1 00:00:01,373 --> 00:00:03,835 ♪ MTV 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,310 [Dwight] I am absolutely, 3 00:00:08,310 --> 00:00:10,223 100% not guilty. 4 00:00:10,223 --> 00:00:11,528 I find him innocent. 5 00:00:11,528 --> 00:00:13,441 - Not guilty, dude. - [laughter] 6 00:00:13,441 --> 00:00:15,050 Is everyone high here? 7 00:00:15,050 --> 00:00:17,268 You chose to have a mock trial in a weed shop. 8 00:00:17,268 --> 00:00:21,572 Is it a crime to do something nice for somebody? 9 00:00:21,572 --> 00:00:23,442 [forewoman] We the jury find the defendant, 10 00:00:23,442 --> 00:00:25,355 Dwight Manfredi, not guilty. 11 00:00:25,355 --> 00:00:26,746 [cheering] 12 00:00:26,746 --> 00:00:28,355 Give my best to Thresher. 13 00:00:28,355 --> 00:00:30,485 This is goodbye. I'm being transferred 14 00:00:30,485 --> 00:00:31,746 - to Anchorage. - Alaska? 15 00:00:31,746 --> 00:00:33,746 What do you want from me? 16 00:00:34,443 --> 00:00:35,920 It's 30,000 in cash. 17 00:00:35,920 --> 00:00:37,051 I like to help people. 18 00:00:37,051 --> 00:00:38,573 [Goodie] We have a visitor. 19 00:00:38,573 --> 00:00:40,399 You don't even want to offer me a taste? 20 00:00:40,399 --> 00:00:42,443 Tulsa belongs to me. 21 00:00:42,443 --> 00:00:44,487 [Bevilaqua] I'm gonna send Carl back with a proposition. 22 00:00:44,487 --> 00:00:45,878 Be good for both of us. 23 00:00:45,878 --> 00:00:47,661 Time for a regime change. 24 00:00:47,661 --> 00:00:50,313 Just get Dwight outside, and I'll take care of the rest. 25 00:00:50,313 --> 00:00:52,010 Mr. Bevilaqua sends his regards. 26 00:00:53,618 --> 00:00:56,053 - [grunting] - [blade stabbing] 27 00:00:56,053 --> 00:00:57,271 What'd I miss? 28 00:00:57,271 --> 00:00:59,097 Me. Hopefully. 29 00:00:59,097 --> 00:01:00,835 ♪ dramatic music 30 00:01:01,184 --> 00:01:03,662 31 00:01:08,575 --> 00:01:10,141 ♪ slow, dramatic music 32 00:01:10,575 --> 00:01:12,533 33 00:01:12,533 --> 00:01:14,793 [crow cawing] 34 00:01:25,447 --> 00:01:27,229 [exhales] 35 00:01:28,012 --> 00:01:29,795 You sure you're good? 36 00:01:29,795 --> 00:01:31,664 Yeah, man, I'm good, man. 37 00:01:31,664 --> 00:01:33,229 Yeah. 38 00:01:34,273 --> 00:01:35,838 - All right, dude. - All right. 39 00:01:35,838 --> 00:01:37,838 I'll see you later, Tyson. 40 00:01:45,143 --> 00:01:47,187 [engine receding] 41 00:01:53,362 --> 00:01:55,188 ♪ slow, somber music 42 00:01:55,623 --> 00:01:57,753 43 00:02:09,232 --> 00:02:11,276 44 00:02:13,754 --> 00:02:16,016 [engine approaching] 45 00:02:24,451 --> 00:02:25,973 So how'd it go? 46 00:02:25,973 --> 00:02:27,538 Mission accomplished. 47 00:02:27,538 --> 00:02:29,364 Mm. How was Tyson? 48 00:02:30,451 --> 00:02:31,538 Kid did good. 49 00:02:31,538 --> 00:02:33,365 [grunts softly] 50 00:02:33,365 --> 00:02:35,191 All right, you know what to do, hang around here, 51 00:02:35,191 --> 00:02:38,408 - keep your eyes open, okay? - Yes, sir. 52 00:02:48,453 --> 00:02:50,409 [Joanne] Dwight? 53 00:02:53,235 --> 00:02:54,757 What are you doing up? 54 00:02:57,540 --> 00:03:00,367 - Were you waiting for me? - Couldn't sleep. 55 00:03:02,193 --> 00:03:04,932 Which is what happens when I feel things are off. 56 00:03:04,932 --> 00:03:07,280 Nothing's off. 57 00:03:07,280 --> 00:03:08,976 Did you forget who you're talking to? 58 00:03:08,976 --> 00:03:10,845 No, I don't forget. 59 00:03:10,845 --> 00:03:12,932 But I'm beat. I need to get some sleep. 60 00:03:12,932 --> 00:03:14,845 This feels like the old days. 61 00:03:14,845 --> 00:03:16,716 You know? The bad old days. 62 00:03:16,716 --> 00:03:18,629 What are you talking about, bad old days? 63 00:03:18,629 --> 00:03:19,629 Everything's fine. 64 00:03:19,629 --> 00:03:21,281 Dwight, I know you. 65 00:03:21,281 --> 00:03:24,064 I know you like I know myself. 