1
00:00:01,373 --> 00:00:03,835
♪ MTV
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,310
[Dwight]
I am absolutely,
3
00:00:08,310 --> 00:00:10,223
100% not guilty.
4
00:00:10,223 --> 00:00:11,528
I find him innocent.
5
00:00:11,528 --> 00:00:13,441
- Not guilty, dude.
- [laughter]
6
00:00:13,441 --> 00:00:15,050
Is everyone high here?
7
00:00:15,050 --> 00:00:17,268
You chose to have a mock trial
in a weed shop.
8
00:00:17,268 --> 00:00:21,572
Is it a crime to do
something nice for somebody?
9
00:00:21,572 --> 00:00:23,442
[forewoman]
We the jury find the defendant,
10
00:00:23,442 --> 00:00:25,355
Dwight Manfredi, not guilty.
11
00:00:25,355 --> 00:00:26,746
[cheering]
12
00:00:26,746 --> 00:00:28,355
Give my best to Thresher.
13
00:00:28,355 --> 00:00:30,485
This is goodbye.
I'm being transferred
14
00:00:30,485 --> 00:00:31,746
- to Anchorage.
- Alaska?
15
00:00:31,746 --> 00:00:33,746
What do you want from me?
16
00:00:34,443 --> 00:00:35,920
It's 30,000 in cash.
17
00:00:35,920 --> 00:00:37,051
I like to help people.
18
00:00:37,051 --> 00:00:38,573
[Goodie]
We have a visitor.
19
00:00:38,573 --> 00:00:40,399
You don't even want
to offer me a taste?
20
00:00:40,399 --> 00:00:42,443
Tulsa belongs to me.
21
00:00:42,443 --> 00:00:44,487
[Bevilaqua] I'm gonna send Carl
back with a proposition.
22
00:00:44,487 --> 00:00:45,878
Be good for both of us.
23
00:00:45,878 --> 00:00:47,661
Time for a regime change.
24
00:00:47,661 --> 00:00:50,313
Just get Dwight outside,
and I'll take care of the rest.
25
00:00:50,313 --> 00:00:52,010
Mr. Bevilaqua sends his regards.
26
00:00:53,618 --> 00:00:56,053
- [grunting]
- [blade stabbing]
27
00:00:56,053 --> 00:00:57,271
What'd I miss?
28
00:00:57,271 --> 00:00:59,097
Me. Hopefully.
29
00:00:59,097 --> 00:01:00,835
♪ dramatic music
30
00:01:01,184 --> 00:01:03,662
♪
31
00:01:08,575 --> 00:01:10,141
♪ slow, dramatic music
32
00:01:10,575 --> 00:01:12,533
♪
33
00:01:12,533 --> 00:01:14,793
[crow cawing]
34
00:01:25,447 --> 00:01:27,229
[exhales]
35
00:01:28,012 --> 00:01:29,795
You sure you're good?
36
00:01:29,795 --> 00:01:31,664
Yeah, man, I'm good, man.
37
00:01:31,664 --> 00:01:33,229
Yeah.
38
00:01:34,273 --> 00:01:35,838
- All right, dude.
- All right.
39
00:01:35,838 --> 00:01:37,838
I'll see you later, Tyson.
40
00:01:45,143 --> 00:01:47,187
[engine receding]
41
00:01:53,362 --> 00:01:55,188
♪ slow, somber music
42
00:01:55,623 --> 00:01:57,753
♪
43
00:02:09,232 --> 00:02:11,276
♪
44
00:02:13,754 --> 00:02:16,016
[engine approaching]
45
00:02:24,451 --> 00:02:25,973
So how'd it go?
46
00:02:25,973 --> 00:02:27,538
Mission accomplished.
47
00:02:27,538 --> 00:02:29,364
Mm. How was Tyson?
48
00:02:30,451 --> 00:02:31,538
Kid did good.
49
00:02:31,538 --> 00:02:33,365
[grunts softly]
50
00:02:33,365 --> 00:02:35,191
All right, you know what to do,
hang around here,
51
00:02:35,191 --> 00:02:38,408
- keep your eyes open, okay?
- Yes, sir.
52
00:02:48,453 --> 00:02:50,409
[Joanne]
Dwight?
53
00:02:53,235 --> 00:02:54,757
What are you doing up?
54
00:02:57,540 --> 00:03:00,367
- Were you waiting for me?
- Couldn't sleep.
55
00:03:02,193 --> 00:03:04,932
Which is what happens
when I feel things are off.
56
00:03:04,932 --> 00:03:07,280
Nothing's off.
57
00:03:07,280 --> 00:03:08,976
Did you forget
who you're talking to?
58
00:03:08,976 --> 00:03:10,845
No, I don't forget.
59
00:03:10,845 --> 00:03:12,932
But I'm beat.
I need to get some sleep.
60
00:03:12,932 --> 00:03:14,845
This feels like the old days.
61
00:03:14,845 --> 00:03:16,716
You know? The bad old days.
62
00:03:16,716 --> 00:03:18,629
What are you talking about,
bad old days?
63
00:03:18,629 --> 00:03:19,629
Everything's fine.
64
00:03:19,629 --> 00:03:21,281
Dwight, I know you.
65
00:03:21,281 --> 00:03:24,064
I know you like I know myself.
66
00:03:24,064 --> 00:03:25,716
We're in
a high-security neighborhood
67
00:03:25,716 --> 00:03:27,325
and you've got muscle
parked outside.
68
00:03:27,325 --> 00:03:30,021
Jesus Christ, Dwight,
you were lucky to get off
69
00:03:30,021 --> 00:03:32,064
the last thing
and now there's something else?
70
00:03:32,064 --> 00:03:34,717
There's no problem,
I promise you.
71
00:03:34,717 --> 00:03:35,934
Are we in danger?
72
00:03:35,934 --> 00:03:37,934
- Answer me that.
- No.
73
00:03:37,934 --> 00:03:39,804
That's not true.
74
00:03:39,804 --> 00:03:42,370
- What do you want from me, Jo?
- How about the fucking truth?
75
00:03:44,370 --> 00:03:48,544
If you have a problem,
everybody around you does.
76
00:03:48,544 --> 00:03:50,066
What happened?
77
00:03:52,066 --> 00:03:54,066
Things went sideways.
78
00:03:55,632 --> 00:03:57,023
Meaning what?
79
00:03:57,935 --> 00:03:59,588
Meaning I took out a made man
80
00:03:59,588 --> 00:04:01,371
from Kansas City,
81
00:04:01,371 --> 00:04:02,806
'cause he was coming for me.
82
00:04:02,806 --> 00:04:04,545
Uh, how did it start?
83
00:04:04,545 --> 00:04:06,675
This shit doesn't just happen.
84
00:04:06,675 --> 00:04:08,328
[sighs]
He wanted part of our action.
85
00:04:08,328 --> 00:04:09,762
Part of my business.
86
00:04:09,762 --> 00:04:11,807
Well, does he run things
around here?
87
00:04:13,328 --> 00:04:15,285
He did.
88
00:04:15,285 --> 00:04:17,372
But I told him "No more."
89
00:04:19,025 --> 00:04:23,721
So you provoked, and then
you killed one of theirs?
90
00:04:23,721 --> 00:04:25,677
They're coming for you.
91
00:04:25,677 --> 00:04:28,026
Or your people. Or us.
92
00:04:28,938 --> 00:04:30,677
♪ slow, suspenseful music
93
00:04:31,026 --> 00:04:33,243
♪
94
00:04:38,591 --> 00:04:41,635
I-I need to think.
95
00:04:43,374 --> 00:04:45,417
Okay?
96
00:04:52,810 --> 00:04:55,028
[sniffles]
97
00:04:56,115 --> 00:04:58,810
♪ percussive, upbeat music
98
00:05:26,117 --> 00:05:29,117
♪
99
00:05:47,509 --> 00:05:49,509
♪
100
00:06:01,293 --> 00:06:02,771
[door opens]
101
00:06:02,771 --> 00:06:04,033
[door closes]
102
00:06:05,989 --> 00:06:07,771
[Tyson] What up, Pop? What you
got going on this morning?
103
00:06:07,771 --> 00:06:08,858
Oh, you stay over?
104
00:06:09,989 --> 00:06:11,729
Yeah, I was in the neighborhood.
105
00:06:11,729 --> 00:06:14,294
Just figured I could come crash
with y'all for the night.
106
00:06:14,294 --> 00:06:16,381
Yeah, well,
the van wouldn't start,
107
00:06:16,381 --> 00:06:18,903
needed a new alternator,
and now I'm late for work.
108
00:06:18,903 --> 00:06:21,512
Come here,
maybe you can learn something.
109
00:06:22,946 --> 00:06:25,295
All right, so, once it's in,
110
00:06:25,295 --> 00:06:27,773
you reattach the belt,
reconnect the wires.
111
00:06:27,773 --> 00:06:29,904
- Right, right, right.
- Right? And once that's done,
112
00:06:29,904 --> 00:06:34,035
you replace and tighten
the negative battery cable.
113
00:06:36,165 --> 00:06:37,165
You listening to me?
114
00:06:38,557 --> 00:06:40,078
Yeah, you...
115
00:06:40,078 --> 00:06:41,861
- What'd I say?
- Yeah, the-the cable,
116
00:06:41,861 --> 00:06:43,079
the-the cable, it's...
117
00:06:43,079 --> 00:06:45,600
Boy, get behind the wheel.
All right?
118
00:06:45,600 --> 00:06:46,905
- [sighs]
- And turn the ignition
119
00:06:46,905 --> 00:06:48,079
when I give you the signal.
120
00:06:48,079 --> 00:06:50,774
- Not before.
- All right, let me know.
121
00:06:50,774 --> 00:06:52,036
[metal clicking]
122
00:06:52,036 --> 00:06:53,210
All right, crank it.
123
00:06:53,210 --> 00:06:55,906
[engine sputtering]
124
00:06:57,514 --> 00:06:59,167
- [engine starts]
- Come on. [laughs]
125
00:06:59,167 --> 00:07:00,819
Yeah.
