1 00:00:04,130 --> 00:00:05,798 [Exhaling] 2 00:00:08,759 --> 00:00:10,511 [Exhaling] 3 00:00:17,351 --> 00:00:19,812 [Rm] 4 00:00:27,403 --> 00:00:29,322 [Rattling] 5 00:00:39,373 --> 00:00:41,626 [Tyres screeching] 6 00:00:43,711 --> 00:00:45,296 [Rattling] 7 00:00:46,005 --> 00:00:47,465 [Brakes squeal] 8 00:00:47,882 --> 00:00:50,343 [Door opens and closes] 9 00:00:52,595 --> 00:00:54,764 [Rm] 10 00:00:58,517 --> 00:01:00,019 [Footsteps] 11 00:01:00,186 --> 00:01:02,146 [Men speaking in Spanish] 12 00:01:07,193 --> 00:01:09,237 Man 1: You want me to open the doors? 13 00:01:09,403 --> 00:01:10,780 [Man 2 speaking in Spanish] 14 00:01:10,947 --> 00:01:13,741 Man 1: Here. The keys. Take them. 15 00:01:13,908 --> 00:01:16,118 [Keys jingle and man 2 speaking in Spanish] 16 00:01:16,285 --> 00:01:18,079 Man 2: Why you talking? 17 00:01:18,246 --> 00:01:19,747 [Man 1 speaks in Spanish] 18 00:01:20,081 --> 00:01:21,540 Man 1: No! No, no, no... 19 00:01:21,707 --> 00:01:23,376 [Gunshot then body thuds] 20 00:01:26,087 --> 00:01:28,297 [Rm] 21 00:01:47,275 --> 00:01:48,567 [Gunshot] 22 00:02:01,998 --> 00:02:03,499 [Gunshot] 23 00:02:04,625 --> 00:02:06,794 [Gunfire] 24 00:03:12,109 --> 00:03:13,861 [Gunshots] 25 00:03:27,041 --> 00:03:28,501 [Sighs] 26 00:03:50,523 --> 00:03:53,234 [Rm] 27 00:05:07,224 --> 00:05:09,894 Man: Gambling destroyed my life. 28 00:05:10,102 --> 00:05:14,773 Me, my family, everything I loved. 29 00:05:14,982 --> 00:05:18,986 It was like a robbery, only I was the thief. 30 00:05:19,195 --> 00:05:23,073 It's amazing the stories you tell yourself to justify it. 31 00:05:23,240 --> 00:05:29,872 The lies that lead you to just one more hand, one more spin, 32 00:05:30,039 --> 00:05:33,000 one more roll of the dice. 33 00:05:33,417 --> 00:05:37,838 This is our deal, okay? Marie, no. 34 00:05:38,005 --> 00:05:40,508 You guys are not lifting a finger. I mean it. 35 00:05:40,716 --> 00:05:45,471 Yeah, we're bringing everything. 80... This is not up for debate, okay? 36 00:05:45,679 --> 00:05:47,223 Great. 37 00:05:47,431 --> 00:05:51,101 Sweetie, don't worry. We're not gonna say one word about the bills. 38 00:05:51,268 --> 00:05:53,521 We just wanna bring everyone up to speed. 39 00:05:53,687 --> 00:05:56,649 All right, I'll see you soon. Bye. 40 00:05:57,358 --> 00:05:58,651 [Sighs] 41 00:06:02,112 --> 00:06:03,531 So... 42 00:06:04,114 --> 00:06:08,035 Tonight's the night. No turning back. 43 00:06:09,495 --> 00:06:11,038 Well... 44 00:06:11,205 --> 00:06:14,208 Okay. Let's do this. 45 00:06:15,543 --> 00:06:18,671 Okay. So first, I assign point values. 46 00:06:18,837 --> 00:06:21,173 Correlate to the effect of removal. 47 00:06:21,382 --> 00:06:24,760 You're gonna split the eights? Skyler, please. 48 00:06:24,969 --> 00:06:29,515 Now, the mathematical principle known as the Kelly criterion, 49 00:06:29,682 --> 00:06:31,892 upon which I devised my own strategy... 50 00:06:32,059 --> 00:06:34,103 Not dissimilar to the mit system... 51 00:06:34,270 --> 00:06:36,647 Walt, you're not teaching them. 52 00:06:36,855 --> 00:06:40,276 You wanted me to be thorough. Play. You're taking too long. 53 00:06:40,484 --> 00:06:44,029 You don't think it behooves me to be able to explain any of this? 54 00:06:44,196 --> 00:06:48,826 It behooves you to be a pro, that's all. That's the fiction. So chop-chop. 55 00:06:49,076 --> 00:06:51,579 Don't "chop-chop" me. Walt. 56 00:06:51,745 --> 00:06:54,623 Now, we both know that the first decision 57 00:06:54,832 --> 00:06:57,751 is whether or not to split or to surrender. 58 00:06:57,960 --> 00:07:00,129 On eights. Split them. 59 00:07:01,630 --> 00:07:03,215 Good on both. 60 00:07:03,424 --> 00:07:06,218 Next decision is whether to double down or not. 61 00:07:06,427 --> 00:07:09,638 Which you should be doing. On an 11, yes. Double. 62 00:07:09,847 --> 00:07:13,142 Okay, this hand over here, we have a soft 18. 63 00:07:13,309 --> 00:07:17,605 The final decision is whether or not to hit or to stand. Hit it. 64 00:07:18,981 --> 00:07:21,317 Becomes a hard 15. Dealer has a nine. 65 00:07:21,483 --> 00:07:23,110 I see that. Hm. 66 00:07:23,736 --> 00:07:26,572 Hit it. Oh. 67 00:07:27,323 --> 00:07:28,907 Okay, let's see what I got. 68 00:07:30,534 --> 00:07:32,494 And 21. 69 00:07:32,703 --> 00:07:33,912 Damn. Yup. 70 00:07:34,079 --> 00:07:39,084 Okay, the key thing to remember here is that it's not about any one hand. 71 00:07:39,293 --> 00:07:41,670 The key is the number of hands per hour. 72 00:07:41,837 --> 00:07:44,840 Mm. Let's go again. 73 00:07:45,049 --> 00:07:50,095 Zero, minus one, 0.6. 74 00:07:50,262 --> 00:07:52,514 Okay. 75 00:07:54,058 --> 00:07:57,061 Walt. It's not as if I don't know how to play. 76 00:07:57,686 --> 00:08:00,606 I certainly more than understand how to count cards. 77 00:08:00,814 --> 00:08:02,107 Let's just keep going. 78 00:08:02,316 --> 00:08:05,194 No, you know what? I'm in recovery, remember? 79 00:08:05,402 --> 00:08:07,237 I shouldn't even be playing. 80 00:08:07,446 --> 00:08:11,325 And that is the fiction that we should be sticking to. 81 00:08:11,533 --> 00:08:13,118 You know what? 82 00:08:15,204 --> 00:08:19,333 You're right. Yeah. Wow. 83 00:08:19,500 --> 00:08:23,671 Okay. Um... we're not leaving anything to chance. 