66 00:03:24,064 --> 00:03:25,716 We're in a high-security neighborhood 67 00:03:25,716 --> 00:03:27,325 and you've got muscle parked outside. 68 00:03:27,325 --> 00:03:30,021 Jesus Christ, Dwight, you were lucky to get off 69 00:03:30,021 --> 00:03:32,064 the last thing and now there's something else? 70 00:03:32,064 --> 00:03:34,717 There's no problem, I promise you. 71 00:03:34,717 --> 00:03:35,934 Are we in danger? 72 00:03:35,934 --> 00:03:37,934 - Answer me that. - No. 73 00:03:37,934 --> 00:03:39,804 That's not true. 74 00:03:39,804 --> 00:03:42,370 - What do you want from me, Jo? - How about the fucking truth? 75 00:03:44,370 --> 00:03:48,544 If you have a problem, everybody around you does. 76 00:03:48,544 --> 00:03:50,066 What happened? 77 00:03:52,066 --> 00:03:54,066 Things went sideways. 78 00:03:55,632 --> 00:03:57,023 Meaning what? 79 00:03:57,935 --> 00:03:59,588 Meaning I took out a made man 80 00:03:59,588 --> 00:04:01,371 from Kansas City, 81 00:04:01,371 --> 00:04:02,806 'cause he was coming for me. 82 00:04:02,806 --> 00:04:04,545 Uh, how did it start? 83 00:04:04,545 --> 00:04:06,675 This shit doesn't just happen. 84 00:04:06,675 --> 00:04:08,328 [sighs] He wanted part of our action. 85 00:04:08,328 --> 00:04:09,762 Part of my business. 86 00:04:09,762 --> 00:04:11,807 Well, does he run things around here? 87 00:04:13,328 --> 00:04:15,285 He did. 88 00:04:15,285 --> 00:04:17,372 But I told him "No more." 89 00:04:19,025 --> 00:04:23,721 So you provoked, and then you killed one of theirs? 90 00:04:23,721 --> 00:04:25,677 They're coming for you. 91 00:04:25,677 --> 00:04:28,026 Or your people. Or us. 92 00:04:28,938 --> 00:04:30,677 ♪ slow, suspenseful music 93 00:04:31,026 --> 00:04:33,243 94 00:04:38,591 --> 00:04:41,635 I-I need to think. 95 00:04:43,374 --> 00:04:45,417 Okay? 96 00:04:52,810 --> 00:04:55,028 [sniffles] 97 00:04:56,115 --> 00:04:58,810 ♪ percussive, upbeat music 98 00:05:26,117 --> 00:05:29,117 99 00:05:47,509 --> 00:05:49,509 100 00:06:01,293 --> 00:06:02,771 [door opens] 101 00:06:02,771 --> 00:06:04,033 [door closes] 102 00:06:05,989 --> 00:06:07,771 [Tyson] What up, Pop? What you got going on this morning? 103 00:06:07,771 --> 00:06:08,858 Oh, you stay over? 104 00:06:09,989 --> 00:06:11,729 Yeah, I was in the neighborhood. 105 00:06:11,729 --> 00:06:14,294 Just figured I could come crash with y'all for the night. 106 00:06:14,294 --> 00:06:16,381 Yeah, well, the van wouldn't start, 107 00:06:16,381 --> 00:06:18,903 needed a new alternator, and now I'm late for work. 108 00:06:18,903 --> 00:06:21,512 Come here, maybe you can learn something. 109 00:06:22,946 --> 00:06:25,295 All right, so, once it's in, 110 00:06:25,295 --> 00:06:27,773 you reattach the belt, reconnect the wires. 111 00:06:27,773 --> 00:06:29,904 - Right, right, right. - Right? And once that's done, 112 00:06:29,904 --> 00:06:34,035 you replace and tighten the negative battery cable. 113 00:06:36,165 --> 00:06:37,165 You listening to me? 114 00:06:38,557 --> 00:06:40,078 Yeah, you... 115 00:06:40,078 --> 00:06:41,861 - What'd I say? - Yeah, the-the cable, 116 00:06:41,861 --> 00:06:43,079 the-the cable, it's... 117 00:06:43,079 --> 00:06:45,600 Boy, get behind the wheel. All right? 118 00:06:45,600 --> 00:06:46,905 - [sighs] - And turn the ignition 119 00:06:46,905 --> 00:06:48,079 when I give you the signal. 