leave me to deal with this myself or you can help me. 157 00:16:13,848 --> 00:16:16,017 But you are right. We're running out of time. 158 00:16:16,184 --> 00:16:18,811 So I need your answer right now. 159 00:16:25,776 --> 00:16:27,195 Okay. 160 00:16:36,871 --> 00:16:41,209 Hey, tick-tock, yo. 161 00:16:47,882 --> 00:16:51,511 Look, I like making cherry product, but let's keep it real, all right? 162 00:16:51,677 --> 00:16:55,848 We make poison for people who don't care. 163 00:16:56,015 --> 00:16:58,809 We probably have the most UN-picky customers in the world. 164 00:16:58,976 --> 00:17:01,562 No, no, no. No rationalizing. 165 00:17:01,729 --> 00:17:04,857 We'll find it any minute. Don't give up. 166 00:17:16,911 --> 00:17:22,542 Did you know that there's an acceptable level of rat turds... 167 00:17:22,708 --> 00:17:25,878 That can go into candy bars? 168 00:17:26,629 --> 00:17:29,382 That's the government, Jack. 169 00:17:29,549 --> 00:17:36,180 Even the government doesn't care that much about quality. 170 00:17:36,764 --> 00:17:43,396 You know what is okay to put in hot dogs, huh? 171 00:17:43,563 --> 00:17:46,440 Pig lips and assholes. 172 00:17:46,607 --> 00:17:52,947 But I say, hey, have at it, bitches, because I love hot dogs. 173 00:17:53,114 --> 00:17:57,118 - And, you know, see what I'm try...? - What are you doing? 174 00:17:57,285 --> 00:18:00,121 Oh, hey. 175 00:18:01,581 --> 00:18:04,458 Look, let me just top it off, all right, really quick. 176 00:18:04,667 --> 00:18:07,253 You know, a little sodium hydroxide, shut the lid. 177 00:18:07,420 --> 00:18:09,964 No harm done. Then we're golden. 178 00:18:14,969 --> 00:18:17,305 It stays closed. That's an order. 179 00:18:17,680 --> 00:18:23,811 You can't order shit, Adolf, all right? We're 50-50 partners, remember? 180 00:18:30,276 --> 00:18:32,194 God, what is your problem? 181 00:18:34,989 --> 00:18:37,992 Freaking psycho. 182 00:18:38,409 --> 00:18:40,494 - Jesse. - Oh, god. 183 00:18:40,703 --> 00:18:43,497 - It, like, hit bone. - Jesse. 184 00:18:43,706 --> 00:18:45,333 Jesse. 185 00:18:48,711 --> 00:18:50,755 You see it, right? 186 00:18:51,672 --> 00:18:53,299 You see it? 187 00:18:57,595 --> 00:18:59,263 Get it. 188 00:19:01,015 --> 00:19:02,850 You want me to get it? 189 00:19:09,482 --> 00:19:12,526 Slow. Move slowly. 190 00:19:12,693 --> 00:19:15,780 I know. I'm moving slowly, yeah. 191 00:19:15,946 --> 00:19:19,325 Absolutely. I'm just gonna need your swatter thing. 192 00:19:23,496 --> 00:19:25,039 Come on. 193 00:19:25,623 --> 00:19:28,209 Oh, yeah. It's okay, come on. 194 00:19:30,961 --> 00:19:32,672 - Yeah, come on. - Just make it count. 195 00:19:32,838 --> 00:19:36,717 Yeah, no, no, I'm gonna... I'm gonna make it count, all right. 196 00:19:36,884 --> 00:19:40,721 Okay. Now, on three. 197 00:19:40,888 --> 00:19:42,348 Okay. 198 00:19:42,556 --> 00:19:43,683 One... 199 00:19:44,517 --> 00:19:46,227 Motherfuck...! 200 00:19:46,394 --> 00:19:50,815 Yeah. You like that, huh? Hurts, huh? 201 00:19:53,901 --> 00:19:56,570 - Did you get it? - I think so, yeah. 202 00:19:56,737 --> 00:19:59,240 - Where is it? - I don't know. What does it matter? 203 00:19:59,407 --> 00:20:01,325 Who cares? I got it. 204 00:20:01,492 --> 00:20:04,870 - Oh, Jesus, seriously? - Where is it? 205 00:20:05,538 --> 00:20:08,916 It's right there. Look. 206 00:20:09,083 --> 00:20:13,254 Look. See? I told you I got it. 207 00:20:22,012 --> 00:20:24,390 This is a raisin. 