84 00:08:23,837 --> 00:08:28,300 All right. Let's get started. Got a lot of, uh... 85 00:08:28,467 --> 00:08:33,263 Walt. We got a lot of ground to cover. What is this? 86 00:08:33,430 --> 00:08:37,101 We have to get our story straight. We've gotta be on the same page. 87 00:08:37,309 --> 00:08:39,061 A script? Bullet points. 88 00:08:39,228 --> 00:08:42,189 Bullet points? We got a novella. 89 00:08:42,356 --> 00:08:46,735 This is smart. You really wanna try to sell a DEA agent 90 00:08:46,902 --> 00:08:49,863 some full-of—holes story about how we suddenly 91 00:08:50,030 --> 00:08:51,699 have enough money to buy a car wash? 92 00:08:51,865 --> 00:08:54,785 Am I supposed to memorize this? We need to practise. 93 00:08:54,952 --> 00:08:57,329 We need to be word-perfect. Within reason. 94 00:08:57,496 --> 00:08:59,331 We need this story to be solid 95 00:08:59,498 --> 00:09:02,793 and sympathetic and, most of all, completely believable. 96 00:09:03,001 --> 00:09:05,087 The story that you already told Marie. 97 00:09:05,254 --> 00:09:07,756 You think that she hasn't told Hank? Ha. 98 00:09:07,923 --> 00:09:10,217 Come on, this is Marie we're talking about here. 99 00:09:10,426 --> 00:09:12,261 No, she hasn't. Heh. 100 00:09:12,428 --> 00:09:13,679 She hasn't. 101 00:09:13,846 --> 00:09:16,598 Hank thinks his insurance is paying for everything. 102 00:09:16,765 --> 00:09:19,852 Marie's not telling him we are paying his therapy bills. 103 00:09:20,018 --> 00:09:22,396 And neither are we. And why is that again? 104 00:09:22,604 --> 00:09:26,734 Really? If we have the gambling story... 105 00:09:28,819 --> 00:09:32,614 Did you take money, Walt? You remember Gretchen and Elliot? 106 00:09:32,781 --> 00:09:36,118 I seem to recall that you'd rather sell drugs than take help. 107 00:09:36,326 --> 00:09:39,079 Fine. Marie will tell Hank in her own time. 108 00:09:39,246 --> 00:09:41,623 And at least we'll have laid the groundwork. 109 00:09:41,832 --> 00:09:44,752 And coming clean with Hank and juni... 110 00:09:46,670 --> 00:09:52,217 Appearing to come clean will be the best thing for everyone. 111 00:09:52,384 --> 00:09:53,802 We talked about this. 112 00:09:53,969 --> 00:09:58,599 Okay? We agreed about this. Yes, we did. It's just... 113 00:09:59,433 --> 00:10:00,893 What? 114 00:10:01,727 --> 00:10:03,645 Never mind. Just... 115 00:10:04,646 --> 00:10:09,943 Okay. So I really think we should tag team the narrative, okay? 116 00:10:10,110 --> 00:10:15,157 We'll each be responsible for certain portions of the story and then we can, uh... 117 00:10:15,324 --> 00:10:19,453 We can hand off so we don't leave anything out, and it'll seem natural. 118 00:10:19,620 --> 00:10:22,623 Okay. So I'm gonna launch with the exciting news 119 00:10:22,790 --> 00:10:25,209 that we are buying a car wash. 120 00:10:25,375 --> 00:10:26,543 Yay. 121 00:10:27,252 --> 00:10:30,172 The next logical question Hank will probably ask is: 122 00:10:30,339 --> 00:10:33,759 "Where are you getting the money?" To which I'll say: 123 00:10:33,967 --> 00:10:36,887 We wanna tell you the whole story. It's a doozy, 124 00:10:37,054 --> 00:10:40,182 so hold onto your hats. 125 00:10:40,808 --> 00:10:42,643 Do you like that? 126 00:10:44,061 --> 00:10:45,562 Sure. 127 00:10:46,188 --> 00:10:50,150 It accomplishes two things. It keeps it light while letting them know 128 00:10:50,317 --> 00:10:52,611 to expect something big. Uh—huh. 129 00:10:53,737 --> 00:10:56,490 Yeah. No. It's a doozy. 130 00:10:56,698 --> 00:11:01,161 Okay. Anyway, that's where you will take over, starting with your diagnosis. 131 00:11:01,328 --> 00:11:03,705 Pages one and two. Okay. And it's... 132 00:11:03,914 --> 00:11:07,918 It's pretty much gonna run parallel to the truth, which makes it easier. 133 00:11:08,710 --> 00:11:11,129 But just make sure to really hit the cancer. 134 00:11:11,296 --> 00:11:13,423 Really touch on the fear and despair. 135 00:11:13,632 --> 00:11:16,426 It's good to remind them and to get their sympathy. 136 00:11:16,593 --> 00:11:19,680 We want them to understand why you could do something so stupid. 137 00:11:19,847 --> 00:11:26,228 Now, after that, per pages three and four, after you say: 138 00:11:26,436 --> 00:11:29,815 "Gambling became an addiction and I just couldn't control it." 139 00:11:29,982 --> 00:11:31,441 Do you see that? Yes. 140 00:11:31,650 --> 00:11:32,901 In the middle. Okay. 141 00:11:33,110 --> 00:11:37,072 I put in that line about robbery, from the ga meeting. That was good. 142 00:11:37,239 --> 00:11:41,076 So next, I'll chime in about how it affected our marriage, 143 00:11:41,243 --> 00:11:45,539 starting with the confusion, the deceit, why we couldn't tell anyone... 144 00:11:45,706 --> 00:11:48,959 I'm terribly, terribly ashamed of my actions. 145 00:11:49,126 --> 00:11:51,420 Yeah. Two "terribly" s? 146 00:11:51,628 --> 00:11:55,048 It's to show contrition. Well, I just wouldn't use that word. 147 00:11:55,215 --> 00:11:58,093 I would never say the word "terribly." 148 00:11:58,302 --> 00:12:02,055 Phrase it however you want. Okay? You're jumping ahead. Now... 149 00:12:02,264 --> 00:12:05,559 And why——? And why am I so ashamed? 150 00:12:06,602 --> 00:12:08,729 Do I really need to answer that? 151 00:12:09,897 --> 00:12:14,860 I was, and am, providing for our family. 152 00:12:17,404 --> 00:12:21,533 Let's just pick up where we left off. I'm weak, I'm out of control. 153 00:12:21,700 --> 00:12:23,285 This makes me look like crap. 154 00:12:23,452 --> 00:12:26,121 This has to be a warts-and-all story. 