126
00:07:00,819 --> 00:07:03,080
Huh? You hear how smooth
that engine is?
127
00:07:03,080 --> 00:07:04,906
It's like it's saying
"Thank you."
128
00:07:04,906 --> 00:07:05,993
More like begging for mercy.
129
00:07:05,993 --> 00:07:07,689
Ain't it time to trade this in?
130
00:07:07,689 --> 00:07:09,602
You done had it
about ten years now.
131
00:07:09,602 --> 00:07:10,646
- Ten?
- Yeah.
132
00:07:10,646 --> 00:07:12,038
Try 16.
133
00:07:12,038 --> 00:07:13,776
- [exhales]
- And ain't nothing wrong
134
00:07:13,776 --> 00:07:15,473
with it a little elbow grease
can't fix.
135
00:07:15,473 --> 00:07:18,299
Dad, you-you-you bust your ass.
You deserve a new ride.
136
00:07:18,299 --> 00:07:21,951
Ah, shit, I ain't owned a ride
in my entire life.
137
00:07:21,951 --> 00:07:23,951
Right?
I've only had workhorses
138
00:07:23,951 --> 00:07:25,429
so I can keep
the lights on in there.
139
00:07:25,429 --> 00:07:27,082
Here, let me...
140
00:07:27,082 --> 00:07:28,647
let me just give you
a few dollars.
141
00:07:28,647 --> 00:07:31,082
Boy, put that back
in your pocket.
142
00:07:31,082 --> 00:07:32,474
Dad, I'm here
doing laundry every week.
143
00:07:32,474 --> 00:07:34,517
The least I can do
is give you a contribution.
144
00:07:34,517 --> 00:07:37,996
Well, when I'm gone, you can
help take care of your mother.
145
00:07:37,996 --> 00:07:40,691
- Meantime, I got to get to work.
- Me, too.
146
00:07:40,691 --> 00:07:43,909
Is that what you calling it?
147
00:07:46,692 --> 00:07:48,997
Go on, get to work.
148
00:07:59,302 --> 00:08:02,041
[Dwight]
Good. Good, good. Harder.
149
00:08:02,041 --> 00:08:03,563
Put the hand on the should...
150
00:08:03,563 --> 00:08:05,432
and turn it over
like a screwdriver.
151
00:08:05,432 --> 00:08:07,563
It... very good.
152
00:08:07,563 --> 00:08:10,085
On the back foot,
now twist that hand.
153
00:08:10,085 --> 00:08:11,303
- My turn.
- Step into it. Relax there,
154
00:08:11,303 --> 00:08:13,564
grasshopper,
you'll get your turn.
155
00:08:13,564 --> 00:08:15,477
Now you're knocking them dead.
I like that.
156
00:08:15,477 --> 00:08:17,303
What on Earth
are you teaching them, Dad?
157
00:08:17,303 --> 00:08:19,999
I'm teaching them how not
to lose their lunch money,
158
00:08:19,999 --> 00:08:21,868
- like I taught you.
- Is that right?
159
00:08:21,868 --> 00:08:23,347
- Yeah.
- Well,
160
00:08:23,347 --> 00:08:24,912
they'll be attending a school
161
00:08:24,912 --> 00:08:27,391
with a zero-tolerance policy
for violence.
162
00:08:27,391 --> 00:08:30,260
Plus I want to teach them
some conflict resolution.
163
00:08:30,260 --> 00:08:31,739
Well, nothing resolves
a conflict
164
00:08:31,739 --> 00:08:33,652
like a good smack
in the chops, guys.
165
00:08:33,652 --> 00:08:34,956
That takes care of everything.
166
00:08:34,956 --> 00:08:36,826
How about telling your teachers?
167
00:08:36,826 --> 00:08:38,261
Hmm? Mm...
168
00:08:38,261 --> 00:08:40,131
Wait a minute. Ratting?
169
00:08:40,131 --> 00:08:42,348
I have zero tol...
Look at me, guys.
170
00:08:42,348 --> 00:08:45,392
No ratting. You understand?
No cheese-eating.
171
00:08:45,392 --> 00:08:48,088
You never drop a dime
on anybody. You got it?
172
00:08:48,088 --> 00:08:49,914
- Don't be a snitch.
- All right.
173
00:08:49,914 --> 00:08:51,740
Go get ready.
174
00:08:51,740 --> 00:08:53,567
- Yeah, lesson's over.
- All right.
175
00:08:53,567 --> 00:08:54,828
- [laughs]
- Go kick some ass.
176
00:08:54,828 --> 00:08:56,393
See you later, champs.
177
00:08:56,393 --> 00:08:58,610
- [Ryan] Am I going?
- [Tina] You're coming, too.
178
00:08:58,610 --> 00:09:01,089
[Tina]
Go get ready. Let's go.
179
00:09:02,828 --> 00:09:04,220
[laughter]
180
00:09:04,220 --> 00:09:06,698
[Vince] So she goes,
"You're very insulting."
181
00:09:06,698 --> 00:09:08,350
I said, "What's the difference
between a cocktail waitress
182
00:09:08,350 --> 00:09:10,524
and a stripper?
About two and a half weeks."
183
00:09:10,524 --> 00:09:13,090
[laughter]
184
00:09:13,090 --> 00:09:15,003
What the fuck is funny?
185
00:09:15,003 --> 00:09:16,568
You got nothing else
better to do
186
00:09:16,568 --> 00:09:19,090
than sit around all day,
tell fucking jokes?
187
00:09:19,090 --> 00:09:20,308
Fuck's with you?
188
00:09:20,308 --> 00:09:22,569
Goodie didn't happen.
189
00:09:22,569 --> 00:09:23,917
Fucked us over.
190
00:09:23,917 --> 00:09:25,264
What do you mean,
it didn't happen?
191
00:09:25,264 --> 00:09:26,743
He killed Caputo.
192
00:09:26,743 --> 00:09:28,482
Bevilaqua's guy.
193
00:09:28,482 --> 00:09:30,917
Dwight's still alive?
194
00:09:30,917 --> 00:09:33,657
- [phone vibrating]
- Lying sack of shit.
195
00:09:33,657 --> 00:09:36,526
Fucking Roy Rogers calling me.
196
00:09:38,092 --> 00:09:39,309
B.B.
197
00:09:39,309 --> 00:09:40,657
[Bevilaqua over phone]
Did you know?
198
00:09:40,657 --> 00:09:42,483
Look, I-I-I just found out.
199
00:09:42,483 --> 00:09:44,092
What's that mean?
200
00:09:44,092 --> 00:09:46,614
You're in on it
or you're just fucking stupid?
201
00:09:46,614 --> 00:09:48,310
- Hey, easy.
- No, fuck "easy."
202
00:09:48,310 --> 00:09:50,006
I woke up this morning
203
00:09:50,006 --> 00:09:52,050
with a dead body
at the foot of my driveway.
204
00:09:52,050 --> 00:09:54,267
- What if my wife saw that?
- Jesus, Bill.
205
00:09:54,267 --> 00:09:56,093
I can't even give him
a proper funeral.
206
00:09:56,093 --> 00:09:58,224
- You didn't kill him.
- Does that matter?
207
00:09:58,224 --> 00:09:59,659
I need to be involved
in a murder investigation
208
00:09:59,659 --> 00:10:01,354
- like I need a second asshole.
- Bill--
209
00:10:01,354 --> 00:10:03,746
You told me this guy Goodie
was on board.
210
00:10:03,746 --> 00:10:05,051
All right, I thought
I could trust him.
211
00:10:05,051 --> 00:10:06,441
He seemed to go along
with the plan.
212
00:10:06,441 --> 00:10:08,659
I'll make things right, okay?
213
00:10:08,659 --> 00:10:10,659
Make it right?
How you gonna make it right?
214
00:10:10,659 --> 00:10:11,876
Y-You gonna bring Carl back?
215
00:10:11,876 --> 00:10:13,789
My right fucking arm!
216
00:10:13,789 --> 00:10:16,312
Can you give me a minute? Huh?
217
00:10:16,312 --> 00:10:18,138
I'll get back to you
218
00:10:18,138 --> 00:10:19,834
by the end of the day
with a proposal.
219
00:10:19,834 --> 00:10:20,790
No, fuck proposals!
220
00:10:20,790 --> 00:10:22,226
I want results!
221
00:10:22,226 --> 00:10:24,095
You understand me?
222
00:10:24,095 --> 00:10:26,313
I want Manfredi dead.
223
00:10:30,878 --> 00:10:32,400
- [disconnect tone]
- Hello?
224
00:10:32,400 --> 00:10:34,530
[Vince]
He fucking hang up on you?
225
00:10:35,530 --> 00:10:37,227
Backward-ass hillbilly.
226
00:10:37,227 --> 00:10:39,531
[sighs]
227
00:10:43,705 --> 00:10:46,444
[rap music playing on stereo]
228
00:10:46,444 --> 00:10:47,488
[Tyson]
All right, where to, boss?
229
00:10:47,488 --> 00:10:49,010
Bred-2-Buck?
230
00:10:49,923 --> 00:10:51,923
[Dwight]
No, let's...
231
00:10:51,923 --> 00:10:53,966
go to Bodhi's first.
232
00:10:53,966 --> 00:10:55,706
I thought Mitch was riding
with us to the wind farm.
233
00:10:55,706 --> 00:10:57,054
No, we'll get him
on the way back.
234
00:10:57,054 --> 00:10:58,489
I got to talk to the guys,
235
00:10:58,489 --> 00:11:00,055
let 'em know
what the hell is going on.
236
00:11:00,055 --> 00:11:01,489
- Yeah, no shit.
- I'm getting tired
237
00:11:01,489 --> 00:11:04,272
of making this speech,
to be honest with you.
238
00:11:04,272 --> 00:11:07,011
- What do you mean?
- Oh, you know,
239
00:11:07,011 --> 00:11:08,316
"Watch your back,"
"We're on high alert,"
240
00:11:08,316 --> 00:11:10,011
and all this other bullshit.
241
00:11:10,011 --> 00:11:11,925
It's like my temper...