120 00:06:48,079 --> 00:06:50,774 - Not before. - All right, let me know. 121 00:06:50,774 --> 00:06:52,036 [metal clicking] 122 00:06:52,036 --> 00:06:53,210 All right, crank it. 123 00:06:53,210 --> 00:06:55,906 [engine sputtering] 124 00:06:57,514 --> 00:06:59,167 - [engine starts] - Come on. [laughs] 125 00:06:59,167 --> 00:07:00,819 Yeah. 126 00:07:00,819 --> 00:07:03,080 Huh? You hear how smooth that engine is? 127 00:07:03,080 --> 00:07:04,906 It's like it's saying "Thank you." 128 00:07:04,906 --> 00:07:05,993 More like begging for mercy. 129 00:07:05,993 --> 00:07:07,689 Ain't it time to trade this in? 130 00:07:07,689 --> 00:07:09,602 You done had it about ten years now. 131 00:07:09,602 --> 00:07:10,646 - Ten? - Yeah. 132 00:07:10,646 --> 00:07:12,038 Try 16. 133 00:07:12,038 --> 00:07:13,776 - [exhales] - And ain't nothing wrong 134 00:07:13,776 --> 00:07:15,473 with it a little elbow grease can't fix. 135 00:07:15,473 --> 00:07:18,299 Dad, you-you-you bust your ass. You deserve a new ride. 136 00:07:18,299 --> 00:07:21,951 Ah, shit, I ain't owned a ride in my entire life. 137 00:07:21,951 --> 00:07:23,951 Right? I've only had workhorses 138 00:07:23,951 --> 00:07:25,429 so I can keep the lights on in there. 139 00:07:25,429 --> 00:07:27,082 Here, let me... 140 00:07:27,082 --> 00:07:28,647 let me just give you a few dollars. 141 00:07:28,647 --> 00:07:31,082 Boy, put that back in your pocket. 142 00:07:31,082 --> 00:07:32,474 Dad, I'm here doing laundry every week. 143 00:07:32,474 --> 00:07:34,517 The least I can do is give you a contribution. 144 00:07:34,517 --> 00:07:37,996 Well, when I'm gone, you can help take care of your mother. 145 00:07:37,996 --> 00:07:40,691 - Meantime, I got to get to work. - Me, too. 146 00:07:40,691 --> 00:07:43,909 Is that what you calling it? 147 00:07:46,692 --> 00:07:48,997 Go on, get to work. 148 00:07:59,302 --> 00:08:02,041 [Dwight] Good. Good, good. Harder. 149 00:08:02,041 --> 00:08:03,563 Put the hand on the should... 150 00:08:03,563 --> 00:08:05,432 and turn it over like a screwdriver. 151 00:08:05,432 --> 00:08:07,563 It... very good. 152 00:08:07,563 --> 00:08:10,085 On the back foot, now twist that hand. 153 00:08:10,085 --> 00:08:11,303 - My turn. - Step into it. Relax there, 154 00:08:11,303 --> 00:08:13,564 grasshopper, you'll get your turn. 155 00:08:13,564 --> 00:08:15,477 Now you're knocking them dead. I like that. 156 00:08:15,477 --> 00:08:17,303 What on Earth are you teaching them, Dad? 157 00:08:17,303 --> 00:08:19,999 I'm teaching them how not to lose their lunch money, 158 00:08:19,999 --> 00:08:21,868 - like I taught you. - Is that right? 159 00:08:21,868 --> 00:08:23,347 - Yeah. - Well, 160 00:08:23,347 --> 00:08:24,912 they'll be attending a school 161 00:08:24,912 --> 00:08:27,391 with a zero-tolerance policy for violence. 162 00:08:27,391 --> 00:08:30,260 Plus I want to teach them some conflict resolution. 163 00:08:30,260 --> 00:08:31,739 Well, nothing resolves a conflict 164 00:08:31,739 --> 00:08:33,652 like a good smack in the chops, guys. 165 00:08:33,652 --> 00:08:34,956 That takes care of everything. 166 00:08:34,956 --> 00:08:36,826 How about telling your teachers? 167 00:08:36,826 --> 00:08:38,261 Hmm? Mm... 168 00:08:38,261 --> 00:08:40,131 Wait a minute. Ratting? 169 00:08:40,131 --> 00:08:42,348 I have zero tol... Look at me, guys. 170 00:08:42,348 --> 00:08:45,392 No ratting. You understand? No cheese-eating. 171 00:08:45,392 --> 00:08:48,088 You never drop a dime on anybody. You got it? 172 00:08:48,088 --> 00:08:49,914 - Don't be a snitch. - All right. 173 00:08:49,914 --> 00:08:51,740 Go get ready. 174 00:08:51,740 --> 00:08:53,567 - Yeah, lesson's over. - All right. 