155 00:12:26,330 --> 00:12:28,457 That's how we'll sell it. We both look bad. 156 00:12:28,624 --> 00:12:30,876 Oh... how do you look bad exactly? 157 00:12:31,084 --> 00:12:33,962 Where is the "I slept with my boss" bullet point? 158 00:12:34,171 --> 00:12:36,173 I can't seem to find that anywhere. 159 00:12:36,715 --> 00:12:39,676 For a fired schoolteacher who cooks crystal meth, 160 00:12:39,843 --> 00:12:42,387 I'd say you're coming out pretty much ahead. 161 00:12:42,596 --> 00:12:45,933 I don't like it. I don't want junior thinking less of me. 162 00:12:46,141 --> 00:12:51,146 At least you won at gambling. I'm the bitch mom who wouldn't cut you slack. 163 00:12:58,362 --> 00:13:00,030 I'm sorry. 164 00:13:01,198 --> 00:13:03,992 I'm sorry that I put you through all of this. 165 00:13:07,371 --> 00:13:09,873 How's that sound? Hm? 166 00:13:10,332 --> 00:13:12,000 Here. 167 00:13:14,920 --> 00:13:16,672 Two "sorry" s. 168 00:13:18,382 --> 00:13:20,676 I believe we were on page five. 169 00:13:20,884 --> 00:13:26,306 So after you say how very sorry you are, in your own words, of course, 170 00:13:26,473 --> 00:13:27,975 we're almost to the end. 171 00:13:28,141 --> 00:13:32,354 And then I say how proud I am of you for joining a 12-step programme. 172 00:13:32,521 --> 00:13:38,151 And this is where I think we should enact how we're feeling, you know? 173 00:13:38,318 --> 00:13:44,741 Just a suggestion. You might look down at the floor with remorse. 174 00:13:44,908 --> 00:13:45,993 Hm? 175 00:13:48,996 --> 00:13:51,873 What? You don't have to mean it. 176 00:13:52,040 --> 00:13:54,668 You just stare down at your feet, Walt, okay? 177 00:13:54,835 --> 00:13:56,920 Then I'm gonna... 178 00:13:57,129 --> 00:14:02,384 I was thinking of taking Marie's hand and saying something emotional like: 179 00:14:02,551 --> 00:14:04,302 It's such a relief to tell you. 180 00:14:04,511 --> 00:14:07,305 We're glad we have a strong family to help us. 181 00:14:07,514 --> 00:14:13,103 That we can all support each other. And then maybe I'll tear up a little. 182 00:14:13,270 --> 00:14:16,773 I don't know. We'll just have to see what happens in the moment. 183 00:14:18,275 --> 00:14:20,152 You're gonna cry on cue? 184 00:14:20,318 --> 00:14:23,864 I said, I don't know. Maybe. When you dab your eyes, 185 00:14:24,031 --> 00:14:26,408 you gonna do it with your right hand or your left? 186 00:14:26,575 --> 00:14:29,786 One tear? Two tears? How many? This has to be convincing. 187 00:14:29,953 --> 00:14:33,081 Especially to Hank. I'm doing the best I can here, Walt. 188 00:14:33,248 --> 00:14:35,000 And yes, I'm thorough. 189 00:14:36,668 --> 00:14:41,798 Maybe lying doesn't come as easily to me as it does to you. 190 00:14:46,094 --> 00:14:47,554 [Doorbell rings] 191 00:14:57,314 --> 00:15:00,108 Hey. Marie: Guys! Come on in! Hi! 192 00:15:00,275 --> 00:15:01,485 Good to see you! Hey. 193 00:15:01,693 --> 00:15:04,571 Hey. Hank: Hey, you little punk! Hey. 194 00:15:04,738 --> 00:15:06,490 Great to see you. How you doing? 195 00:15:06,656 --> 00:15:09,284 Aw, look at my little Princess. She's getting big, huh? 196 00:15:09,451 --> 00:15:12,537 Walt: Yeah. And heavy too. Oh, is that actual food I'm smelling? 197 00:15:12,704 --> 00:15:14,706 I might get an honest-to-god meal here? 198 00:15:14,873 --> 00:15:16,958 You look good. Thank you, sweetheart. 199 00:15:17,125 --> 00:15:20,253 Your aunt Marie, she's cute, but she could burn water. Ha, ha, ha. 200 00:15:20,420 --> 00:15:23,632 You are so hilarious. Show the boys your rock collection. 201 00:15:23,799 --> 00:15:26,468 We're gonna get organised. It'll be 20 minutes. 202 00:15:26,635 --> 00:15:29,679 You have a rock collection? It's a mineral collection. 203 00:15:29,846 --> 00:15:31,973 Just something I've... You wanna see it? 204 00:15:32,182 --> 00:15:33,975 Sure. All right. Let's go see it. 205 00:15:34,142 --> 00:15:35,185 [Wheelchair thuds] 206 00:15:35,352 --> 00:15:37,687 Ooh, hey, let me... Hank: Hey, no. I... I got it. 207 00:15:38,939 --> 00:15:41,108 Come on, guys. It's down the hall here. 208 00:15:44,277 --> 00:15:48,865 Hank: Now, that one there, that's rhodonite. Okay? It's manganese inosilicate. 209 00:15:49,074 --> 00:15:52,077 Walt Jr.: Cool. What makes it be all pink like that? 210 00:15:52,285 --> 00:15:56,373 Well, that's the manganese part. Okay? It oxidizes, you know, like rust. 211 00:15:56,540 --> 00:15:58,708 Walt: Manganese can have an oxidation state 212 00:15:58,875 --> 00:16:01,211 of between minus-three and plus-seven, 213 00:16:01,378 --> 00:16:04,965 which takes it through a range of colours. Purple, green, blue. 214 00:16:05,132 --> 00:16:08,927 But its most stable state is plus-two, which is usually pale pink. 215 00:16:10,804 --> 00:16:12,430 So... 216 00:16:13,723 --> 00:16:20,397 Exactly. Whatever the hell he said. Heh, heh. Anyway, you, uh, get the idea. 217 00:16:20,730 --> 00:16:26,403 Walt: Yeah, it's interesting. Interesting stuff, that. Really. 218 00:16:30,323 --> 00:16:31,491 Oh, hey. Uh... 219 00:16:31,658 --> 00:16:33,076 Yeah, give me that. 220 00:16:33,243 --> 00:16:35,912 Give me that file, will you? You gotta check this out. 221 00:16:36,079 --> 00:16:41,042 I've been working on something here. I'm doing a little consulting. 222 00:16:41,209 --> 00:16:44,796 You know, weighing in on a case for a.P.D. 223 00:16:44,963 --> 00:16:46,089 [Chuckles] 224 00:16:46,256 --> 00:16:50,177 Put that in for me. Put that in over there. 