242
00:11:11,925 --> 00:11:13,751
my temper gets me in trouble.
243
00:11:13,751 --> 00:11:15,099
I bring a bazooka
244
00:11:15,099 --> 00:11:17,099
when a fucking peashooter
would do.
245
00:11:17,099 --> 00:11:18,534
A peashooter
wouldn't have stopped
246
00:11:18,534 --> 00:11:20,794
- that motherfucker last night.
- Nah.
247
00:11:20,794 --> 00:11:23,534
I'm talking about before,
with Bevilaqua?
248
00:11:23,534 --> 00:11:26,273
You know, I could've cut a deal
that I could live with
249
00:11:26,273 --> 00:11:28,360
instead of telling him
to go fuck himself.
250
00:11:28,360 --> 00:11:30,144
Look, I don't know you
all that well, but I know
251
00:11:30,144 --> 00:11:31,969
you ain't a guy
to do anything halfway.
252
00:11:31,969 --> 00:11:33,969
Hmm.
253
00:11:35,187 --> 00:11:37,579
If you want,
I could talk to everybody.
254
00:11:37,579 --> 00:11:39,709
I don't know.
255
00:11:39,709 --> 00:11:42,622
Let me think about it, you know.
256
00:11:44,406 --> 00:11:48,101
Hey, you know
what "Bevilaqua" means,
257
00:11:48,101 --> 00:11:50,449
whatever his fucked-up name is?
"Hot water."
258
00:11:50,449 --> 00:11:52,754
- [laughs]
- Fucking guy is in hot water.
259
00:11:52,754 --> 00:11:54,623
- Hot water?
- Mr. Jacuzzi.
260
00:11:54,623 --> 00:11:56,406
[laughs]
261
00:11:56,406 --> 00:11:58,754
- Jacuzzi man.
- Jacuzzi man.
262
00:11:58,754 --> 00:12:03,407
♪ Uh, uh, bring the pain,
uh, uh, bring the pain ♪
263
00:12:03,407 --> 00:12:06,668
♪ Uh, uh, bring the pain
264
00:12:06,668 --> 00:12:08,711
♪ Bring the pain
265
00:12:08,711 --> 00:12:11,277
♪ Let me tell you
about my life story... ♪
266
00:12:11,277 --> 00:12:13,669
Hey, listen up,
sorry for the buzzkill.
267
00:12:13,669 --> 00:12:15,321
The Higher Plane is now closed,
268
00:12:15,321 --> 00:12:17,669
and please leave
through the front door.
269
00:12:19,147 --> 00:12:22,148
If you come back in an hour,
though, you can get some
270
00:12:22,148 --> 00:12:24,756
free, whatever, gummies,
something like that?
271
00:12:24,756 --> 00:12:26,799
Here you go, pal,
happy birthday.
272
00:12:26,799 --> 00:12:28,973
Here you go, take off. Hey.
273
00:12:28,973 --> 00:12:31,496
What are you doing here?
How you doing, pooch?
274
00:12:31,496 --> 00:12:32,974
I thought you were on the wagon.
275
00:12:32,974 --> 00:12:35,365
I stopped drinking.
Weed calms me down.
276
00:12:35,365 --> 00:12:36,974
That's good.
277
00:12:36,974 --> 00:12:41,540
Fred, lock the door and put up
the closed sign, please.
278
00:12:41,540 --> 00:12:43,758
I need to talk to everybody.
279
00:12:43,758 --> 00:12:46,063
[keys jingling]
280
00:12:46,063 --> 00:12:47,758
Where the hell is Grace?
281
00:12:47,758 --> 00:12:49,497
[Clint]
Food poisoning.
282
00:12:49,497 --> 00:12:50,975
Uh, excuse me, why did we
kick out our customers?
283
00:12:50,975 --> 00:12:52,888
What's going on?
What is happening?
284
00:12:52,888 --> 00:12:54,411
[Dwight mutters]
285
00:12:54,411 --> 00:12:56,411
We might have some trouble
coming our way.
286
00:12:56,411 --> 00:12:58,411
Oh.
287
00:12:58,411 --> 00:13:00,324
- What is it this time?
- Last night
288
00:13:00,324 --> 00:13:02,411
someone tried to take me out.
289
00:13:02,411 --> 00:13:04,107
We handled it.
290
00:13:04,107 --> 00:13:06,759
But these guys are
serious players.
291
00:13:06,759 --> 00:13:09,455
- And they can keep coming--
- Okay, no.
292
00:13:10,499 --> 00:13:12,194
I'm done. Fuck this.
293
00:13:13,151 --> 00:13:14,760
Wait, wait, wait, I-I got this.
294
00:13:14,760 --> 00:13:16,152
I got this.
295
00:13:17,716 --> 00:13:19,326
[sighs]
296
00:13:20,326 --> 00:13:22,500
Who the fuck are you talking to
in there, man?
297
00:13:22,500 --> 00:13:25,108
I was talking to Dwight.
298
00:13:25,108 --> 00:13:27,761
- That's our boss.
- That is your boss!
299
00:13:27,761 --> 00:13:29,500
He's my fucking partner.
300
00:13:29,500 --> 00:13:31,283
I didn't sign up for this shit.
301
00:13:31,283 --> 00:13:33,153
I didn't sign up for anything.
He fucking extorted me.
302
00:13:33,153 --> 00:13:34,761
- You're a criminal, too.
- White-collar shit.
303
00:13:34,761 --> 00:13:36,718
Fucking stolen crypto,
304
00:13:36,718 --> 00:13:37,762
weed, pilfered goods.
305
00:13:37,762 --> 00:13:39,196
Not murder.
306
00:13:39,196 --> 00:13:42,023
- He was attacked, man.
- And then he handled it?
307
00:13:42,023 --> 00:13:43,892
You think I don't know
what the fuck that means?
308
00:13:43,892 --> 00:13:45,849
- You're better off not knowing.
- Yeah, well,
309
00:13:45,849 --> 00:13:47,241
that's very considerate of you
310
00:13:47,241 --> 00:13:49,415
not to make me
a fucking accessory.
311
00:13:49,415 --> 00:13:51,719
Man, we in this together.
312
00:13:51,719 --> 00:13:53,806
Whether you like it or not.
313
00:13:53,806 --> 00:13:56,024
I don't.
314
00:14:00,372 --> 00:14:02,198
Well, I guess you got
a decision to make.
315
00:14:17,156 --> 00:14:18,504
It's okay?
316
00:14:18,504 --> 00:14:20,069
I don't know.
317
00:14:22,808 --> 00:14:24,547
- All right, I got it.
- I got this, all right?
318
00:14:24,547 --> 00:14:26,461
So, look, we done been down
this road before.
319
00:14:26,461 --> 00:14:29,374
But I guess I got to clarify
some shit for y'all.
320
00:14:29,374 --> 00:14:31,113
We in a dangerous business.
321
00:14:31,113 --> 00:14:32,548
Most of the time
322
00:14:32,548 --> 00:14:34,200
things are fine.
323
00:14:35,287 --> 00:14:38,071
But sometimes
the shit can hit the fan.
324
00:14:38,853 --> 00:14:40,983
Last night it did hit.
325
00:14:40,983 --> 00:14:43,158
Due to a heavy wind that blew
this way from Kansas City.
326
00:14:43,158 --> 00:14:46,419
Are we talking, like, Mafia?
327
00:14:46,419 --> 00:14:48,375
Yes.
328
00:14:48,375 --> 00:14:49,680
The boss of that city,
329
00:14:49,680 --> 00:14:52,028
he somehow made it up
in his head that
330
00:14:52,028 --> 00:14:54,289
Tulsa belongs to his family.
331
00:14:54,289 --> 00:14:56,550
Well, it doesn't
and it never will.
332
00:14:57,594 --> 00:14:59,942
It belongs to our family.
333
00:15:01,333 --> 00:15:03,073
So if any of you
want to leave...
334
00:15:05,811 --> 00:15:08,160
...there's the door.
335
00:15:20,986 --> 00:15:23,030
All right, I got it from here.
336
00:15:27,465 --> 00:15:29,291
[sighs]
337
00:15:29,291 --> 00:15:31,162
Are you okay?
338
00:15:33,596 --> 00:15:35,249
I'm good.
339
00:15:38,684 --> 00:15:40,684
- Oh, fucking shit.
- [Tyson] All right, y'all.
340
00:15:40,684 --> 00:15:41,858
Let's-let's pick up Mitch and
get on the motherfucking road.
341
00:15:41,858 --> 00:15:43,510
- Let's do it.
- Calm down.
342
00:15:43,510 --> 00:15:45,206
- Where you guys headed?
- Galena.
343
00:15:45,206 --> 00:15:47,163
We got wind turbines.
It's a business investment.
344
00:15:47,163 --> 00:15:48,814
[Bodhi]
Yeah, we're, uh,
345
00:15:48,814 --> 00:15:50,858
using them to power
our new hydroponic weed farm.
346
00:15:50,858 --> 00:15:52,293
[exclaims]
347
00:15:52,293 --> 00:15:53,728
Oh!
348
00:15:54,685 --> 00:15:56,120
[chuckles]
349
00:15:58,815 --> 00:16:00,815
Fuck.
350
00:16:00,815 --> 00:16:02,946
♪ upbeat music
351
00:16:15,382 --> 00:16:17,426
♪ suspenseful music
352
00:16:17,774 --> 00:16:20,643
♪
353
00:16:33,035 --> 00:16:34,731
[Thresher]
Explain this to me.
354
00:16:36,080 --> 00:16:37,862
Nothing but grow
355
00:16:37,862 --> 00:16:39,341
until you reach...
356
00:16:39,341 --> 00:16:41,471
here.
357
00:16:41,471 --> 00:16:43,123
What is that?
358
00:16:43,123 --> 00:16:44,471
They're poppies.
359
00:16:44,471 --> 00:16:45,992
Poppies?
360
00:16:45,992 --> 00:16:47,558
You're a minor partner here.
361
00:16:47,558 --> 00:16:49,602
Where the hell
do you get the balls
362
00:16:49,602 --> 00:16:52,689
to manufacture heroin on my land
without my permission?