208 00:20:25,099 --> 00:20:28,602 Look, I definitely got it, man, all ri... 209 00:20:30,563 --> 00:20:32,523 Oh, man. 210 00:20:33,065 --> 00:20:35,776 He's got some skills, yo. 211 00:20:35,943 --> 00:20:37,528 I'll give him that. 212 00:20:41,449 --> 00:20:45,786 I feel like I'm running out of ways to explain this to you... 213 00:20:45,953 --> 00:20:49,290 But once more, I shall try. 214 00:20:49,832 --> 00:20:53,419 This fly is a major problem for us. 215 00:20:53,586 --> 00:20:56,297 It will ruin our batch. 216 00:20:56,464 --> 00:21:01,135 And we need to destroy it and every trace of it so we can cook. 217 00:21:02,386 --> 00:21:04,472 Failing that... 218 00:21:06,849 --> 00:21:08,809 We're dead. 219 00:21:12,229 --> 00:21:15,065 There is no more room for error. 220 00:21:16,817 --> 00:21:19,111 Not with these people. 221 00:21:21,489 --> 00:21:24,366 All right, how about we go get some air? 222 00:21:25,910 --> 00:21:27,411 "Get some air"? 223 00:21:27,578 --> 00:21:29,997 Your answer to, "we're sliding headfirst... 224 00:21:30,164 --> 00:21:32,666 - Into a massive crap-—" -hey, hey, hey, Mr. White. 225 00:21:32,833 --> 00:21:36,086 All right, I understand that the fly is a serious thing now. 226 00:21:36,253 --> 00:21:37,463 All right? I'm on board. 227 00:21:37,630 --> 00:21:40,800 I'm just saying, you know, maybe if we went and got some air... 228 00:21:40,966 --> 00:21:44,678 It would help us come up with a plan on how to catch it. 229 00:21:44,887 --> 00:21:48,599 Then come back down here and subtract his ass. 230 00:22:09,203 --> 00:22:11,997 - Oh, wait, do you have your keys? - Yeah. 231 00:22:12,164 --> 00:22:15,042 You sure? Last thing we need is to get locked out. 232 00:22:15,209 --> 00:22:18,170 Yeah. Hey! 233 00:22:18,337 --> 00:22:21,048 If you're not gonna help me, stay out of my way! 234 00:22:28,556 --> 00:22:31,934 Yo, yo, does somebody have an ax I can use? 235 00:23:05,593 --> 00:23:08,262 There we go. 236 00:23:12,766 --> 00:23:15,019 Say good night. 237 00:23:17,104 --> 00:23:19,607 Son of a bitch! 238 00:23:23,235 --> 00:23:25,279 Son of a... 239 00:23:27,781 --> 00:23:29,491 Damn it. 240 00:23:31,869 --> 00:23:33,996 Where in the hell is that...? 241 00:23:51,388 --> 00:23:53,140 What the hell? 242 00:23:57,019 --> 00:24:00,940 Need some juice maybe? 243 00:24:03,651 --> 00:24:05,653 Knock yourself out. 244 00:24:05,819 --> 00:24:07,071 It's a real one. 245 00:24:07,237 --> 00:24:09,156 Yeah, like yours was working. 246 00:24:09,323 --> 00:24:12,493 No, no, no. 247 00:24:12,660 --> 00:24:14,662 Look, we're trying to decontaminate. 248 00:24:14,828 --> 00:24:17,498 You don't decontaminate by contaminating further. 249 00:24:17,665 --> 00:24:19,833 What the hell is all this? 250 00:24:21,335 --> 00:24:24,004 Here, how about this? 251 00:24:24,505 --> 00:24:26,507 "Non-toxic glue strips." 252 00:24:26,674 --> 00:24:29,969 Yeah, baby. It's got pheromones, all right? I got a butt-load. 253 00:24:30,135 --> 00:24:33,597 We hang them up all over the place. It won't be able to resist. 254 00:24:39,561 --> 00:24:41,522 I sure hope we have enough. 255 00:24:42,106 --> 00:24:45,985 I'm gonna go out on a limb and say yeah. 256 00:24:46,694 --> 00:24:48,362 Do you see him? 257 00:24:50,364 --> 00:24:52,950 How long do you think you've been awake? 258 00:24:53,117 --> 00:24:54,868 Why do you keep asking me that? 259 00:24:55,077 --> 00:24:59,665 Just figure, you know, you could use some coffee, is all. I know I could. 