225 00:16:50,343 --> 00:16:52,888 Hank, what is this? It's not a dead body... 226 00:16:53,054 --> 00:16:55,599 Oh, no, no, no. Nothing like that. No. 227 00:16:55,765 --> 00:16:58,185 Seriously, you guys you gotta check this out. 228 00:16:58,351 --> 00:17:01,313 This is good. Ready? Let me get it going here. 229 00:17:01,479 --> 00:17:03,440 ["Major Tom (coming home)" Playing on TV] 230 00:17:03,607 --> 00:17:05,358 [Laughing] 231 00:17:06,067 --> 00:17:07,110 Look at this guy. 232 00:17:07,277 --> 00:17:08,588 Gale [on TV]: J“ standing there alone j“ 233 00:17:08,612 --> 00:17:10,030 look at... heh. 234 00:17:10,238 --> 00:17:12,032 J“ all systems are go j“ 235 00:17:12,240 --> 00:17:14,743 j“ are you sure? Control is not convinced j“ 236 00:17:14,910 --> 00:17:18,038 j“ but the computer has the evidence j“ 237 00:17:18,205 --> 00:17:19,831 j“ no need to abort j“ 238 00:17:19,998 --> 00:17:21,208 [Hank laughing] 239 00:17:21,374 --> 00:17:23,293 J“ the countdown starts j“ 240 00:17:23,460 --> 00:17:25,629 Hank: Oh, man. You can't make this stuff up. 241 00:17:26,004 --> 00:17:27,505 [Laughing] 242 00:17:29,049 --> 00:17:30,717 Walt Jr.: Who is this? 243 00:17:30,884 --> 00:17:36,556 Hank: That, my friends, is Albuquerque's public enemy number one. 244 00:17:36,765 --> 00:17:41,353 J“ calling, calling home j“j“ 245 00:17:42,979 --> 00:17:46,775 Skyler: It's such a relief to finally tell you. 246 00:17:46,942 --> 00:17:52,447 We're just so glad that we have a strong family to help us through this. 247 00:17:52,614 --> 00:17:55,075 That we can all support each other. 248 00:17:56,660 --> 00:18:01,873 Jesus. I don't even know where to... holy shit. 249 00:18:02,082 --> 00:18:03,792 Yeah. 250 00:18:05,085 --> 00:18:07,420 Walter h. White. 251 00:18:07,879 --> 00:18:10,048 Man of hidden talents. 252 00:18:10,757 --> 00:18:16,888 Dad, you're such a stud. How much did you win exactly? 253 00:18:18,431 --> 00:18:21,851 Dad? I don't think I have exact figures. 254 00:18:22,018 --> 00:18:27,190 It's enough to... after taxes, of course, to buy the car wash. 255 00:18:27,774 --> 00:18:30,694 Maybe even pay for 256 00:18:30,902 --> 00:18:33,989 a couple of halfway reasonable college educations. 257 00:18:34,155 --> 00:18:37,117 Damn, dad, why'd you quit? 258 00:18:37,951 --> 00:18:43,248 I can totally get a car for my birthday now, right? 259 00:18:46,793 --> 00:18:53,466 Son, I'm terribly, terribly ashamed of my actions. 260 00:18:54,926 --> 00:18:59,014 Would you excuse me, please? I need to use the restroom. 261 00:19:05,353 --> 00:19:07,147 Wow. Heh, heh. 262 00:19:07,981 --> 00:19:10,066 [J“j“j“] 263 00:19:29,711 --> 00:19:31,379 Hank: Walt? 264 00:19:41,306 --> 00:19:42,682 Whoa, whoa. Hey. 265 00:19:43,183 --> 00:19:44,517 Oh. Sorry. 266 00:19:44,726 --> 00:19:49,314 Thought you might have fallen in. No, no, I just, uh... 267 00:19:49,481 --> 00:19:52,901 Hey, man, that was some big stuff back there. 268 00:19:54,235 --> 00:19:57,072 No, we wanted to be thorough, so... 269 00:19:57,781 --> 00:20:02,243 Yeah, well, it was quite a tale. Couldn't have been easy to, you know, 270 00:20:02,577 --> 00:20:04,454 talk about. 271 00:20:06,956 --> 00:20:08,625 You know, Walt, if you... 272 00:20:08,792 --> 00:20:13,505 You can always bend my ear, right? I mean, if you ever need to talk, 273 00:20:13,671 --> 00:20:18,176 or just blow off some steam, I'm here. 274 00:20:19,552 --> 00:20:21,679 Not going anywhere, so... 275 00:20:23,098 --> 00:20:24,849 Thanks, Hank. 276 00:20:28,770 --> 00:20:33,775 Same goes for me, you know. If you ever wanna bounce anything off me, 277 00:20:33,942 --> 00:20:36,736 I don't know, casework, anything, really. 278 00:20:37,987 --> 00:20:40,323 Sometimes just talking something through, 279 00:20:40,490 --> 00:20:43,284 you know, really can make a difference. 280 00:20:44,494 --> 00:20:49,457 Hank: We're definitely not talking bathtub crank here. This is a big-ass operation. 281 00:20:49,624 --> 00:20:52,335 You know, hundreds of pounds a week. Maybe more. 282 00:20:52,544 --> 00:20:53,837 [J“j“j“] 283 00:20:54,003 --> 00:20:59,634 So, um, who is this person? What do you know about him? 284 00:20:59,843 --> 00:21:02,429 Other than he's deader than a Texas salad bar 285 00:21:02,595 --> 00:21:04,431 and has a decent set of pipes? 286 00:21:04,597 --> 00:21:07,934 Your guy? I'd say he's my guy. 287 00:21:10,228 --> 00:21:15,442 There's this mystery man I've been chasing for the better part of a year. 288 00:21:16,234 --> 00:21:21,030 Cooks the purest meth that me or anyone else has ever seen. 289 00:21:22,365 --> 00:21:24,993 Goes by the name of Heisenberg. 290 00:21:27,078 --> 00:21:29,414 Hm. Yeah. Pretty weird, huh? 291 00:21:29,998 --> 00:21:33,668 I looked him up. It was one of these physio... one of Hitler's guys. 292 00:21:33,835 --> 00:21:37,922 You know, a physicist named Werner Heisenberg. Heh, heh. Real cute, huh? 293 00:21:38,089 --> 00:21:41,968 I figure with a handle like that, my guy's gotta be some sort of... 294 00:21:42,135 --> 00:21:44,846 Some sort of an egghead. No offence. 295 00:21:45,013 --> 00:21:49,642 And here we go. Gale "major Tom" boetticher. 296 00:21:49,934 --> 00:21:52,604 Anyway, I just wanna see if I'm, you know, 297 00:21:52,770 --> 00:21:56,065 not barking up the wrong tree, chemically speaking. 