363
00:16:52,689 --> 00:16:53,863
It's deep within the grow.
364
00:16:53,863 --> 00:16:55,081
No one can see it.
365
00:16:55,081 --> 00:16:56,211
I can see it.
366
00:16:57,298 --> 00:16:59,559
Do you have any idea
what the penalty is for this?
367
00:17:00,603 --> 00:17:02,124
We pay off the right people.
368
00:17:02,124 --> 00:17:03,472
Huh.
369
00:17:03,472 --> 00:17:04,907
People you know.
370
00:17:04,907 --> 00:17:06,733
It's nothing, no problem.
371
00:17:06,733 --> 00:17:07,864
I don't like it.
372
00:17:07,864 --> 00:17:10,430
There are millions to be made.
373
00:17:10,430 --> 00:17:13,082
Get rid of it now.
374
00:17:14,473 --> 00:17:15,778
Sure.
375
00:17:15,778 --> 00:17:16,952
It's your land.
376
00:17:16,952 --> 00:17:18,473
We work for you.
377
00:17:19,517 --> 00:17:21,170
Something else.
A few of the guards
378
00:17:21,170 --> 00:17:23,170
caught two of the trimmers
stealing.
379
00:17:23,170 --> 00:17:24,474
Yeah, great,
we'll take care of that later.
380
00:17:24,474 --> 00:17:26,605
But right now
get that shit off my land.
381
00:17:26,605 --> 00:17:28,257
It's done.
382
00:17:39,909 --> 00:17:42,736
[Sandy]
Bill. Bill.
383
00:17:44,128 --> 00:17:45,606
Bill!
384
00:17:45,606 --> 00:17:47,649
Linda Caputo's been calling.
385
00:17:47,649 --> 00:17:49,085
So?
386
00:17:49,085 --> 00:17:51,650
Carl didn't come home
last night.
387
00:17:51,650 --> 00:17:52,781
Okay.
388
00:17:52,781 --> 00:17:54,128
Do you know where he is?
389
00:17:54,128 --> 00:17:55,259
How do I know?
390
00:17:55,259 --> 00:17:56,694
I don't know.
391
00:17:56,694 --> 00:17:58,868
Can you please stop
doing that for a second?
392
00:17:59,868 --> 00:18:02,129
- Bill!
- Oh, Jesus, Sandy!
393
00:18:02,129 --> 00:18:03,868
Do you see I'm trying
to do something here?
394
00:18:03,868 --> 00:18:05,521
Can you call him at least?
395
00:18:05,521 --> 00:18:07,260
Carl? Why?
396
00:18:07,260 --> 00:18:09,651
Because Linda's worried,
I told you.
397
00:18:09,651 --> 00:18:11,912
Well, then you-you call him.
I'll give you his number.
398
00:18:11,912 --> 00:18:13,869
What the fuck you want from me?
399
00:18:13,869 --> 00:18:16,999
Oh, I don't know,
a little compassion maybe?
400
00:18:16,999 --> 00:18:18,522
Why are you
busting my balls about this?
401
00:18:18,522 --> 00:18:20,130
We're just trying
to find out where he is.
402
00:18:20,130 --> 00:18:22,957
Well, I'm not his secretary, okay?
403
00:18:22,957 --> 00:18:24,304
I'm not responsible
for the choices
404
00:18:24,304 --> 00:18:26,305
that Carl makes, understood?
405
00:18:26,305 --> 00:18:28,175
He's a big boy,
makes his own decisions.
406
00:18:29,218 --> 00:18:31,000
Is he coming home or not?
407
00:18:32,566 --> 00:18:34,131
I don't know.
408
00:18:45,611 --> 00:18:48,698
♪ "Duffle Bag Boi"
by Benny Mayne ♪
409
00:18:52,264 --> 00:18:54,220
♪ I got the leased whip
with the gas in it ♪
410
00:18:54,220 --> 00:18:56,220
♪ I'm a ball hog,
no, I ain't passin' it ♪
411
00:18:56,220 --> 00:18:57,568
♪ Duffel bag boy...
412
00:18:57,568 --> 00:18:59,959
Long ride.
413
00:18:59,959 --> 00:19:03,090
Yeah, but it's
pretty nice out here
414
00:19:03,090 --> 00:19:04,568
- if you're a cow.
- Yeah, if you're a cow.
415
00:19:04,568 --> 00:19:06,394
[laughter]
416
00:19:06,394 --> 00:19:07,916
- Hey, Tyson?
- Yo.
417
00:19:07,916 --> 00:19:09,873
What's that noise
you're listening to?
418
00:19:09,873 --> 00:19:12,221
Come on, man, it's cool.
It's-it's music for the soul.
419
00:19:12,221 --> 00:19:13,656
- You know what I'm saying?
- Oh, is that right?
420
00:19:13,656 --> 00:19:15,917
- I grew up on it.
- Well, if you say so.
421
00:19:15,917 --> 00:19:17,482
Bodhi?
422
00:19:18,656 --> 00:19:19,961
Bodhi?
423
00:19:19,961 --> 00:19:21,179
[Mitch]
He can't hear you.
424
00:19:21,179 --> 00:19:23,222
He's got the buds in.
425
00:19:27,266 --> 00:19:28,179
Bodhi!
426
00:19:28,179 --> 00:19:30,527
What the fuck, man?
427
00:19:30,527 --> 00:19:32,396
- Why?
- [laughs]
428
00:19:32,396 --> 00:19:33,875
What are you listening to?
429
00:19:33,875 --> 00:19:35,701
What does it matter?
430
00:19:35,701 --> 00:19:37,701
Well, I'm curious.
431
00:19:37,701 --> 00:19:39,528
What is it?
432
00:19:39,528 --> 00:19:40,962
Phish.
433
00:19:40,962 --> 00:19:42,832
- Fish?
- Yes.
434
00:19:42,832 --> 00:19:45,006
They calm me.
435
00:19:45,006 --> 00:19:47,137
Come on, man,
you can't listen to a fish.
436
00:19:47,137 --> 00:19:48,658
How gullible do you think I am?
437
00:19:48,658 --> 00:19:50,181
How do you listen
to a fucking fish...?
438
00:19:50,181 --> 00:19:52,355
Phish. It's a band.
439
00:19:52,355 --> 00:19:53,963
Phish with a "P-H."
440
00:19:53,963 --> 00:19:56,050
Phish with a "P-H," you know?
441
00:19:56,050 --> 00:19:59,007
Mitch, that's
a very misleading fucking name.
442
00:19:59,007 --> 00:20:00,833
- Hey, I agree, I agree with you.
- You got to admit that.
443
00:20:00,833 --> 00:20:02,790
- It's not, you know, normal.
- [Bodhi] It's a great name.
444
00:20:02,790 --> 00:20:04,399
They're
an improvisational rock band
445
00:20:04,399 --> 00:20:06,007
inspired by The Grateful Dead.
446
00:20:06,007 --> 00:20:08,225
Maybe you should check them out.
447
00:20:10,486 --> 00:20:12,747
So...
448
00:20:12,747 --> 00:20:14,486
- So?
- So...
449
00:20:14,486 --> 00:20:15,921
So...
450
00:20:17,226 --> 00:20:18,270
[sighs]
451
00:20:18,270 --> 00:20:19,618
How many of those have you had?
452
00:20:19,618 --> 00:20:21,444
Ah, too many,
I'll tell you that.
453
00:20:21,444 --> 00:20:23,444
Way too many.
454
00:20:23,444 --> 00:20:24,879
Listen, you want to know
455
00:20:24,879 --> 00:20:27,097
how music started?
Where it all began?
456
00:20:27,097 --> 00:20:28,574
Do I have a choice?
457
00:20:28,574 --> 00:20:31,009
40,000 years ago
or maybe a few thousand years
458
00:20:31,009 --> 00:20:32,835
more than that,
459
00:20:32,835 --> 00:20:35,184
the first instrument
was, like, a flute
460
00:20:35,184 --> 00:20:37,358
made out of bird bone.
461
00:20:37,358 --> 00:20:38,836
Can you imagine?
462
00:20:38,836 --> 00:20:40,880
Some poor guy,
birds flying along,
463
00:20:40,880 --> 00:20:42,185
this caveman grabs it
464
00:20:42,185 --> 00:20:44,054
and starts playing its leg.
465
00:20:44,054 --> 00:20:45,402
- [laughs]
- [Bodhi] Yeah.
466
00:20:45,402 --> 00:20:46,836
Thank you for that anecdote.
467
00:20:46,836 --> 00:20:48,446
And now my life is complete.
468
00:20:48,446 --> 00:20:50,446
That's sarcastic.
469
00:20:50,446 --> 00:20:52,750
Hey, guys, you know, music
470
00:20:52,750 --> 00:20:54,489
changed my life.
471
00:20:54,489 --> 00:20:55,794
Buckle up, here we go.
472
00:20:55,794 --> 00:20:56,968
There was this song called
473
00:20:56,968 --> 00:20:58,447
"On the Road Again."
474
00:20:58,447 --> 00:21:00,099
And it wrecked me.
475
00:21:00,099 --> 00:21:01,924
- By Canned Heat?
- Yeah!
476
00:21:01,924 --> 00:21:03,621
- Canned Heat, exactly.
- Oh, shit.
477
00:21:03,621 --> 00:21:05,708
Music wrecked me, okay?
That song wrecked me.
478
00:21:05,708 --> 00:21:07,230
Yo, watch the--
479
00:21:07,230 --> 00:21:09,317
- Relax.
- Are we done?
480
00:21:09,317 --> 00:21:11,448
No, certainly not.
That's the song!
481
00:21:11,448 --> 00:21:13,100
A little mood music.
482
00:21:13,100 --> 00:21:15,578
[Dwight]
Oh, that fucking song.
483
00:21:15,578 --> 00:21:16,709
This is the song.
484
00:21:16,709 --> 00:21:18,448
Can you believe it?
485
00:21:18,448 --> 00:21:20,970
In 1968,
486
00:21:20,970 --> 00:21:22,448
I'm down on the Lower East Side.