260 00:24:59,832 --> 00:25:01,709 How about it? 261 00:25:07,589 --> 00:25:10,551 - You take cream and sugar? - Black is fine. 262 00:25:23,397 --> 00:25:25,899 Why don't you just leave him be? 263 00:25:26,108 --> 00:25:28,360 Let the traps do the work. 264 00:25:28,736 --> 00:25:32,740 These pheromones are supposed to kick ass. 265 00:25:33,532 --> 00:25:37,745 Bet we catch this mofo any second. 266 00:25:50,841 --> 00:25:52,384 Thank you. 267 00:25:53,343 --> 00:25:59,433 You ever have, like, a wild animal trapped in your house? 268 00:26:02,936 --> 00:26:06,106 Not that I can recall, no. 269 00:26:06,273 --> 00:26:11,445 We did, this one time, back when it was my aunt's house... 270 00:26:11,653 --> 00:26:14,740 Back before she died of cancer. 271 00:26:15,365 --> 00:26:20,079 It was a possum. Big freaky-looking bitch. 272 00:26:20,245 --> 00:26:23,248 Hey, since when did they change it to "opossum"? 273 00:26:23,415 --> 00:26:27,461 What's up with that? I mean, when I was coming up, it was just "possum." 274 00:26:27,669 --> 00:26:31,131 You know, "opossum" makes it sound like he's Irish or something. 275 00:26:31,298 --> 00:26:34,885 I mean, why they gotta go changing everything? 276 00:26:35,052 --> 00:26:37,471 Whatever. It's just big rats anyways. 277 00:26:37,638 --> 00:26:41,600 Giant pink-tailed rats with their pink rat faces. 278 00:26:41,767 --> 00:26:46,647 Totally freaky, like alien rats. 279 00:26:48,482 --> 00:26:51,735 Actually, it's not so much that he got trapped... 280 00:26:51,902 --> 00:26:56,073 But he was living there, you know, under the house. 281 00:26:56,240 --> 00:26:59,409 You could hear him going from, like, room to room... 282 00:26:59,576 --> 00:27:02,621 Always scurrying around. 283 00:27:02,788 --> 00:27:08,001 Sometimes I'd see him outside at night and it would just, you know, freeze. 284 00:27:08,293 --> 00:27:11,588 I mean, it's like you're not looking right at it, right? 285 00:27:11,755 --> 00:27:14,633 I mean, it thinks it's fooling you. 286 00:27:14,800 --> 00:27:18,303 That's what they do. I mean, they play dead or whatever. 287 00:27:18,470 --> 00:27:21,140 It's just so lame. 288 00:27:21,306 --> 00:27:25,644 Is there a discernible point to this story? 289 00:27:26,353 --> 00:27:31,775 A point that you'll be arriving at sometime in the near future? 290 00:27:32,484 --> 00:27:36,155 It was just a total bitch to get out. You know, it took forever. 291 00:27:36,321 --> 00:27:42,953 Guy came, set all these traps and all and he finally got it. 292 00:27:43,120 --> 00:27:47,791 But my aunt, you know, she didn't believe it. 293 00:27:48,709 --> 00:27:53,130 I mean, she kept insisting she could still hear the thing. 294 00:27:53,297 --> 00:27:56,133 I mean, you could not tell her any different. 295 00:27:56,300 --> 00:28:00,470 She started keeping an old umbrella, you know, by her chair. 296 00:28:00,721 --> 00:28:03,724 Man, she would just bang on the floor and yell at it. 297 00:28:03,891 --> 00:28:06,226 Even gave it a name. 298 00:28:06,393 --> 00:28:10,189 It was scrabble. 299 00:28:10,355 --> 00:28:11,648 Yeah, that was it. 300 00:28:11,815 --> 00:28:15,569 You know, "scrabble, just knock it off." 301 00:28:18,155 --> 00:28:22,075 She got like that toward the end. 302 00:28:23,243 --> 00:28:29,666 Got obsessive about stuff. Just got mad about stuff. 303 00:28:30,042 --> 00:28:32,336 We didn't know what was up. 304 00:28:32,920 --> 00:28:37,257 It wasn't like her to be that way. 305 00:28:40,219 --> 00:28:45,849 But it turned out that the cancer had spread to her brain... 306 00:28:46,016 --> 00:28:48,352 And that was why. 307 00:28:49,269 --> 00:28:53,106 It metastasized. 