175 00:08:53,567 --> 00:08:54,828 - [laughs] - Go kick some ass. 176 00:08:54,828 --> 00:08:56,393 See you later, champs. 177 00:08:56,393 --> 00:08:58,610 - [Ryan] Am I going? - [Tina] You're coming, too. 178 00:08:58,610 --> 00:09:01,089 [Tina] Go get ready. Let's go. 179 00:09:02,828 --> 00:09:04,220 [laughter] 180 00:09:04,220 --> 00:09:06,698 [Vince] So she goes, "You're very insulting." 181 00:09:06,698 --> 00:09:08,350 I said, "What's the difference between a cocktail waitress 182 00:09:08,350 --> 00:09:10,524 and a stripper? About two and a half weeks." 183 00:09:10,524 --> 00:09:13,090 [laughter] 184 00:09:13,090 --> 00:09:15,003 What the fuck is funny? 185 00:09:15,003 --> 00:09:16,568 You got nothing else better to do 186 00:09:16,568 --> 00:09:19,090 than sit around all day, tell fucking jokes? 187 00:09:19,090 --> 00:09:20,308 Fuck's with you? 188 00:09:20,308 --> 00:09:22,569 Goodie didn't happen. 189 00:09:22,569 --> 00:09:23,917 Fucked us over. 190 00:09:23,917 --> 00:09:25,264 What do you mean, it didn't happen? 191 00:09:25,264 --> 00:09:26,743 He killed Caputo. 192 00:09:26,743 --> 00:09:28,482 Bevilaqua's guy. 193 00:09:28,482 --> 00:09:30,917 Dwight's still alive? 194 00:09:30,917 --> 00:09:33,657 - [phone vibrating] - Lying sack of shit. 195 00:09:33,657 --> 00:09:36,526 Fucking Roy Rogers calling me. 196 00:09:38,092 --> 00:09:39,309 B.B. 197 00:09:39,309 --> 00:09:40,657 [Bevilaqua over phone] Did you know? 198 00:09:40,657 --> 00:09:42,483 Look, I-I-I just found out. 199 00:09:42,483 --> 00:09:44,092 What's that mean? 200 00:09:44,092 --> 00:09:46,614 You're in on it or you're just fucking stupid? 201 00:09:46,614 --> 00:09:48,310 - Hey, easy. - No, fuck "easy." 202 00:09:48,310 --> 00:09:50,006 I woke up this morning 203 00:09:50,006 --> 00:09:52,050 with a dead body at the foot of my driveway. 204 00:09:52,050 --> 00:09:54,267 - What if my wife saw that? - Jesus, Bill. 205 00:09:54,267 --> 00:09:56,093 I can't even give him a proper funeral. 206 00:09:56,093 --> 00:09:58,224 - You didn't kill him. - Does that matter? 207 00:09:58,224 --> 00:09:59,659 I need to be involved in a murder investigation 208 00:09:59,659 --> 00:10:01,354 - like I need a second asshole. - Bill-- 209 00:10:01,354 --> 00:10:03,746 You told me this guy Goodie was on board. 210 00:10:03,746 --> 00:10:05,051 All right, I thought I could trust him. 211 00:10:05,051 --> 00:10:06,441 He seemed to go along with the plan. 212 00:10:06,441 --> 00:10:08,659 I'll make things right, okay? 213 00:10:08,659 --> 00:10:10,659 Make it right? How you gonna make it right? 214 00:10:10,659 --> 00:10:11,876 Y-You gonna bring Carl back? 215 00:10:11,876 --> 00:10:13,789 My right fucking arm! 216 00:10:13,789 --> 00:10:16,312 Can you give me a minute? Huh? 217 00:10:16,312 --> 00:10:18,138 I'll get back to you 218 00:10:18,138 --> 00:10:19,834 by the end of the day with a proposal. 219 00:10:19,834 --> 00:10:20,790 No, fuck proposals! 220 00:10:20,790 --> 00:10:22,226 I want results! 221 00:10:22,226 --> 00:10:24,095 You understand me? 222 00:10:24,095 --> 00:10:26,313 I want Manfredi dead. 223 00:10:30,878 --> 00:10:32,400 - [disconnect tone] - Hello? 224 00:10:32,400 --> 00:10:34,530 [Vince] He fucking hang up on you? 225 00:10:35,530 --> 00:10:37,227 Backward-ass hillbilly. 226 00:10:37,227 --> 00:10:39,531 [sighs] 227 00:10:43,705 --> 00:10:46,444 [rap music playing on stereo] 228 00:10:46,444 --> 00:10:47,488 [Tyson] All right, where to, boss? 229 00:10:47,488 --> 00:10:49,010 Bred-2-Buck? 230 00:10:49,923 --> 00:10:51,923 [Dwight] No, let's... 231 00:10:51,923 --> 00:10:53,966 go to Bodhi's first. 