487
00:21:22,448 --> 00:21:24,752
I'm looking for a club
to go into, 'cause I'm bored.
488
00:21:24,752 --> 00:21:26,970
I'm also a little drunk.
489
00:21:26,970 --> 00:21:29,579
Actually I'm fucking smashed!
490
00:21:29,579 --> 00:21:31,840
So I go into this place,
491
00:21:31,840 --> 00:21:33,362
walk in there, you know,
492
00:21:33,362 --> 00:21:35,102
world-class dump.
493
00:21:35,102 --> 00:21:36,884
Listen to this.
494
00:21:36,884 --> 00:21:39,580
Do you know that
the Lower East Side at one time
495
00:21:39,580 --> 00:21:43,102
was considered
the gateway to America?
496
00:21:43,102 --> 00:21:46,015
- Why would I know that?
- Gateway to America?
497
00:21:46,015 --> 00:21:47,928
No, I don't think so.
498
00:21:47,928 --> 00:21:49,754
That's beside the fucking point.
499
00:21:49,754 --> 00:21:51,320
Let's get back to the club.
500
00:21:51,320 --> 00:21:53,103
I'm walking across this bar
501
00:21:53,103 --> 00:21:55,103
and it's black and it's dark
502
00:21:55,103 --> 00:21:56,712
and they don't have
a fucking stage,
503
00:21:56,712 --> 00:21:57,973
there's no stage.
504
00:21:57,973 --> 00:21:59,538
So, there's this speaker
sitting there,
505
00:21:59,538 --> 00:22:03,494
it's sitting on the floor,
dusty, made of plywood, gray.
506
00:22:03,494 --> 00:22:05,842
I mean, the whole
fucking place is dismal.
507
00:22:05,842 --> 00:22:10,278
I sit down and I fall into
the speaker, I fall asleep.
508
00:22:10,278 --> 00:22:12,930
I'm there sleeping,
and then all of a sudden...
509
00:22:12,930 --> 00:22:15,148
[imitates loud music]
510
00:22:15,148 --> 00:22:16,930
♪ And this fucking song
is playing ♪
511
00:22:16,930 --> 00:22:18,148
♪ On the road again ♪
512
00:22:18,148 --> 00:22:20,627
And ever since that time,
513
00:22:20,627 --> 00:22:22,801
my right ear has been ringing
514
00:22:22,801 --> 00:22:25,714
consistently, right?
515
00:22:25,714 --> 00:22:27,366
I hate that band.
516
00:22:29,149 --> 00:22:31,454
You can't blame the band
for that.
517
00:22:31,454 --> 00:22:32,844
Blame? Yeah.
518
00:22:32,844 --> 00:22:35,018
Well, here's how it works,
okay, on Earth?
519
00:22:35,018 --> 00:22:37,628
Actually, that's how
the fucking solar system works.
520
00:22:37,628 --> 00:22:40,236
Anybody, anywhere, anytime,
521
00:22:40,236 --> 00:22:41,976
can blame anybody else
for anything
522
00:22:41,976 --> 00:22:44,671
so they aren't responsible.
523
00:22:44,671 --> 00:22:47,237
It's a pile of lies.
524
00:22:48,411 --> 00:22:49,629
The end.
525
00:22:49,629 --> 00:22:51,585
No more lollipops for Dwight.
526
00:22:51,585 --> 00:22:54,281
[chuckling]
527
00:22:54,281 --> 00:22:55,672
- No, no--
- Gimme.
528
00:22:55,672 --> 00:22:57,238
- You're cut off.
- Hey, whoa, whoa, whoa.
529
00:22:57,238 --> 00:22:59,020
That's it, you're done.
You're cut off.'
530
00:22:59,020 --> 00:23:00,369
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- No more.
531
00:23:00,369 --> 00:23:01,890
- [chuckling]
- [Mitch] Okay.
532
00:23:01,890 --> 00:23:04,195
I guess it's naptime.
533
00:23:05,151 --> 00:23:08,369
[Dwight]
I could use a nap anyway.
534
00:23:08,369 --> 00:23:11,196
[Bodhi]
Good. Sleep it off.
535
00:23:18,979 --> 00:23:21,066
Yeah, you know what?
Take him in to get reshod.
536
00:23:21,066 --> 00:23:22,718
That gait's a little wonky.
537
00:23:23,892 --> 00:23:27,675
- Armand.
- Mr. Thresher, how are you?
538
00:23:27,675 --> 00:23:29,719
Please, call me Cal.
539
00:23:30,501 --> 00:23:33,023
- Good to see you.
- Margaret here?
540
00:23:33,023 --> 00:23:35,284
Uh, I'm not sure.
Uh, she was here earlier.
541
00:23:35,284 --> 00:23:37,806
Sometimes she ducks out
when she has an appointment.
542
00:23:37,806 --> 00:23:39,980
- How's the family, the kids?
- Everybody's great.
543
00:23:39,980 --> 00:23:41,241
- Thanks to you.
- Yeah.
544
00:23:41,241 --> 00:23:42,502
Do you want me
to take out Hunter
545
00:23:42,502 --> 00:23:44,894
or one of your other ones?
546
00:23:44,894 --> 00:23:46,154
I'm actually here to see you.
547
00:23:46,154 --> 00:23:47,676
Oh, what's up?
548
00:23:47,676 --> 00:23:49,894
The story you told me
the other day
549
00:23:49,894 --> 00:23:51,894
about your family's...
550
00:23:54,763 --> 00:23:56,155
What's this?
551
00:23:56,155 --> 00:23:58,721
Just keep it.
Think nothing of it.
552
00:24:03,634 --> 00:24:05,764
I-I, this is--
553
00:24:05,764 --> 00:24:06,851
Family, right?
554
00:24:11,417 --> 00:24:14,157
Actually, I do have a question.
555
00:24:15,678 --> 00:24:19,114
Manfredi, where does he
get his product, exactly?
556
00:24:19,114 --> 00:24:20,765
You know, for his weed store?
557
00:24:20,765 --> 00:24:22,157
I have no idea, honestly.
558
00:24:22,157 --> 00:24:23,983
Some place up north, I think.
559
00:24:23,983 --> 00:24:24,940
Lot of places up north.
560
00:24:24,940 --> 00:24:26,505
Yeah, I'm sure.
561
00:24:26,505 --> 00:24:29,462
I know he's looking at
a new spot near, um, Galena.
562
00:24:29,462 --> 00:24:31,158
Some wind farm.
563
00:24:31,158 --> 00:24:32,419
He's up there right now, actually.
564
00:24:32,419 --> 00:24:34,637
- Galena?
- That a bad thing?
565
00:24:34,637 --> 00:24:37,245
No, just curious.
566
00:24:37,245 --> 00:24:39,289
It's good to know what your
competition's up to, right?
567
00:24:40,463 --> 00:24:41,767
Thanks, Armand.
568
00:24:41,767 --> 00:24:43,680
- Say hi to Margaret for me.
- Yeah.
569
00:24:47,767 --> 00:24:49,116
Fuck.
570
00:24:49,116 --> 00:24:51,203
What are we gonna
tell this prick?
571
00:24:52,420 --> 00:24:53,681
Hmm?
572
00:24:53,681 --> 00:24:55,638
- Who? Bevilaqua?
- Yeah.
573
00:24:57,073 --> 00:24:59,160
Why do we got
to tell him anything?
574
00:24:59,160 --> 00:25:02,117
- Dwight's his problem.
- That's true. [scoffs]
575
00:25:02,117 --> 00:25:04,160
We even tried
to fuckin' help him.
576
00:25:04,160 --> 00:25:05,465
I mean, Dwight ain't
kicking up to us,
577
00:25:05,465 --> 00:25:07,769
so how are we responsible?
578
00:25:07,769 --> 00:25:11,118
Perception. You know?
579
00:25:11,118 --> 00:25:13,639
W-We look fuckin' weak
with him out there.
580
00:25:13,639 --> 00:25:14,943
Except we're not.
581
00:25:15,987 --> 00:25:17,857
What your old man would've did?
582
00:25:17,857 --> 00:25:20,074
He would've told Bevilaqua
to go fuck himself.
583
00:25:20,074 --> 00:25:22,031
[chuckling]
And the horse he rode in on.
584
00:25:22,031 --> 00:25:24,509
[laughs]
"Get the fuck outta here."
585
00:25:24,509 --> 00:25:25,683
[laughter]
586
00:25:25,683 --> 00:25:28,510
Those fuckin' eyes.
587
00:25:28,510 --> 00:25:30,815
[laughter]
588
00:25:30,815 --> 00:25:32,728
You know,
589
00:25:32,728 --> 00:25:36,858
my-my father wasn't as tough
as you fuckin' think he was.
590
00:25:38,207 --> 00:25:39,554
Pete?
591
00:25:39,554 --> 00:25:41,555
- [chuckling]
- Are you fuckin' kidding me?
592
00:25:41,555 --> 00:25:44,337
I mean, he ain't here
no more, right?
593
00:25:45,207 --> 00:25:46,381
Who's in charge?
594
00:25:48,772 --> 00:25:50,121
You are, of course.
595
00:25:50,121 --> 00:25:53,208
And how did that come to pass?
596
00:25:53,990 --> 00:25:57,425
- He died, your father.
- Exactly.
597
00:25:59,251 --> 00:26:00,991
He died.
598
00:26:04,599 --> 00:26:07,034
Because I'm so fuckin' weak.
599
00:26:12,383 --> 00:26:15,296
I mean, you should've seen him
in that bathtub.
600
00:26:17,992 --> 00:26:20,035
Like a-a wet baby chick,
601
00:26:20,035 --> 00:26:22,340
fuckin'--
fuckin' hair standing up.
602
00:26:22,340 --> 00:26:24,862
[muffled screams]
603
00:26:24,862 --> 00:26:27,384
Legs kicking like crazy.
604
00:26:33,472 --> 00:26:34,906
Fuck you mean?
605
00:26:36,559 --> 00:26:37,906
Nothing.