308 00:28:54,858 --> 00:29:00,906 But it was good that that was when we decided to take her to the doctor... 309 00:29:01,073 --> 00:29:03,408 Because then we knew what was up. 310 00:29:04,201 --> 00:29:06,453 You know, got her some treatment. 311 00:29:06,954 --> 00:29:10,457 Meds, so she wasn't stressing all the time. 312 00:29:14,253 --> 00:29:17,965 It was a lot better after that. 313 00:29:18,298 --> 00:29:21,885 You know, she was a lot happier. 314 00:29:29,643 --> 00:29:31,645 Where the hell is he? 315 00:29:40,445 --> 00:29:43,657 I've been to my oncologist, Jesse... 316 00:29:43,865 --> 00:29:45,659 Just last week. 317 00:29:47,911 --> 00:29:50,414 I'm still in remission. 318 00:29:51,456 --> 00:29:53,166 I'm healthy. 319 00:29:53,375 --> 00:29:58,255 Okay, so good. Great. 320 00:30:00,299 --> 00:30:01,383 Well... 321 00:30:02,384 --> 00:30:04,761 No end in sight. 322 00:30:05,679 --> 00:30:08,015 That's great. 323 00:30:10,183 --> 00:30:11,977 Well... 324 00:30:12,644 --> 00:30:14,604 I missed it. 325 00:30:19,901 --> 00:30:27,034 There was some perfect moment and it passed me right by. 326 00:30:28,827 --> 00:30:33,540 I had to have enough to leave them. 327 00:30:33,707 --> 00:30:36,043 That was the whole point. 328 00:30:36,877 --> 00:30:39,546 I mean, none of this... 329 00:30:39,796 --> 00:30:44,509 None of this makes any sense if I didn't have enough. 330 00:30:45,719 --> 00:30:50,223 But it had to be before she found out. Skyler. 331 00:30:50,432 --> 00:30:52,893 It had to be before that. 332 00:30:53,060 --> 00:30:57,731 Perfect moment for what? 333 00:30:58,982 --> 00:31:01,068 To drop dead? 334 00:31:02,069 --> 00:31:04,529 What, you saying you wanna die? 335 00:31:07,074 --> 00:31:11,745 I'm saying I've lived too long. 336 00:31:13,455 --> 00:31:14,915 I mean... 337 00:31:15,082 --> 00:31:19,419 You want them to actually miss you, you know? 338 00:31:20,337 --> 00:31:24,883 You want their memories of you to be... 339 00:31:27,594 --> 00:31:29,596 But she just won't... 340 00:31:29,763 --> 00:31:32,766 She just won't understand. 341 00:31:32,974 --> 00:31:37,687 I mean, no matter how well I explain it... 342 00:31:37,854 --> 00:31:40,899 These days, she just has this... 343 00:31:44,569 --> 00:31:49,908 I mean, I truly believe there exists some combination of words. 344 00:31:50,075 --> 00:31:55,789 There must exist certain words in a certain specific order... 345 00:31:55,956 --> 00:32:01,294 That would explain all of this, but with her, I just... 346 00:32:01,503 --> 00:32:04,381 I just can't ever seem to find them. 347 00:32:04,548 --> 00:32:06,758 Mr. White, how about you just sit down? 348 00:32:06,925 --> 00:32:09,803 You know, I was thinking maybe before the fugue state... 349 00:32:09,970 --> 00:32:13,306 But before the fugue state, I didn't have enough money. 350 00:32:13,473 --> 00:32:16,977 So no, not then. 351 00:32:24,985 --> 00:32:29,156 And plus, my daughter wasn't born yet. 352 00:32:29,990 --> 00:32:32,617 It had to be after Holly was born. 353 00:32:34,619 --> 00:32:37,414 Definitely before the surgery. 354 00:32:39,082 --> 00:32:41,334 Oh, Christ. 355 00:32:41,668 --> 00:32:43,837 That damn second cell phone. 356 00:32:44,004 --> 00:32:46,590 I mean, how could I possibly...? 357 00:32:57,267 --> 00:32:59,519 I know the moment. 358 00:33:03,607 --> 00:33:06,485 It was the night Jane died. 359 00:33:11,698 --> 00:33:13,867 Yeah, I... 360 00:33:15,202 --> 00:33:20,123 I was at home and we needed diapers... 