298 00:21:56,232 --> 00:22:02,906 As far as I can make out, he's writing about a phenylacetone cook, right? 299 00:22:04,491 --> 00:22:07,452 Yeah. Yeah. That's pretty rare these days, 300 00:22:07,619 --> 00:22:10,830 but it does jibe with the blue stuff I've been tracking. 301 00:22:10,997 --> 00:22:15,335 "Two sticks dairy-free soy margarine, two-third cup turbinado sugar." 302 00:22:15,502 --> 00:22:17,212 [Hank chuckling] 303 00:22:17,504 --> 00:22:22,967 It's a recipe for vegan s'mores. Heh. There's all kinds of crazy crap in there. 304 00:22:23,176 --> 00:22:25,970 Yeah, like, you know, top-ten recumbent bicycles, 305 00:22:26,137 --> 00:22:27,764 indoor composting tips. 306 00:22:27,972 --> 00:22:33,311 All right next to the mother of methamphetamine syntheses. 307 00:22:33,520 --> 00:22:38,233 This guy was a, uh... Man, he was a real character. 308 00:22:38,399 --> 00:22:41,611 Yeah, he seems unique. 309 00:22:41,819 --> 00:22:44,447 Yeah. Let me show you something. Give it here. 310 00:22:47,575 --> 00:22:50,703 Right here at the, uh... Right here at the top it says: 311 00:22:52,330 --> 00:22:57,335 "To w.W. My star, my perfect silence." Heh. 312 00:22:57,919 --> 00:23:00,171 W.w. Heh, heh, heh. 313 00:23:00,547 --> 00:23:02,757 I mean, who do you figure that is, huh? 314 00:23:03,466 --> 00:23:05,510 Woodrow Wilson? 315 00:23:06,761 --> 00:23:08,846 Willy wonka? 316 00:23:10,682 --> 00:23:12,225 Walter white? 317 00:23:12,725 --> 00:23:14,227 [Chuckles] 318 00:23:15,520 --> 00:23:17,313 You got me. 319 00:23:19,983 --> 00:23:22,360 W.w. Hm. 320 00:23:22,527 --> 00:23:25,321 Wait a minute. Let me see this... 321 00:23:26,155 --> 00:23:28,866 For a second, because I think I remembered... 322 00:23:29,617 --> 00:23:31,661 Ah. Here. 323 00:23:32,453 --> 00:23:33,830 Yes. 324 00:23:35,999 --> 00:23:37,083 Yeah. 325 00:23:37,250 --> 00:23:39,752 "When I heard the learn'd astronomer." 326 00:23:39,919 --> 00:23:41,337 Learned. 327 00:23:41,546 --> 00:23:47,427 And from time to time look'd up in perfect silence at the stars 328 00:23:47,594 --> 00:23:51,055 it's a poem by Walt Whitman. 329 00:23:51,639 --> 00:23:53,600 Your w.W. 330 00:23:54,350 --> 00:23:56,644 You freaking brainiac. 331 00:23:56,811 --> 00:23:58,438 Ha. You freaking brainiac. 332 00:23:58,646 --> 00:24:00,023 [Hanklaughs] 333 00:24:00,189 --> 00:24:03,401 I must have skipped that day in school or something. Heh, heh. 334 00:24:03,568 --> 00:24:06,613 I been chasing my tail about that one. Bet you're right. 335 00:24:06,779 --> 00:24:09,782 Well, I'm glad I could be of help. Yeah. 336 00:24:09,949 --> 00:24:12,285 Walt Whitman. Huh. 337 00:24:12,785 --> 00:24:18,207 So you think this Gale person is your Heisenberg? 338 00:24:18,416 --> 00:24:20,585 Yeah, I think so. Yeah. 339 00:24:20,752 --> 00:24:22,462 God, I wanted to get this guy. 340 00:24:25,381 --> 00:24:26,841 It looks like you did. 341 00:24:27,008 --> 00:24:30,470 No, I mean, you know, me personally, you know? 342 00:24:30,637 --> 00:24:34,807 I wanted to be the one to slap the handcuffs on him, that kind of shit. 343 00:24:35,224 --> 00:24:38,686 Popeye Doyle waving to frog one. 344 00:24:41,147 --> 00:24:45,401 If I recall, at least from the first French connection, 345 00:24:45,568 --> 00:24:49,155 popeye Doyle never actually caught him. 346 00:24:49,364 --> 00:24:50,823 [Chuckles] 347 00:24:51,324 --> 00:24:54,661 Yeah, I guess me and old popeye, huh? 348 00:24:54,952 --> 00:24:57,205 Day late and a dollar short. 349 00:25:03,002 --> 00:25:04,796 What about the person who killed him? 350 00:25:04,962 --> 00:25:07,465 A.p.d.'s problem, not mine. 351 00:25:07,632 --> 00:25:09,384 Any leads? My buddy Tim says 352 00:25:09,550 --> 00:25:12,303 they got some fingerprints they're trying to ID. 353 00:25:12,470 --> 00:25:15,682 Eyewitness saw a person of interest. Might get lucky there. 354 00:25:15,848 --> 00:25:19,477 Somebody knows something. They'll track the shooter eventually. 355 00:25:20,770 --> 00:25:21,813 Jesse! 356 00:25:21,979 --> 00:25:25,525 [El-p's "flyentology (cassettes won't listen remix)" Playing over speakers] 357 00:25:25,692 --> 00:25:26,734 [Grunting] 358 00:25:27,735 --> 00:25:30,530 J“ admission of the faithfully shaken now trapped j“ 359 00:25:30,697 --> 00:25:33,574 j“ thirty thousand and dropping it's on and popping at last j“ 360 00:25:33,741 --> 00:25:36,494 j“ keep me in the sky that's all that I cry j“ 361 00:25:36,661 --> 00:25:39,288 j“ I'll become your servant if it's worth your time j“ 362 00:25:39,455 --> 00:25:42,041 j“ keep me in the sky that's all that I 7! Say j“ 363 00:25:42,208 --> 00:25:43,584 j“ I'll become your soldier j“ 364 00:25:43,751 --> 00:25:45,753 j“ at least for this day j“ j“noj“ 365 00:25:45,920 --> 00:25:48,172 j“ there are no atheists in the foxholes j“ 366 00:25:48,339 --> 00:25:50,883 j“noj“ j“ there is no intellect in the air j“ 367 00:25:51,050 --> 00:25:52,468 Jesse. 368 00:25:52,635 --> 00:25:54,095 Jesse: What's up? 369 00:25:54,303 --> 00:25:56,931 J“ just a working example of faith versus physics j“ 370 00:25:57,098 --> 00:25:59,434 j“ flyentology j“ j“ oh, god j“ 371 00:25:59,600 --> 00:26:03,229 j“ everybody get your ticket today flyentology j“ 372 00:26:03,396 --> 00:26:05,273 Walt: I need to talk to you. 373 00:26:05,440 --> 00:26:07,066 Jesse: Okay. 374 00:26:07,233 --> 00:26:08,276 [Shaver buzzing] 375 00:26:08,443 --> 00:26:11,279 J“ flyentology flyen... flyentology j“j“ 376 00:26:11,821 --> 00:26:13,281 now. 377 00:26:13,990 --> 00:26:15,783 Go ahead. 