606
00:26:38,949 --> 00:26:40,515
All's I'm saying is this:
607
00:26:42,515 --> 00:26:45,255
There's only so much shit
a man can take.
608
00:26:47,081 --> 00:26:50,125
And that's from fuckin' anybody.
609
00:26:53,603 --> 00:26:55,603
♪ tense, quiet music
610
00:26:55,603 --> 00:26:58,038
♪
611
00:27:05,561 --> 00:27:07,126
[grunts]
612
00:27:10,127 --> 00:27:12,127
[upbeat music playing on video]
613
00:27:12,127 --> 00:27:13,214
[workout video instructor]
Eight.
614
00:27:14,301 --> 00:27:16,388
Nine.
615
00:27:16,388 --> 00:27:17,562
And ten.
616
00:27:18,649 --> 00:27:20,127
Good.
617
00:27:20,127 --> 00:27:21,866
Now we'll do some lunges.
- [grunts]
618
00:27:21,866 --> 00:27:23,388
[exhales]
619
00:27:23,388 --> 00:27:24,779
One.
620
00:27:25,910 --> 00:27:27,519
- [sighs]
- Two.
621
00:27:27,519 --> 00:27:28,997
[vehicle approaching]
622
00:27:28,997 --> 00:27:30,476
- Three.
- [sighs]
623
00:27:30,476 --> 00:27:32,606
[engine revving]
624
00:27:32,606 --> 00:27:34,693
♪ tense, dark music
625
00:27:35,998 --> 00:27:38,519
Who the fuck sent you?
626
00:27:38,519 --> 00:27:40,303
Motherfucker.
627
00:27:43,216 --> 00:27:45,085
♪ percussive, intriguing music
628
00:27:45,085 --> 00:27:47,129
♪
629
00:27:50,564 --> 00:27:52,304
[sighs softly]
630
00:27:56,825 --> 00:27:58,086
[groans]
631
00:28:02,826 --> 00:28:04,739
How far away are we?
632
00:28:04,739 --> 00:28:06,305
We almost there.
633
00:28:06,305 --> 00:28:08,000
Oh, good.
634
00:28:08,000 --> 00:28:09,261
Are you okay?
635
00:28:09,261 --> 00:28:11,479
Yeah, I'm good,
I've slept it off.
636
00:28:12,479 --> 00:28:15,609
I am ready to do some business,
clear as a bell.
637
00:28:15,609 --> 00:28:16,870
Right, guys?
638
00:28:18,566 --> 00:28:20,044
Yeah.
639
00:28:21,609 --> 00:28:23,654
♪
640
00:28:45,264 --> 00:28:47,264
- Jimmy.
- [Jimmy] Hey, Dwight.
641
00:28:47,264 --> 00:28:49,742
- How was the trip?
- [Dwight] "How was the trip?"
642
00:28:49,742 --> 00:28:51,482
What do you think, Bodhi?
643
00:28:51,482 --> 00:28:53,395
I think it was kind of peaceful,
don't you think?
644
00:28:53,395 --> 00:28:54,699
I enjoyed it.
645
00:28:54,699 --> 00:28:56,786
[Jimmy]
Meet Med Hat.
646
00:28:56,786 --> 00:28:58,786
- Nice to meet you.
- [Jimmy] His son, Ahanu.
647
00:28:58,786 --> 00:29:02,135
Guys, meet Dwight,
Mitch, Tyson and Bodhi.
648
00:29:02,135 --> 00:29:04,873
They call Dwight "The General."
649
00:29:04,873 --> 00:29:06,178
Oh.
650
00:29:06,178 --> 00:29:08,483
Eh, don't believe
everything you hear.
651
00:29:08,483 --> 00:29:10,092
You better hope
we never go to battle.
652
00:29:10,092 --> 00:29:11,831
Well, that's up to your father.
653
00:29:11,831 --> 00:29:14,874
Anyway, Jimmy told you
why we're here, right?
654
00:29:14,874 --> 00:29:16,353
[Med Hat]
He did.
655
00:29:16,353 --> 00:29:19,266
In exchange for fronting
your wind farm
656
00:29:19,266 --> 00:29:22,440
on what's now considered
Quapaw Nation territory,
657
00:29:22,440 --> 00:29:24,614
we want 20%
of all energy generated
658
00:29:24,614 --> 00:29:26,049
to be diverted to tribal areas
where it's most needed.
659
00:29:26,049 --> 00:29:28,354
- 20%...
- [Med Hat] Mm-hmm.
660
00:29:28,354 --> 00:29:29,919
Reasonable.
661
00:29:29,919 --> 00:29:33,093
We also want 20% of all your
hydroponic weed profits.
662
00:29:33,093 --> 00:29:35,920
- [chuckles]
- Not reasonable.
663
00:29:37,224 --> 00:29:39,050
I got another offer
less than an hour ago.
664
00:29:39,789 --> 00:29:40,920
From who?
665
00:29:42,007 --> 00:29:44,268
White guy.
One of your competitors.
666
00:29:44,268 --> 00:29:47,007
His name wouldn't happen
to be Thresher, right?
667
00:29:47,007 --> 00:29:48,921
[chuckles softly]
668
00:29:48,921 --> 00:29:51,051
Could be.
You interested or not?
669
00:29:51,051 --> 00:29:52,268
[Tyson] Hey, yo,
listen here, little man.
670
00:29:52,268 --> 00:29:53,442
Go find an ice cream truck
or something.
671
00:29:53,442 --> 00:29:54,486
Keep your ass busy.
672
00:29:54,486 --> 00:29:56,660
[scoffs] Fuck's that mean?
673
00:29:56,660 --> 00:29:57,921
No. Relax.
674
00:29:57,921 --> 00:30:01,182
Look, you know, we came up here
675
00:30:01,182 --> 00:30:03,226
because we thought
we had a deal.
676
00:30:03,226 --> 00:30:06,878
You're growing marijuana
on our land.
677
00:30:06,878 --> 00:30:08,227
We deserve a share.
678
00:30:08,227 --> 00:30:10,835
-"Deserve." Well... [chuckles]
- Yeah.
679
00:30:10,835 --> 00:30:12,705
In my culture,
680
00:30:12,705 --> 00:30:14,879
we have a different definition
for the word "deserve."
681
00:30:14,879 --> 00:30:16,444
[Ahanu] Well, you have people
have different definitions
682
00:30:16,444 --> 00:30:18,010
for everything in your culture,
683
00:30:18,010 --> 00:30:19,228
depending what you're
trying to steal from us.
684
00:30:19,228 --> 00:30:22,923
Oh, hey, not stealing
anything, pal.
685
00:30:23,966 --> 00:30:26,576
I think we ought
to push the pause button.
686
00:30:26,576 --> 00:30:28,097
What do you think, Chief?
687
00:30:28,097 --> 00:30:29,532
Let's do that.
688
00:30:32,098 --> 00:30:34,316
[conversing quietly]
689
00:30:35,793 --> 00:30:38,272
So what the fuck do you think?
690
00:30:38,272 --> 00:30:42,577
With five, ten K wind turbines,
691
00:30:42,577 --> 00:30:46,099
we're looking at optimally--
and I do mean optimally--
692
00:30:46,099 --> 00:30:49,143
750,000 kilowatt hours per year.
693
00:30:49,143 --> 00:30:54,055
Minus the Quapaw tax,
we've got 60 for our own use.
694
00:30:54,055 --> 00:30:56,404
It's pricy, but doable.
695
00:30:56,404 --> 00:30:58,273
Enough to fuel
our other interests?
696
00:30:59,621 --> 00:31:00,708
I can make it work.
697
00:31:00,708 --> 00:31:02,318
You can?
698
00:31:04,231 --> 00:31:08,187
Okay, this Thresher
is really getting to me.
699
00:31:08,187 --> 00:31:10,187
You and me both.
700
00:31:10,187 --> 00:31:13,318
Mr. Manfredi,
before you continue,
701
00:31:13,318 --> 00:31:15,232
my son has something
he'd like to say.
702
00:31:20,101 --> 00:31:21,580
I'm sorry the way
I spoke to you.
703
00:31:21,580 --> 00:31:25,102
It was... disrespectful.
704
00:31:25,102 --> 00:31:28,493
Hey, apology accepted.
No problem.
705
00:31:28,493 --> 00:31:31,581
Now, I know you want 20%,
but how about this?
706
00:31:31,581 --> 00:31:35,929
10% and you get 2% a year
for the next five years
707
00:31:35,929 --> 00:31:37,146
and then you're whole at 20.
708
00:31:37,146 --> 00:31:38,537
Very nice.
709
00:31:39,711 --> 00:31:42,147
But the deal is:
wind and grow, 20, 20.
710
00:31:42,147 --> 00:31:43,321
Or I accept my other offer.
711
00:31:43,321 --> 00:31:44,798
[Tyson]
Straight up, man,
712
00:31:44,798 --> 00:31:46,059
the guy who offered you
the last deal
713
00:31:46,059 --> 00:31:47,538
- is a douchebag.
- That's correct.
714
00:31:47,538 --> 00:31:49,451
It's not my problem.
715
00:31:52,756 --> 00:31:54,408
[sighs]
716
00:31:55,625 --> 00:31:58,322
There's a tribal grant program
for $2.5 million dollars.
717
00:31:58,322 --> 00:32:01,148
These turbines need repair.
718
00:32:02,060 --> 00:32:03,931
We can help with that.
719
00:32:07,061 --> 00:32:08,757
Deal.
720
00:32:08,757 --> 00:32:10,236
Great, General.
721
00:32:10,236 --> 00:32:11,713
- Hey.
- [Med Hat] It's a shame
722
00:32:11,713 --> 00:32:13,931
Custer wasn't
half as reasonable, eh?
723
00:32:13,931 --> 00:32:15,192
Now, see, he was a douchebag.
724
00:32:15,192 --> 00:32:16,801
- That's the problem.
- [laughter]
725
00:32:16,801 --> 00:32:18,236
See you guys later.
726
00:32:18,236 --> 00:32:20,150
- See you around.
- Later, guys.