361 00:33:20,290 --> 00:33:25,045 And so I said I'd go, but it was just an excuse. 362 00:33:25,212 --> 00:33:29,674 Actually, that was the night I brought you your money, remember? 363 00:33:29,841 --> 00:33:32,886 Yeah, I remember. 364 00:33:33,386 --> 00:33:37,140 But aftennard, I stopped at a bar. 365 00:33:37,682 --> 00:33:42,562 It was odd. I never do that, go to a bar alone. 366 00:33:42,729 --> 00:33:46,399 I just walked in, sat down. 367 00:33:50,737 --> 00:33:52,989 I never told you. 368 00:33:53,740 --> 00:33:55,909 That you went to a bar? 369 00:33:57,035 --> 00:33:58,411 No, I... 370 00:34:00,413 --> 00:34:05,585 I sit down and this man, this stranger... 371 00:34:05,752 --> 00:34:08,046 He engages me in conversation. 372 00:34:08,213 --> 00:34:10,215 He's a complete stranger. 373 00:34:12,008 --> 00:34:18,932 But he turns out to be Jane's father, Donald margolis. 374 00:34:19,182 --> 00:34:20,934 What are you talking about? 375 00:34:21,101 --> 00:34:23,770 Of course, I didn't know it at the time. 376 00:34:23,937 --> 00:34:26,898 I mean, he was just some guy in a bar. 377 00:34:27,065 --> 00:34:31,278 I didn't put it together until after the crash when he was all over the news. 378 00:34:31,444 --> 00:34:33,446 Jane's dad. 379 00:34:33,613 --> 00:34:36,449 I mean, think of the odds. 380 00:34:37,409 --> 00:34:41,288 Once I tried to calculate them, but they're astronomical. 381 00:34:41,454 --> 00:34:46,209 I mean, think of the odds of me going in, sitting down... 382 00:34:46,376 --> 00:34:50,547 That night in that bar next to that man. 383 00:34:53,174 --> 00:34:55,218 What did you talk about? 384 00:35:00,056 --> 00:35:02,434 Water on Mars. 385 00:35:05,687 --> 00:35:07,480 Family. 386 00:35:09,482 --> 00:35:12,611 What about family? 387 00:35:15,113 --> 00:35:20,619 I told him that I had a daughter and he told me he had one too. 388 00:35:23,330 --> 00:35:25,582 "Never give up on family." 389 00:35:33,131 --> 00:35:35,467 I took his advice. 390 00:35:49,773 --> 00:35:52,817 The universe is random. It's not inevitable. 391 00:35:52,984 --> 00:35:56,029 It's simple chaos. 392 00:35:56,237 --> 00:36:00,992 It's subatomic particles in endless aimless collision. 393 00:36:01,159 --> 00:36:03,953 That's what science teaches us. 394 00:36:04,537 --> 00:36:06,873 But what is this saying? 395 00:36:08,541 --> 00:36:15,632 What is it telling us when, on the very night that this man's daughter dies... 396 00:36:16,007 --> 00:36:20,679 It's me who's having a drink with him? 397 00:36:23,348 --> 00:36:26,059 I mean, how can that be random? 398 00:36:26,393 --> 00:36:29,062 Hey, come on. Hey, sit down. 399 00:36:29,270 --> 00:36:32,524 No, no. No, it's... 400 00:36:42,409 --> 00:36:47,080 No, that was the moment. 401 00:36:48,373 --> 00:36:50,417 That night. 402 00:36:53,420 --> 00:36:56,256 I should never have left home. 403 00:36:58,800 --> 00:37:01,511 Never gone to your house. 404 00:37:06,099 --> 00:37:09,352 Maybe things would have... 405 00:37:14,023 --> 00:37:17,444 Oh, thought I was... 406 00:37:19,320 --> 00:37:23,408 I was at home watching TV. 407 00:37:24,409 --> 00:37:26,119 It was some... 408 00:37:26,953 --> 00:37:31,750 Some nature program about elephants. 409 00:37:33,626 --> 00:37:37,130 And Skyler and Holly were in another room. 410 00:37:39,591 --> 00:37:42,969 I could hear them on the baby monitor. 411 00:37:45,972 --> 00:37:48,975 She was singing a lullaby. 412 00:37:57,317 --> 00:38:02,155 If I had just lived right up to that moment... 