378 00:26:18,661 --> 00:26:22,290 Would you stop doing what you're doing, please? 379 00:26:22,498 --> 00:26:25,877 I'm not done, yo. And that dude's next. 380 00:26:27,670 --> 00:26:28,713 [Shaver clatters] 381 00:26:28,880 --> 00:26:32,300 What the hell? What is wrong...? We have business to discuss. 382 00:26:32,467 --> 00:26:34,802 So discuss. Jesus. 383 00:26:34,969 --> 00:26:36,387 Let go of me. 384 00:26:36,554 --> 00:26:39,182 Gale's murder is being investigated. 385 00:26:39,348 --> 00:26:40,808 Uh, duh. 386 00:26:40,975 --> 00:26:45,313 And I have it on good authority that they found fingerprints at the scene. 387 00:26:45,688 --> 00:26:47,398 Not mine. 388 00:26:48,900 --> 00:26:51,819 We done here? No, we are not done here. 389 00:26:51,986 --> 00:26:54,614 What if they are yours? How can you be so sure? 390 00:26:54,822 --> 00:26:58,534 Because I'm here. Your brother-in-law's got such a hard-on for me, 391 00:26:58,701 --> 00:27:00,953 if the cops found my fingerprints... Shh. 392 00:27:01,120 --> 00:27:04,624 [Whispering] If the cops found my prints within five blocks of that place, 393 00:27:04,791 --> 00:27:07,043 they would've picked me up by now. 394 00:27:07,585 --> 00:27:09,378 What about the casing? 395 00:27:09,545 --> 00:27:11,589 Oh, my god. Or casings? 396 00:27:11,798 --> 00:27:14,634 How many times did you shoot him, anyway? 397 00:27:15,760 --> 00:27:19,722 Jesse, did you pick up the casings? 398 00:27:20,097 --> 00:27:22,433 Did you pick them up? 399 00:27:22,600 --> 00:27:23,684 No. 400 00:27:25,978 --> 00:27:27,814 Yeah, well... 401 00:27:28,272 --> 00:27:33,194 Listen, we gotta go over this step-by-step, everything. 402 00:27:33,361 --> 00:27:36,614 Tell me exactly what happened from the moment you got there. 403 00:27:36,781 --> 00:27:38,950 I got in, I got out. No. 404 00:27:39,116 --> 00:27:42,870 No, I need to know specifics. Now, we'll start from the beginning. 405 00:27:43,037 --> 00:27:47,917 You drove there. You drove over there. You went to his door, right? 406 00:27:49,710 --> 00:27:51,587 Jesse, I need you to concentrate. 407 00:27:51,754 --> 00:27:54,423 This is very important. Did you knock or ring? 408 00:27:54,632 --> 00:27:57,301 Knock or ring? Unh! 409 00:27:57,468 --> 00:27:58,803 Knock. 410 00:27:58,970 --> 00:28:02,223 Good, good. That's very good. Now, listen. 411 00:28:02,557 --> 00:28:05,893 Assume that Gale answered the door. What happened after that? 412 00:28:06,060 --> 00:28:07,436 Did he recognise you? 413 00:28:07,603 --> 00:28:09,772 Did you say anything to each other? 414 00:28:09,939 --> 00:28:13,901 Did you walk into the room or did you shoot him right then and there? 415 00:28:14,068 --> 00:28:15,403 What? 416 00:28:17,196 --> 00:28:19,740 Who wants to make a hundred bucks? Man: Yeah. 417 00:28:19,907 --> 00:28:20,950 Huh? 418 00:28:38,050 --> 00:28:39,802 Saul: Look, the kid's probably right. 419 00:28:39,969 --> 00:28:43,723 If they had anything on him, he'd be locked up already. 420 00:28:43,890 --> 00:28:46,517 What about my brother-in-law? He suspects Jess... 421 00:28:46,684 --> 00:28:51,230 Hell, he knows Jesse is involved in the sale of blue meth. 422 00:28:51,647 --> 00:28:56,611 That was Hank's one-and-only lead. What if he puts two and two together 423 00:28:56,777 --> 00:28:59,071 and he goes after Jesse for the murder? 424 00:28:59,238 --> 00:29:02,408 Goes after him how, on his rascal scooter? Ha, ha. 425 00:29:03,492 --> 00:29:07,163 Ahem. That perhaps sounded insensitive. Uh... 426 00:29:07,371 --> 00:29:11,500 But if he goes after him, I'll sue his ass for police brutality, 427 00:29:11,667 --> 00:29:14,045 harassment, assault and 16 other things. 428 00:29:14,211 --> 00:29:17,757 No, history those two have together, being what it is, 429 00:29:17,924 --> 00:29:22,219 gotta figure your brother-in-law's smart enough not to go down that road. 430 00:29:22,428 --> 00:29:26,265 Goose egg. Bubkes. That's what the cops got. 431 00:29:26,432 --> 00:29:28,559 Ugh. I wouldn't worry about it. 432 00:29:28,809 --> 00:29:31,854 Yeah, what else should I not worry about, Saul? Hm? 433 00:29:32,021 --> 00:29:36,108 Should I not worry that Gus plans to murder me at the first chance he gets? 434 00:29:36,275 --> 00:29:40,988 That my drug-addicted partner doesn't seem to care whether he lives or dies? 435 00:29:41,155 --> 00:29:46,202 You should see his house. It's like skid row. 436 00:29:46,369 --> 00:29:49,372 He has actual hobos living there. 437 00:29:49,580 --> 00:29:53,042 Now, how long before Gus decides that he's too big of a risk? 438 00:29:53,209 --> 00:29:58,214 Jeez, I got Mike, that grunting, dead-eyed cretin 439 00:29:58,422 --> 00:30:02,969 sucker-punching me in the face. I've got Gus wielding a box cutter. 440 00:30:03,135 --> 00:30:07,932 I mean, western union, message received. 441 00:30:10,393 --> 00:30:15,106 Let me ask you. When did this stop being a business? Hm? 442 00:30:15,272 --> 00:30:20,194 Why am I the only person capable of behaving in a professional manner? 443 00:30:20,945 --> 00:30:22,071 [Mutters indistinctly] 444 00:30:23,614 --> 00:30:28,077 No, any way you slice it, everyone is in danger. 445 00:30:28,995 --> 00:30:31,872 I mean, how can I protect anyone? 446 00:30:32,039 --> 00:30:34,750 My family, Jesse, myself? 