232 00:10:53,966 --> 00:10:55,706 I thought Mitch was riding with us to the wind farm. 233 00:10:55,706 --> 00:10:57,054 No, we'll get him on the way back. 234 00:10:57,054 --> 00:10:58,489 I got to talk to the guys, 235 00:10:58,489 --> 00:11:00,055 let 'em know what the hell is going on. 236 00:11:00,055 --> 00:11:01,489 - Yeah, no shit. - I'm getting tired 237 00:11:01,489 --> 00:11:04,272 of making this speech, to be honest with you. 238 00:11:04,272 --> 00:11:07,011 - What do you mean? - Oh, you know, 239 00:11:07,011 --> 00:11:08,316 "Watch your back," "We're on high alert," 240 00:11:08,316 --> 00:11:10,011 and all this other bullshit. 241 00:11:10,011 --> 00:11:11,925 It's like my temper... 242 00:11:11,925 --> 00:11:13,751 my temper gets me in trouble. 243 00:11:13,751 --> 00:11:15,099 I bring a bazooka 244 00:11:15,099 --> 00:11:17,099 when a fucking peashooter would do. 245 00:11:17,099 --> 00:11:18,534 A peashooter wouldn't have stopped 246 00:11:18,534 --> 00:11:20,794 - that motherfucker last night. - Nah. 247 00:11:20,794 --> 00:11:23,534 I'm talking about before, with Bevilaqua? 248 00:11:23,534 --> 00:11:26,273 You know, I could've cut a deal that I could live with 249 00:11:26,273 --> 00:11:28,360 instead of telling him to go fuck himself. 250 00:11:28,360 --> 00:11:30,144 Look, I don't know you all that well, but I know 251 00:11:30,144 --> 00:11:31,969 you ain't a guy to do anything halfway. 252 00:11:31,969 --> 00:11:33,969 Hmm. 253 00:11:35,187 --> 00:11:37,579 If you want, I could talk to everybody. 254 00:11:37,579 --> 00:11:39,709 I don't know. 255 00:11:39,709 --> 00:11:42,622 Let me think about it, you know. 256 00:11:44,406 --> 00:11:48,101 Hey, you know what "Bevilaqua" means, 257 00:11:48,101 --> 00:11:50,449 whatever his fucked-up name is? "Hot water." 258 00:11:50,449 --> 00:11:52,754 - [laughs] - Fucking guy is in hot water. 259 00:11:52,754 --> 00:11:54,623 - Hot water? - Mr. Jacuzzi. 260 00:11:54,623 --> 00:11:56,406 [laughs] 261 00:11:56,406 --> 00:11:58,754 - Jacuzzi man. - Jacuzzi man. 262 00:11:58,754 --> 00:12:03,407 ♪ Uh, uh, bring the pain, uh, uh, bring the pain ♪ 263 00:12:03,407 --> 00:12:06,668 ♪ Uh, uh, bring the pain 264 00:12:06,668 --> 00:12:08,711 ♪ Bring the pain 265 00:12:08,711 --> 00:12:11,277 ♪ Let me tell you about my life story... ♪ 266 00:12:11,277 --> 00:12:13,669 Hey, listen up, sorry for the buzzkill. 267 00:12:13,669 --> 00:12:15,321 The Higher Plane is now closed, 268 00:12:15,321 --> 00:12:17,669 and please leave through the front door. 269 00:12:19,147 --> 00:12:22,148 If you come back in an hour, though, you can get some 270 00:12:22,148 --> 00:12:24,756 free, whatever, gummies, something like that? 271 00:12:24,756 --> 00:12:26,799 Here you go, pal, happy birthday. 272 00:12:26,799 --> 00:12:28,973 Here you go, take off. Hey. 273 00:12:28,973 --> 00:12:31,496 What are you doing here? How you doing, pooch? 274 00:12:31,496 --> 00:12:32,974 I thought you were on the wagon. 275 00:12:32,974 --> 00:12:35,365 I stopped drinking. Weed calms me down. 276 00:12:35,365 --> 00:12:36,974 That's good. 277 00:12:36,974 --> 00:12:41,540 Fred, lock the door and put up the closed sign, please. 278 00:12:41,540 --> 00:12:43,758 I need to talk to everybody. 279 00:12:43,758 --> 00:12:46,063 [keys jingling] 280 00:12:46,063 --> 00:12:47,758 Where the hell is Grace? 281 00:12:47,758 --> 00:12:49,497 [Clint] Food poisoning. 282 00:12:49,497 --> 00:12:50,975 Uh, excuse me, why did we kick out our customers? 283 00:12:50,975 --> 00:12:52,888 What's going on? What is happening? 