727
00:32:20,150 --> 00:32:22,411
♪ exciting rock music
728
00:32:22,758 --> 00:32:25,019
♪
729
00:32:33,802 --> 00:32:35,151
[engine shuts off]
730
00:32:44,238 --> 00:32:46,194
Who the fuck sent you, huh?
731
00:32:46,194 --> 00:32:47,586
Who the fuck sent you?
Bevilaqua?
732
00:32:47,586 --> 00:32:49,021
Speak!
733
00:32:49,021 --> 00:32:51,152
- [muffled speech]
- Fuck are you trying to say?
734
00:32:51,152 --> 00:32:53,500
[muffled plea]
735
00:32:53,500 --> 00:32:55,848
Uber Eats. Uber Eats.
736
00:32:55,848 --> 00:32:57,195
I'm delivering for Uber Eats.
737
00:33:02,065 --> 00:33:04,283
- [driver] Huh?
- Sorry.
738
00:33:04,283 --> 00:33:06,153
I was expecting somebody else.
739
00:33:09,892 --> 00:33:11,762
[whispers] What the fuck?
740
00:33:13,370 --> 00:33:15,892
[Tyson] Man, what kind of name
is Med Hat, anyway?
741
00:33:15,892 --> 00:33:17,154
- Med Hat?
- Yeah.
742
00:33:17,154 --> 00:33:18,284
That's a good question.
743
00:33:18,284 --> 00:33:20,284
What do you think, Mr. Wizard?
744
00:33:20,284 --> 00:33:23,241
Uh, Medicine Hat.
It's a city in Canada.
745
00:33:23,241 --> 00:33:24,980
Alberta, I think.
746
00:33:24,980 --> 00:33:28,371
Look, anybody named
after a city, that's weird.
747
00:33:28,371 --> 00:33:30,329
Uh, Eugene Levy.
748
00:33:30,329 --> 00:33:32,111
Sydney Pollock.
749
00:33:32,111 --> 00:33:33,546
- Indiana Jones.
- [laughs]
750
00:33:33,546 --> 00:33:34,850
- [Tyson] Like, who else?
- [Dwight] Enough, enough.
751
00:33:34,850 --> 00:33:36,459
Do you want to stop
for a second?
752
00:33:36,459 --> 00:33:38,372
How's it going with
that hydroponic thing?
753
00:33:38,372 --> 00:33:40,156
When are we gonna get it
up and running?
754
00:33:40,156 --> 00:33:42,112
Uh, it depends on
the condition of the turbines,
755
00:33:42,112 --> 00:33:44,112
but I'd say maybe two weeks
756
00:33:44,112 --> 00:33:45,764
to get the hydroponic set up,
757
00:33:45,764 --> 00:33:49,808
and then, seed to market,
maybe four months,
758
00:33:49,808 --> 00:33:51,199
depending on the strain.
759
00:33:51,199 --> 00:33:53,460
- Let's call her five.
- Okay.
760
00:33:53,460 --> 00:33:56,895
My sister's been thinking about
getting into the weed business.
761
00:33:56,895 --> 00:33:58,591
- What do you think?
- Hmm.
762
00:33:58,591 --> 00:34:00,331
Does she have any experience?
763
00:34:00,331 --> 00:34:03,244
Sorta.
She got so high once,
764
00:34:03,244 --> 00:34:05,157
I saved her
from falling off a balcony
765
00:34:05,157 --> 00:34:07,679
during a Led Zeppelin concert
at the Fillmore East.
766
00:34:07,679 --> 00:34:09,548
Does that qualify?
767
00:34:09,548 --> 00:34:10,809
- That's a start.
- [chuckles]
768
00:34:10,809 --> 00:34:12,506
How about sales?
769
00:34:12,506 --> 00:34:13,679
Oh, she can sell.
770
00:34:13,679 --> 00:34:15,158
She belonged to the Girl Scouts,
771
00:34:15,158 --> 00:34:16,593
believe it or not.
772
00:34:16,593 --> 00:34:18,810
She sold more cookies
than all the troopers,
773
00:34:18,810 --> 00:34:20,810
or whatever they're called,
put together.
774
00:34:20,810 --> 00:34:21,897
How'd she do that?
775
00:34:21,897 --> 00:34:23,462
She set up a table outside
776
00:34:23,462 --> 00:34:25,767
- a Weight Watchers building.
- [laughter]
777
00:34:25,767 --> 00:34:27,854
- Crazy.
- [Dwight] Cleaned 'em out.
778
00:34:27,854 --> 00:34:29,159
Just cleaned 'em out.
779
00:34:29,159 --> 00:34:31,463
- They ate everything.
- Fucking genius.
780
00:34:31,463 --> 00:34:33,202
Okay.
781
00:34:33,202 --> 00:34:34,768
So you think you can do that?
782
00:34:34,768 --> 00:34:36,203
Do I have a choice?
783
00:34:36,203 --> 00:34:38,116
Not really.
784
00:34:38,116 --> 00:34:39,768
- Yeah, I figured.
- Listen.
785
00:34:39,768 --> 00:34:41,203
[Mitch]
Yeah.
786
00:34:41,203 --> 00:34:43,247
Why don't we drive
to Donnie Shore's?
787
00:34:43,247 --> 00:34:44,334
Now, that's what
I'm talking about.
788
00:34:44,334 --> 00:34:45,812
We finna get a new car?
789
00:34:45,812 --> 00:34:46,943
[Mitch]
Oh, we're fixing to get about
790
00:34:46,943 --> 00:34:48,769
200 new fucking cars.
791
00:34:48,769 --> 00:34:50,812
- [Tyson] Yes, sir!
- Yeah!
792
00:34:50,812 --> 00:34:52,682
Two hundred. Here we go.
793
00:34:52,682 --> 00:34:54,639
♪ energetic music
794
00:34:54,639 --> 00:34:56,813
♪
795
00:35:02,596 --> 00:35:05,466
Hey, Donnie.
796
00:35:05,466 --> 00:35:07,162
We're back.
How are you?
797
00:35:07,162 --> 00:35:08,640
Wow.
798
00:35:08,640 --> 00:35:10,727
Got enough pictures
of yourself? [chuckles]
799
00:35:10,727 --> 00:35:12,466
Mr. Manfredi.
800
00:35:12,466 --> 00:35:13,988
Mitch.
801
00:35:13,988 --> 00:35:15,119
So Mitch tells me
you're interested
802
00:35:15,119 --> 00:35:16,597
in selling this joint.
803
00:35:16,597 --> 00:35:19,293
Now, th-this ain't gonna be
one of those
804
00:35:19,293 --> 00:35:21,598
"offer I can't refuse"
situations,
805
00:35:21,598 --> 00:35:23,075
- is it?
- [chuckles]
806
00:35:23,075 --> 00:35:24,293
Sense of humor.
807
00:35:24,293 --> 00:35:25,685
No, this is gonna be
808
00:35:25,685 --> 00:35:27,380
an arm's-length transaction.
809
00:35:27,380 --> 00:35:30,946
Oh. Well, then,
if the price is right,
810
00:35:30,946 --> 00:35:32,859
I-I think anything's possible.
811
00:35:32,859 --> 00:35:34,425
- Oh, good.
- Good.
812
00:35:34,425 --> 00:35:36,946
So, what do you make a year
in this place?
813
00:35:36,946 --> 00:35:39,207
Before or after
you moved to Tulsa?
814
00:35:39,207 --> 00:35:40,903
[chuckles]
He's killing me.
815
00:35:40,903 --> 00:35:42,860
Let's say before.
816
00:35:46,947 --> 00:35:48,556
- Very nice.
- Mm.
817
00:35:49,643 --> 00:35:52,948
All right, and what are you
asking for the place?
818
00:35:54,426 --> 00:35:56,122
Hmm.
819
00:35:56,122 --> 00:35:58,253
Ouch.
820
00:35:58,253 --> 00:36:01,470
That seems a bit high,
don't it, Donnie?
821
00:36:01,470 --> 00:36:05,209
Be-Because the real value
is in my licenses.
822
00:36:05,209 --> 00:36:07,818
See, we're grandfathered
in perpetuity
823
00:36:07,818 --> 00:36:09,601
to sell GM products.
824
00:36:09,601 --> 00:36:10,992
Just for this place?
825
00:36:10,992 --> 00:36:13,036
In this place
or a hundred others,
826
00:36:13,036 --> 00:36:14,645
no restrictions.
827
00:36:14,645 --> 00:36:16,384
- Hmm.
- [Mitch] Those licenses,
828
00:36:16,384 --> 00:36:18,210
they're transferable?
829
00:36:18,210 --> 00:36:19,602
One hundred percent.
830
00:36:19,602 --> 00:36:21,558
I mean,
you'd have to get approval
831
00:36:21,558 --> 00:36:25,080
from their rep,
but that's just a formality.
832
00:36:25,080 --> 00:36:26,776
Formality?
833
00:36:26,776 --> 00:36:29,819
Okay, let's say
we buy this place.
834
00:36:29,819 --> 00:36:31,993
Would you be willing
to stick around
835
00:36:31,993 --> 00:36:33,124
until we get rolling?
836
00:36:33,124 --> 00:36:35,169
Well, uh...
837
00:36:35,169 --> 00:36:38,169
a-as long as
I'm in Florida by winter.
838
00:36:38,169 --> 00:36:41,125
Oh, you will be.
One last question.
839
00:36:41,125 --> 00:36:43,081
Would you buy a car
from this guy?
840
00:36:43,864 --> 00:36:46,212
[chuckles] Sure would.
841
00:36:46,212 --> 00:36:48,604
- Then we got a deal.
- Aw, you charmer.
842
00:36:48,604 --> 00:36:50,517
Good answer.
843
00:36:50,517 --> 00:36:52,300
♪ up-tempo music
844
00:36:52,647 --> 00:36:54,865
♪
845
00:36:54,865 --> 00:36:56,692
[Vince] Gotta get
this place cleaned up,
846
00:36:56,692 --> 00:36:58,648
get him home.
847
00:36:58,648 --> 00:37:01,300
You sure you don't need help
loading him into the car?