447 00:30:35,543 --> 00:30:39,547 My name never comes up with those guys, does it? 448 00:30:41,298 --> 00:30:45,803 And meanwhile, we're buying this stupid car wash. 449 00:30:45,970 --> 00:30:51,225 Oh, yeah. That ship has sailed, bon voyage. 450 00:30:51,392 --> 00:30:52,560 We are committed. 451 00:30:52,893 --> 00:30:54,645 We already told our family about it. 452 00:30:54,812 --> 00:30:57,440 And now Skyler, I'm sure she believes... 453 00:30:57,606 --> 00:31:02,194 She needs to believe that everything is neat and tidy. 454 00:31:02,403 --> 00:31:06,282 And she's telling herself that I work in this nice, quiet little lab 455 00:31:06,449 --> 00:31:09,160 with a white lab coat and a pocket protector 456 00:31:09,326 --> 00:31:12,872 and when my contract is up, I'll just simply hang it all up, 457 00:31:13,039 --> 00:31:15,082 tip my hat and walk away. 458 00:31:15,750 --> 00:31:16,876 [Chuckles] 459 00:31:17,043 --> 00:31:18,461 [Sighs] 460 00:31:19,253 --> 00:31:21,172 Oh, god. 461 00:31:21,756 --> 00:31:24,467 How did everything get so screwed up? 462 00:31:26,510 --> 00:31:29,972 Yeah, you do have a little shit-creek action happening. 463 00:31:37,938 --> 00:31:42,693 You know, fyi, you can buy a paddle. 464 00:31:45,196 --> 00:31:47,990 This is a last-resort, back-pocket kind of thing, 465 00:31:48,157 --> 00:31:50,993 but if you really gotta protect yourself, uh, 466 00:31:51,160 --> 00:31:52,828 disappear... 467 00:31:53,788 --> 00:31:55,039 Poof 468 00:31:56,457 --> 00:31:57,708 poof 469 00:31:57,875 --> 00:31:59,960 there's a guy who can make it happen. 470 00:32:00,127 --> 00:32:04,090 They call him a, uh, "dissapearer." 471 00:32:04,840 --> 00:32:07,843 For a substantial fee, and I do mean substantial, 472 00:32:08,010 --> 00:32:12,098 you and your loved ones can vanish. Untraceable. 473 00:32:12,306 --> 00:32:14,975 I mean, he sets you up with a whole new life. 474 00:32:15,851 --> 00:32:20,189 What, like a witness protection kind of thing? 475 00:32:20,397 --> 00:32:22,691 Beyond. I mean, off the grid. 476 00:32:22,900 --> 00:32:27,363 New identities, new everything. No one would ever be able to trace you. 477 00:32:27,571 --> 00:32:31,534 Now, be clear. This is an end game, if you get my meaning. 478 00:32:31,700 --> 00:32:34,120 I mean, there's no coming back. 479 00:32:38,541 --> 00:32:41,377 So you want his card? 480 00:32:45,673 --> 00:32:46,757 [Sighs] 481 00:32:47,466 --> 00:32:50,219 God, there's gotta be something else that I can do. 482 00:32:51,554 --> 00:32:54,765 Some way to keep everything from spiralling out of control. 483 00:32:54,932 --> 00:32:56,600 Well, from what you told me, 484 00:32:56,767 --> 00:33:00,896 it sounds like Pinkman is first up in the imminent-demise department. 485 00:33:03,899 --> 00:33:07,361 Gus won't risk letting the police find Jesse. 486 00:33:07,528 --> 00:33:09,947 I know him. He won't. 487 00:33:31,719 --> 00:33:35,472 Sketchy: I'm not kidding. If you really think about it, you can't even see it. 488 00:33:35,639 --> 00:33:38,726 How can you know how bad radio frequencies, microwaves, 489 00:33:38,893 --> 00:33:40,811 and cell phones are getting you? 490 00:33:40,978 --> 00:33:44,398 You could be strolling through security at the airport... 491 00:33:44,565 --> 00:33:45,608 Hey, wake up, bitches. 492 00:33:45,774 --> 00:33:47,526 [Crown city rockers' "break" playing] 493 00:33:47,693 --> 00:33:49,337 Sketchy: You get waved through a X-ray scanner. 494 00:33:49,361 --> 00:33:53,449 Next day, you could be dead or dying from all the radiation they say is safe. 495 00:33:53,616 --> 00:33:57,453 But there's no way it could be. It has to deliver a concentrated dose. 496 00:33:57,620 --> 00:33:59,163 Enough to penetrate clothes. 497 00:33:59,330 --> 00:34:03,209 The accumulated amount could be dangerous to susceptible individuals, 498 00:34:03,375 --> 00:34:05,586 especially from a rural area. Hey, yo. 499 00:34:05,753 --> 00:34:08,881 Sketchy: The ozone layer is already thin because of the cow farts. 500 00:34:09,048 --> 00:34:10,341 Yo! 501 00:34:10,507 --> 00:34:11,550 Oh, hey. 502 00:34:11,717 --> 00:34:14,136 Make sure there's pizza here when I get back. 503 00:34:14,303 --> 00:34:16,931 All right? Enough for everybody. Oh. Oh, yeah. 504 00:34:17,097 --> 00:34:19,850 I can do that. I can definitely do that. 505 00:34:20,017 --> 00:34:23,187 Not a problem. I can get the stuff, the pizza and stuff. 506 00:34:23,354 --> 00:34:26,482 But as far as the financial situation, you know... 507 00:34:31,237 --> 00:34:35,157 Just hang on. Hang on. Yeah, yeah. 508 00:34:35,324 --> 00:34:38,202 And you know, the concentrated doses, 509 00:34:38,369 --> 00:34:42,873 it's gonna fuck with your bone marrow and it's gonna mess up... 510 00:34:55,678 --> 00:34:58,389 Because... because especially if you have cancer. 511 00:34:58,555 --> 00:35:01,934 You know, because if you gotta get a bone-marrow transplant, 512 00:35:02,101 --> 00:35:05,646 your odds are 60 percent. You got a 60 percent chan... 513 00:35:05,813 --> 00:35:07,356 Hey. 514 00:35:07,940 --> 00:35:09,024 Sketchy: Oh. 515 00:35:10,567 --> 00:35:13,195 Jesse: Hey, hey huh? 516 00:35:13,362 --> 00:35:14,905 Get some dipping sticks too, yo. 517 00:35:15,072 --> 00:35:17,950 Yeah, I can definitely get dipping sticks. 