284 00:12:52,888 --> 00:12:54,411 [Dwight mutters] 285 00:12:54,411 --> 00:12:56,411 We might have some trouble coming our way. 286 00:12:56,411 --> 00:12:58,411 Oh. 287 00:12:58,411 --> 00:13:00,324 - What is it this time? - Last night 288 00:13:00,324 --> 00:13:02,411 someone tried to take me out. 289 00:13:02,411 --> 00:13:04,107 We handled it. 290 00:13:04,107 --> 00:13:06,759 But these guys are serious players. 291 00:13:06,759 --> 00:13:09,455 - And they can keep coming-- - Okay, no. 292 00:13:10,499 --> 00:13:12,194 I'm done. Fuck this. 293 00:13:13,151 --> 00:13:14,760 Wait, wait, wait, I-I got this. 294 00:13:14,760 --> 00:13:16,152 I got this. 295 00:13:17,716 --> 00:13:19,326 [sighs] 296 00:13:20,326 --> 00:13:22,500 Who the fuck are you talking to in there, man? 297 00:13:22,500 --> 00:13:25,108 I was talking to Dwight. 298 00:13:25,108 --> 00:13:27,761 - That's our boss. - That is your boss! 299 00:13:27,761 --> 00:13:29,500 He's my fucking partner. 300 00:13:29,500 --> 00:13:31,283 I didn't sign up for this shit. 301 00:13:31,283 --> 00:13:33,153 I didn't sign up for anything. He fucking extorted me. 302 00:13:33,153 --> 00:13:34,761 - You're a criminal, too. - White-collar shit. 303 00:13:34,761 --> 00:13:36,718 Fucking stolen crypto, 304 00:13:36,718 --> 00:13:37,762 weed, pilfered goods. 305 00:13:37,762 --> 00:13:39,196 Not murder. 306 00:13:39,196 --> 00:13:42,023 - He was attacked, man. - And then he handled it? 307 00:13:42,023 --> 00:13:43,892 You think I don't know what the fuck that means? 308 00:13:43,892 --> 00:13:45,849 - You're better off not knowing. - Yeah, well, 309 00:13:45,849 --> 00:13:47,241 that's very considerate of you 310 00:13:47,241 --> 00:13:49,415 not to make me a fucking accessory. 311 00:13:49,415 --> 00:13:51,719 Man, we in this together. 312 00:13:51,719 --> 00:13:53,806 Whether you like it or not. 313 00:13:53,806 --> 00:13:56,024 I don't. 314 00:14:00,372 --> 00:14:02,198 Well, I guess you got a decision to make. 315 00:14:17,156 --> 00:14:18,504 It's okay? 316 00:14:18,504 --> 00:14:20,069 I don't know. 317 00:14:22,808 --> 00:14:24,547 - All right, I got it. - I got this, all right? 318 00:14:24,547 --> 00:14:26,461 So, look, we done been down this road before. 319 00:14:26,461 --> 00:14:29,374 But I guess I got to clarify some shit for y'all. 320 00:14:29,374 --> 00:14:31,113 We in a dangerous business. 321 00:14:31,113 --> 00:14:32,548 Most of the time 322 00:14:32,548 --> 00:14:34,200 things are fine. 323 00:14:35,287 --> 00:14:38,071 But sometimes the shit can hit the fan. 324 00:14:38,853 --> 00:14:40,983 Last night it did hit. 325 00:14:40,983 --> 00:14:43,158 Due to a heavy wind that blew this way from Kansas City. 326 00:14:43,158 --> 00:14:46,419 Are we talking, like, Mafia? 327 00:14:46,419 --> 00:14:48,375 Yes. 328 00:14:48,375 --> 00:14:49,680 The boss of that city, 329 00:14:49,680 --> 00:14:52,028 he somehow made it up in his head that 330 00:14:52,028 --> 00:14:54,289 Tulsa belongs to his family. 331 00:14:54,289 --> 00:14:56,550 Well, it doesn't and it never will. 332 00:14:57,594 --> 00:14:59,942 It belongs to our family. 333 00:15:01,333 --> 00:15:03,073 So if any of you want to leave... 334 00:15:05,811 --> 00:15:08,160 ...there's the door. 335 00:15:20,986 --> 00:15:23,030 All right, I got it from here. 336 00:15:27,465 --> 00:15:29,291 [sighs] 337 00:15:29,291 --> 00:15:31,162 Are you okay? 338 00:15:33,596 --> 00:15:35,249 I'm good. 339 00:15:38,684 --> 00:15:40,684 - Oh, fucking shit. - [Tyson] All right, y'all. 340 00:15:40,684 --> 00:15:41,858 Let's-let's pick up Mitch and get on the motherfucking road. 341 00:15:41,858 --> 00:15:43,510 - Let's do it. - Calm down. 342 00:15:43,510 --> 00:15:45,206 - Where you guys headed? - Galena. 