848
00:37:04,779 --> 00:37:06,388
I'll manage.
849
00:37:07,127 --> 00:37:08,649
- Well, take it easy.
- Yeah.
850
00:37:08,649 --> 00:37:10,171
You, too.
851
00:37:13,954 --> 00:37:15,301
[lock clicks]
852
00:37:16,345 --> 00:37:18,388
[phone buzzing]
853
00:37:19,433 --> 00:37:21,476
Chickie.
854
00:37:21,476 --> 00:37:24,041
[phone continues buzzing]
855
00:37:24,041 --> 00:37:25,694
Chick.
856
00:37:25,694 --> 00:37:27,172
[Chickie grunts]
857
00:37:38,303 --> 00:37:39,260
Yeah?
858
00:37:40,651 --> 00:37:41,564
Chickie.
859
00:37:42,651 --> 00:37:44,261
He's out at the moment.
860
00:37:44,261 --> 00:37:46,651
- This Vince?
- Speaking.
861
00:37:46,651 --> 00:37:48,174
You up to speed?
862
00:37:49,738 --> 00:37:51,696
- Tulsa.
- Tulsa.
863
00:37:51,696 --> 00:37:54,130
Your boss was supposed to
call me back, make things right.
864
00:37:54,130 --> 00:37:55,696
I haven't heard a peep.
865
00:37:55,696 --> 00:37:57,391
Makes me think maybe
I put too much weight
866
00:37:57,391 --> 00:37:58,913
in the relevance
of New York nowadays.
867
00:37:58,913 --> 00:38:00,739
Where is Nero?
868
00:38:00,739 --> 00:38:02,218
Is he dodging my calls?
869
00:38:02,218 --> 00:38:04,218
You came at the king
and you missed.
870
00:38:04,218 --> 00:38:05,566
Fucking blew it.
871
00:38:05,566 --> 00:38:07,305
I fucking blew it?
872
00:38:07,305 --> 00:38:08,697
Who gave me the information
on this fucking Goodie?
873
00:38:08,697 --> 00:38:10,610
Well, regardless, okay?
874
00:38:10,610 --> 00:38:13,566
You got our friend in Tulsa
on heightened alert.
875
00:38:16,088 --> 00:38:19,045
Makes things tricky.
876
00:38:20,219 --> 00:38:22,828
It sounds like there's
a suggestion in there.
877
00:38:23,872 --> 00:38:25,524
Conversation.
878
00:38:25,524 --> 00:38:27,394
With all interested parties.
879
00:38:27,394 --> 00:38:29,177
You mean us.
880
00:38:29,177 --> 00:38:30,699
You and me.
881
00:38:30,699 --> 00:38:32,307
For starters.
882
00:38:33,481 --> 00:38:36,047
I'll reach out again
through proper channels.
883
00:38:36,047 --> 00:38:37,829
♪ ominous music
884
00:38:38,265 --> 00:38:41,003
♪
885
00:38:44,787 --> 00:38:47,439
[acoustic guitar strumming
easily]
886
00:38:47,439 --> 00:38:51,656
♪ All I know is
I've been running ♪
887
00:38:51,656 --> 00:38:54,091
♪ Silently
888
00:38:54,440 --> 00:38:56,396
♪
889
00:38:59,440 --> 00:39:01,135
[Dwight]
Hey, Mitch.
890
00:39:02,091 --> 00:39:03,701
[Mitch]
What's up, buddy?
891
00:39:06,875 --> 00:39:09,005
Am I in too deep?
892
00:39:09,831 --> 00:39:11,615
What do you mean?
893
00:39:11,615 --> 00:39:13,223
Well, I can't leave
well enough alone.
894
00:39:13,223 --> 00:39:16,006
I keep pushing.
I'm like those guys
895
00:39:16,006 --> 00:39:19,745
that jump out of
a friggin' airplane.
896
00:39:19,745 --> 00:39:21,224
No common sense.
897
00:39:21,224 --> 00:39:23,789
Well, some people are
born without it.
898
00:39:23,789 --> 00:39:26,137
Yeah, that's me.
899
00:39:26,137 --> 00:39:30,311
My father, he was a barber.
Good guy. Worked hard.
900
00:39:30,311 --> 00:39:34,007
My mother? Couldn't ask for
a better mother.
901
00:39:34,007 --> 00:39:37,094
She cooked great,
took care of me.
902
00:39:37,094 --> 00:39:40,399
Clothes were always clean,
roof over my head.
903
00:39:40,399 --> 00:39:43,443
"Better go to church." I did.
904
00:39:45,399 --> 00:39:48,357
And I turn out to be
a fucking gangster?
905
00:39:52,792 --> 00:39:55,009
It's a dilemma.
906
00:39:56,922 --> 00:39:58,618
You're Columbus, my friend.
907
00:39:58,618 --> 00:40:00,574
What's that, an Italian dig?
908
00:40:00,574 --> 00:40:03,271
No, come on. I mean...
[stammers]
909
00:40:04,706 --> 00:40:05,749
You're a seeker.
910
00:40:05,749 --> 00:40:08,314
Marco Polo.
Whoever the fuck.
911
00:40:08,314 --> 00:40:11,401
They spent their entire lives
just searching for something.
912
00:40:11,401 --> 00:40:15,619
And then when they finally
find that something,
913
00:40:15,619 --> 00:40:17,228
they're never satisfied.
914
00:40:17,228 --> 00:40:19,097
They have to hurry up, go out,
915
00:40:19,097 --> 00:40:21,620
find the next thing,
the bigger thing.
916
00:40:21,620 --> 00:40:23,228
- Hmm.
- The better thing.
917
00:40:23,228 --> 00:40:26,273
Until they sail
over the edge of the Earth.
918
00:40:27,360 --> 00:40:30,273
Maybe because they might.
919
00:40:31,316 --> 00:40:34,708
Now, danger,
it's intoxicating.
920
00:40:34,708 --> 00:40:36,490
That's for sure.
921
00:40:36,490 --> 00:40:39,056
That little feeling
in the pit of your stomach
922
00:40:39,056 --> 00:40:40,490
where shit's about
to hit the fan.
923
00:40:40,490 --> 00:40:45,361
Yeah, somewhere in between
exhilaration and panic.
924
00:40:45,361 --> 00:40:46,969
[laughs]
925
00:40:46,969 --> 00:40:48,796
That's the dilemma.
926
00:40:50,448 --> 00:40:52,317
But there's nothing like it
in the world.
927
00:40:53,622 --> 00:40:55,622
[laughs]
928
00:40:55,622 --> 00:40:58,231
[Thresher]
What's the status on the field?
929
00:40:58,231 --> 00:41:00,275
[Ming]
Which field?
930
00:41:00,275 --> 00:41:01,884
Poppy.
931
00:41:01,884 --> 00:41:03,318
Getting to it.
932
00:41:03,318 --> 00:41:05,014
Well, when you do,
I want my cut.
933
00:41:05,014 --> 00:41:08,189
Fifty percent of everything
you've made so far.
934
00:41:09,232 --> 00:41:10,884
Poppies were not part
of our arrangement.
935
00:41:10,884 --> 00:41:13,624
Anything grown on my soil
is our arrangement.
936
00:41:13,624 --> 00:41:15,363
Your soil?
937
00:41:16,363 --> 00:41:18,015
You are richly compensated.
938
00:41:18,015 --> 00:41:20,798
We owe you nothing more than
what was agreed to.
939
00:41:20,798 --> 00:41:23,233
Maybe you've forgotten
I've got the U.S. Attorney
940
00:41:23,233 --> 00:41:25,233
in my back pocket.
941
00:41:25,972 --> 00:41:29,059
Don't force my hand, Jackie.
942
00:41:29,886 --> 00:41:31,320
You won't like it.
943
00:41:31,320 --> 00:41:33,320
[speaking Chinese]
944
00:41:36,365 --> 00:41:37,582
They're ready.
945
00:41:46,930 --> 00:41:49,279
So these are the thieves.
946
00:41:56,322 --> 00:41:58,757
You all came here
for a better life.
947
00:41:58,757 --> 00:41:59,757
Translate.
948
00:41:59,757 --> 00:42:03,367
[speaking Chinese]
949
00:42:03,367 --> 00:42:07,584
- Work, food, shelter.
- [translation continues]
950
00:42:07,584 --> 00:42:11,236
An opportunity for those
who show proper work ethic.
951
00:42:15,281 --> 00:42:17,628
I offered you
the American fucking dream,
952
00:42:17,628 --> 00:42:22,019
and all I asked in exchange
was one thing: no stealing.
953
00:42:25,933 --> 00:42:28,585
[Thresher]
Pretty simple. One rule.
954
00:42:28,585 --> 00:42:32,195
Do not steal, or be prepared
to pay the consequences.
955
00:42:36,499 --> 00:42:38,108
Now, these men, well...
956
00:42:40,934 --> 00:42:42,499
...they got greedy.
957
00:42:44,152 --> 00:42:48,587
These men thought that they can
make even more money
958
00:42:48,587 --> 00:42:50,239
by stealing from me.
959
00:42:50,239 --> 00:42:52,109
- [fence rattles]
- [workers gasp]
960
00:42:53,631 --> 00:42:55,979
These men made a big mistake.
961
00:42:55,979 --> 00:42:59,240
So, let this be your lesson.
962
00:43:02,284 --> 00:43:04,240
[alarmed chatter]
963
00:43:04,240 --> 00:43:05,936
What the fuck?
What are you doing?!
964
00:43:07,980 --> 00:43:11,806
This is what happen
when my hand is forced.
965
00:43:13,285 --> 00:43:15,110
[laughs]
966
00:43:15,110 --> 00:43:17,546
No one takes money
from my pocket.
967
00:43:17,546 --> 00:43:20,242
The poppy stays.
968
00:43:30,416 --> 00:43:32,199
♪ haunting music
969
00:43:32,634 --> 00:43:34,503
♪
970
00:43:41,635 --> 00:43:43,200
♪ upbeat, dramatic music
971
00:43:43,548 --> 00:43:45,548
♪
972
00:44:15,028 --> 00:44:17,246
♪