518 00:35:18,158 --> 00:35:21,287 All right. I can get them. 519 00:35:21,453 --> 00:35:23,247 [Bottles clanging] 520 00:36:12,755 --> 00:36:15,215 J“ 808, 808, 808, 808 j“ 521 00:36:15,382 --> 00:36:18,927 [bassnectar's "the 808 track feat. Mighty high coup" playing over speakers] 522 00:36:21,055 --> 00:36:23,432 J“ 808 boom and an 808 bap j“ 523 00:36:23,766 --> 00:36:26,435 j“ 808 kick drum, kick drum, hat j“ 524 00:36:26,602 --> 00:36:29,063 j“ 808 snare drum, snare drum, clap j“ 525 00:36:29,229 --> 00:36:31,523 j“ got an 808 this and a-this and a-that j“ 526 00:36:31,690 --> 00:36:35,277 j“ got an 808 boom and an 808 bap j“ 527 00:36:35,444 --> 00:36:37,571 j“ 808, 808, 808, 808 j“ 528 00:36:38,072 --> 00:36:41,909 hey, smoke it up, bitches. 529 00:36:42,159 --> 00:36:44,578 [People clamouring] 530 00:36:45,537 --> 00:36:46,955 J“ 808 n“ 531 00:37:32,251 --> 00:37:34,211 Man [on video game]: Gotcha! 532 00:37:58,902 --> 00:38:01,113 [Footsteps approaching] 533 00:38:07,619 --> 00:38:09,121 Man: Wake up. 534 00:38:11,790 --> 00:38:13,417 Wake up. 535 00:38:15,627 --> 00:38:16,712 [Sighs] 536 00:38:16,879 --> 00:38:18,714 What's up? 537 00:38:21,467 --> 00:38:23,635 What's up with your ear? 538 00:38:24,219 --> 00:38:25,637 Downstairs. Now. 539 00:38:28,432 --> 00:38:30,642 [Man sobbing] 540 00:38:32,811 --> 00:38:34,062 Where is everybody? 541 00:38:34,229 --> 00:38:37,024 I invited your guests toleave. 542 00:38:44,865 --> 00:38:46,909 Know who this is? 543 00:38:47,075 --> 00:38:48,619 Nope. You ought to. 544 00:38:48,785 --> 00:38:52,080 He's been at your house for three solid days. 545 00:38:52,247 --> 00:38:53,499 Okay. 546 00:38:53,665 --> 00:38:55,459 He stole your money. 547 00:38:55,626 --> 00:38:57,461 Okay. 548 00:38:58,253 --> 00:39:02,216 That $78,000 or so look familiar? 549 00:39:02,508 --> 00:39:05,219 This is it? That's it. 550 00:39:05,427 --> 00:39:06,887 [Man coughing] 551 00:39:07,179 --> 00:39:10,557 Jesse: Okay. Thanks. 552 00:39:14,561 --> 00:39:17,814 Wanna know what's next for little miss pissed-in-his-pants? 553 00:39:17,981 --> 00:39:19,691 No. You sure, now? 554 00:39:19,858 --> 00:39:24,238 Jesse: Yep. Don't even wanna take a wild guess? 555 00:39:26,198 --> 00:39:28,408 You're gonna kill him. 556 00:39:29,826 --> 00:39:33,330 Is this the part where I'm supposed to beg you not to do it? 557 00:39:33,497 --> 00:39:35,999 Oh, please, please. 558 00:39:36,208 --> 00:39:38,001 And then what? 559 00:39:38,293 --> 00:39:41,421 I'm supposed to promise, cross my heart, 560 00:39:41,588 --> 00:39:44,424 to straighten up and fly right or toe the line, 561 00:39:44,591 --> 00:39:47,094 or some other crap that I'm not gonna say? 562 00:39:47,261 --> 00:39:50,472 Is that what your little show here was all about? 563 00:39:51,515 --> 00:39:55,978 You're on thin ice, you little shithead. You know that? 564 00:39:56,228 --> 00:39:57,980 [Chuckles] 565 00:39:58,605 --> 00:40:01,483 You ain't gonna smoke that dude in there. 566 00:40:01,650 --> 00:40:03,360 You know how come I know? 567 00:40:03,527 --> 00:40:07,614 Because you went through the trouble of putting a blindfold on him. 568 00:40:11,660 --> 00:40:13,787 I'm going back to bed. 569 00:40:13,996 --> 00:40:16,206 Let yourselves out. 570 00:40:19,835 --> 00:40:21,461 [Man continues sobbing] 571 00:40:27,384 --> 00:40:29,636 Gus: I'm sorry to keep you waiting. 572 00:40:31,096 --> 00:40:34,308 How's the ear? Mending. 573 00:40:41,607 --> 00:40:43,191 What can I do for you? 574 00:40:43,358 --> 00:40:45,027 It's Pinkman. 575 00:40:45,193 --> 00:40:47,529 He's become increasingly incautious. 576 00:40:48,071 --> 00:40:50,824 He's a risk. A liability. 577 00:40:51,033 --> 00:40:55,495 I know he and Walter come as a team and that Walter won't like it, 578 00:40:55,871 --> 00:40:58,540 but something's gotta be done. 579 00:41:27,903 --> 00:41:29,363 [Keypad beeping] 580 00:41:30,113 --> 00:41:31,823 [Machine whirring] 581 00:41:33,659 --> 00:41:35,118 You gotta be kidding. 582 00:41:43,210 --> 00:41:45,545 Jesse [on recording]: Hey, it's me. Wait for the thing. 583 00:41:45,712 --> 00:41:46,755 [Phone line beeps] 584 00:41:46,922 --> 00:41:50,509 Right. This is message number three. 585 00:41:50,884 --> 00:41:55,138 You'd better be ready in two minutes, because I am right outside your door. 586 00:41:55,347 --> 00:41:57,724 [J“j“j“] 587 00:41:59,101 --> 00:42:00,686 Jesse! 588 00:42:03,188 --> 00:42:04,815 Jesse! 589 00:42:09,277 --> 00:42:10,904 Damn it. 590 00:42:16,201 --> 00:42:18,179 Jesse [on recording]: Hey, it's me. Wait for the thing. 591 00:42:18,203 --> 00:42:19,579 Oh, great. 592 00:42:23,458 --> 00:42:24,960 Jesse! 593 00:42:25,127 --> 00:42:26,837 Oh. This is perfect. 594 00:42:27,003 --> 00:42:29,214 You are a piece of work, you know that? 595 00:42:29,715 --> 00:42:31,967 [J“j“j“] 596 00:42:41,935 --> 00:42:43,729 Jesse? 597 00:42:44,146 --> 00:42:46,732 [J“j“j“] 598 00:42:46,898 --> 00:42:47,983 Jesse. 599 00:42:51,528 --> 00:42:53,155 Jesse? 600 00:42:59,911 --> 00:43:02,164 [J“j“j“] 601 00:43:12,591 --> 00:43:15,218 [Line ringing and cell phone vibrating] 602 00:43:17,345 --> 00:43:18,889 [Vibrating] 603 00:43:19,723 --> 00:43:22,809 Jesse [on recording]: Hey, it's me. Wait for the thing. 604 00:43:22,976 --> 00:43:24,186 [Line beeps] 605 00:43:28,607 --> 00:43:30,776 [J“j“j“] 606 00:43:46,291 --> 00:43:48,293 Where is he? 607 00:44:07,854 --> 00:44:10,398 Gonna ask where we're going? 608 00:44:12,108 --> 00:44:13,777 Nope. 609 00:44:35,048 --> 00:44:37,133 [J“j“j“]