343 00:15:45,206 --> 00:15:47,163 We got wind turbines. It's a business investment. 344 00:15:47,163 --> 00:15:48,814 [Bodhi] Yeah, we're, uh, 345 00:15:48,814 --> 00:15:50,858 using them to power our new hydroponic weed farm. 346 00:15:50,858 --> 00:15:52,293 [exclaims] 347 00:15:52,293 --> 00:15:53,728 Oh! 348 00:15:54,685 --> 00:15:56,120 [chuckles] 349 00:15:58,815 --> 00:16:00,815 Fuck. 350 00:16:00,815 --> 00:16:02,946 ♪ upbeat music 351 00:16:15,382 --> 00:16:17,426 ♪ suspenseful music 352 00:16:17,774 --> 00:16:20,643 353 00:16:33,035 --> 00:16:34,731 [Thresher] Explain this to me. 354 00:16:36,080 --> 00:16:37,862 Nothing but grow 355 00:16:37,862 --> 00:16:39,341 until you reach... 356 00:16:39,341 --> 00:16:41,471 here. 357 00:16:41,471 --> 00:16:43,123 What is that? 358 00:16:43,123 --> 00:16:44,471 They're poppies. 359 00:16:44,471 --> 00:16:45,992 Poppies? 360 00:16:45,992 --> 00:16:47,558 You're a minor partner here. 361 00:16:47,558 --> 00:16:49,602 Where the hell do you get the balls 362 00:16:49,602 --> 00:16:52,689 to manufacture heroin on my land without my permission? 363 00:16:52,689 --> 00:16:53,863 It's deep within the grow. 364 00:16:53,863 --> 00:16:55,081 No one can see it. 365 00:16:55,081 --> 00:16:56,211 I can see it. 366 00:16:57,298 --> 00:16:59,559 Do you have any idea what the penalty is for this? 367 00:17:00,603 --> 00:17:02,124 We pay off the right people. 368 00:17:02,124 --> 00:17:03,472 Huh. 369 00:17:03,472 --> 00:17:04,907 People you know. 370 00:17:04,907 --> 00:17:06,733 It's nothing, no problem. 371 00:17:06,733 --> 00:17:07,864 I don't like it. 372 00:17:07,864 --> 00:17:10,430 There are millions to be made. 373 00:17:10,430 --> 00:17:13,082 Get rid of it now. 374 00:17:14,473 --> 00:17:15,778 Sure. 375 00:17:15,778 --> 00:17:16,952 It's your land. 376 00:17:16,952 --> 00:17:18,473 We work for you. 377 00:17:19,517 --> 00:17:21,170 Something else. A few of the guards 378 00:17:21,170 --> 00:17:23,170 caught two of the trimmers stealing. 379 00:17:23,170 --> 00:17:24,474 Yeah, great, we'll take care of that later. 380 00:17:24,474 --> 00:17:26,605 But right now get that shit off my land. 381 00:17:26,605 --> 00:17:28,257 It's done. 382 00:17:39,909 --> 00:17:42,736 [Sandy] Bill. Bill. 383 00:17:44,128 --> 00:17:45,606 Bill! 384 00:17:45,606 --> 00:17:47,649 Linda Caputo's been calling. 385 00:17:47,649 --> 00:17:49,085 So? 386 00:17:49,085 --> 00:17:51,650 Carl didn't come home last night. 387 00:17:51,650 --> 00:17:52,781 Okay. 388 00:17:52,781 --> 00:17:54,128 Do you know where he is? 389 00:17:54,128 --> 00:17:55,259 How do I know? 390 00:17:55,259 --> 00:17:56,694 I don't know. 391 00:17:56,694 --> 00:17:58,868 Can you please stop doing that for a second? 392 00:17:59,868 --> 00:18:02,129 - Bill! - Oh, Jesus, Sandy! 393 00:18:02,129 --> 00:18:03,868 Do you see I'm trying to do something here? 394 00:18:03,868 --> 00:18:05,521 Can you call him at least? 395 00:18:05,521 --> 00:18:07,260 Carl? Why? 396 00:18:07,260 --> 00:18:09,651 Because Linda's worried, I told you. 397 00:18:09,651 --> 00:18:11,912 Well, then you-you call him. I'll give you his number. 398 00:18:11,912 --> 00:18:13,869 What the fuck you want from me? 399 00:18:13,869 --> 00:18:16,999 Oh, I don't know, a little compassion maybe? 400 00:18:16,999 --> 00:18:18,522 Why are you busting my balls about this? 401 00:18:18,522 --> 00:18:20,130 We're just trying to find out where he is. 402 00:18:20,130 --> 00:18:22,957 Well, I'm not his secretary, okay? 403 00:18:22,957 --> 00:18:24,304 I'm not responsible for the choices 404 00:18:24,304 --> 00:18:26,305 that Carl makes, understood? 