413 00:38:02,655 --> 00:38:05,492 And not one second more... 414 00:38:18,004 --> 00:38:20,673 That would have been perfect. 415 00:38:34,771 --> 00:38:37,315 He's not coming down. 416 00:38:37,482 --> 00:38:40,693 Must be Thailand-hot up there. 417 00:38:40,985 --> 00:38:43,029 That's why he likes it. 418 00:38:44,322 --> 00:38:46,825 Thailand's hot, right? 419 00:38:49,702 --> 00:38:52,413 Then that's why. 420 00:38:53,206 --> 00:38:57,794 - Oh, Jesus. - Hey, hey, wait. Here. 421 00:39:11,975 --> 00:39:14,561 He's not coming down. 422 00:39:16,479 --> 00:39:18,940 He's staying up there forever. 423 00:39:44,090 --> 00:39:46,384 What are you...? What are you doing? 424 00:39:46,551 --> 00:39:50,221 What do you think? I'm gonna get that bitch. 425 00:39:54,475 --> 00:39:57,103 No, you're gonna break your neck. 426 00:39:57,270 --> 00:39:59,689 Yeah, yeah. Just... 427 00:40:01,691 --> 00:40:05,111 No, seriously, you're... This is a bad idea. 428 00:40:06,279 --> 00:40:08,197 Damn it. 429 00:40:08,448 --> 00:40:09,949 Jesse. 430 00:40:10,116 --> 00:40:11,284 Just hold onto it. 431 00:40:11,701 --> 00:40:13,703 Hold it still? 432 00:40:27,300 --> 00:40:29,260 Jesse. 433 00:40:33,806 --> 00:40:35,308 I'm sorry. 434 00:40:35,516 --> 00:40:39,395 Sorry for what, being a lunatic? 435 00:40:42,649 --> 00:40:45,318 I'm sorry about Jane. 436 00:40:54,160 --> 00:40:56,162 Me too. 437 00:40:58,164 --> 00:40:59,916 I mean... 438 00:41:02,835 --> 00:41:07,006 I'm very sorry 439 00:41:11,761 --> 00:41:14,055 it's not your fault. 440 00:41:14,847 --> 00:41:17,850 It's not mine either. 441 00:41:18,059 --> 00:41:22,313 It's no one's fault, not even hers. 442 00:41:33,533 --> 00:41:37,453 You know, we are who we are, Mr. White. 443 00:41:37,620 --> 00:41:43,126 You know, two junkies with a duffel bag full of cash. 444 00:41:43,376 --> 00:41:48,131 Like you said, we both would've been dead within a week. 445 00:41:48,798 --> 00:41:50,883 But I miss her, though. 446 00:41:54,887 --> 00:41:57,098 God, I do. 447 00:42:05,023 --> 00:42:06,232 Jesse. 448 00:42:06,899 --> 00:42:08,693 Come down. 449 00:42:08,860 --> 00:42:12,238 Wait. I'm so close. 450 00:42:14,824 --> 00:42:16,868 Let it go. 451 00:42:17,827 --> 00:42:19,245 We need to cook. 452 00:42:20,079 --> 00:42:22,165 What about the contamination? 453 00:42:23,708 --> 00:42:26,335 It's all contaminated. 454 00:42:31,758 --> 00:42:33,926 All right, well... 455 00:42:34,677 --> 00:42:36,888 I definitely scared him. 456 00:42:38,681 --> 00:42:40,725 Probably stay out of our way. 457 00:43:14,092 --> 00:43:16,385 Somebody got got, yo! 458 00:43:16,552 --> 00:43:18,721 Did you see that, Mr. Wh...? 459 00:44:05,852 --> 00:44:07,854 Bins are packed? 460 00:44:08,437 --> 00:44:10,523 Bins are packed. 461 00:44:11,190 --> 00:44:12,692 How's the yield? 462 00:44:12,859 --> 00:44:15,278 Two-oh-two and change. 463 00:44:16,195 --> 00:44:17,864 You okay getting home? 464 00:44:21,701 --> 00:44:23,619 Mafiana, then. 465 00:44:38,134 --> 00:44:41,220 Jesse, come here. 466 00:44:44,265 --> 00:44:46,475 I couldn't chance saying it inside. 467 00:44:46,642 --> 00:44:50,396 For all I know, the lab's wired for sound. 468 00:44:51,397 --> 00:44:56,527 That half a pound I said we were off by. 469 00:44:56,736 --> 00:45:00,281 Now, I'm not accusing you, but if... 470 00:45:01,073 --> 00:45:05,328 You understand? And if they ever found out... 471 00:45:08,039 --> 00:45:10,583 I didn't take shit. 472 00:45:15,588 --> 00:45:19,175 I'm just saying that I won't be able to protect you. 473 00:45:20,259 --> 00:45:22,803 Who's asking you to?