405 00:18:26,305 --> 00:18:28,175 He's a big boy, makes his own decisions. 406 00:18:29,218 --> 00:18:31,000 Is he coming home or not? 407 00:18:32,566 --> 00:18:34,131 I don't know. 408 00:18:45,611 --> 00:18:48,698 ♪ "Duffle Bag Boi" by Benny Mayne ♪ 409 00:18:52,264 --> 00:18:54,220 ♪ I got the leased whip with the gas in it ♪ 410 00:18:54,220 --> 00:18:56,220 ♪ I'm a ball hog, no, I ain't passin' it ♪ 411 00:18:56,220 --> 00:18:57,568 ♪ Duffel bag boy... 412 00:18:57,568 --> 00:18:59,959 Long ride. 413 00:18:59,959 --> 00:19:03,090 Yeah, but it's pretty nice out here 414 00:19:03,090 --> 00:19:04,568 - if you're a cow. - Yeah, if you're a cow. 415 00:19:04,568 --> 00:19:06,394 [laughter] 416 00:19:06,394 --> 00:19:07,916 - Hey, Tyson? - Yo. 417 00:19:07,916 --> 00:19:09,873 What's that noise you're listening to? 418 00:19:09,873 --> 00:19:12,221 Come on, man, it's cool. It's-it's music for the soul. 419 00:19:12,221 --> 00:19:13,656 - You know what I'm saying? - Oh, is that right? 420 00:19:13,656 --> 00:19:15,917 - I grew up on it. - Well, if you say so. 421 00:19:15,917 --> 00:19:17,482 Bodhi? 422 00:19:18,656 --> 00:19:19,961 Bodhi? 423 00:19:19,961 --> 00:19:21,179 [Mitch] He can't hear you. 424 00:19:21,179 --> 00:19:23,222 He's got the buds in. 425 00:19:27,266 --> 00:19:28,179 Bodhi! 426 00:19:28,179 --> 00:19:30,527 What the fuck, man? 427 00:19:30,527 --> 00:19:32,396 - Why? - [laughs] 428 00:19:32,396 --> 00:19:33,875 What are you listening to? 429 00:19:33,875 --> 00:19:35,701 What does it matter? 430 00:19:35,701 --> 00:19:37,701 Well, I'm curious. 431 00:19:37,701 --> 00:19:39,528 What is it? 432 00:19:39,528 --> 00:19:40,962 Phish. 433 00:19:40,962 --> 00:19:42,832 - Fish? - Yes. 434 00:19:42,832 --> 00:19:45,006 They calm me. 435 00:19:45,006 --> 00:19:47,137 Come on, man, you can't listen to a fish. 436 00:19:47,137 --> 00:19:48,658 How gullible do you think I am? 437 00:19:48,658 --> 00:19:50,181 How do you listen to a fucking fish...? 438 00:19:50,181 --> 00:19:52,355 Phish. It's a band. 439 00:19:52,355 --> 00:19:53,963 Phish with a "P-H." 440 00:19:53,963 --> 00:19:56,050 Phish with a "P-H," you know? 441 00:19:56,050 --> 00:19:59,007 Mitch, that's a very misleading fucking name. 442 00:19:59,007 --> 00:20:00,833 - Hey, I agree, I agree with you. - You got to admit that. 443 00:20:00,833 --> 00:20:02,790 - It's not, you know, normal. - [Bodhi] It's a great name. 444 00:20:02,790 --> 00:20:04,399 They're an improvisational rock band 445 00:20:04,399 --> 00:20:06,007 inspired by The Grateful Dead. 446 00:20:06,007 --> 00:20:08,225 Maybe you should check them out. 447 00:20:10,486 --> 00:20:12,747 So... 448 00:20:12,747 --> 00:20:14,486 - So? - So... 449 00:20:14,486 --> 00:20:15,921 So... 450 00:20:17,226 --> 00:20:18,270 [sighs] 451 00:20:18,270 --> 00:20:19,618 How many of those have you had? 452 00:20:19,618 --> 00:20:21,444 Ah, too many, I'll tell you that. 453 00:20:21,444 --> 00:20:23,444 Way too many. 454 00:20:23,444 --> 00:20:24,879 Listen, you want to know 455 00:20:24,879 --> 00:20:27,097 how music started? Where it all began? 456 00:20:27,097 --> 00:20:28,574 Do I have a choice? 457 00:20:28,574 --> 00:20:31,009 40,000 years ago or maybe a few thousand years 458 00:20:31,009 --> 00:20:32,835 more than that, 459 00:20:32,835 --> 00:20:35,184 the first instrument was, like, a flute 460 00:20:35,184 --> 00:20:37,358 made out of bird bone. 461 00:20:37,358 --> 00:20:38,836 Can you imagine? 462 00:20:38,836 --> 00:20:40,880 Some poor guy, birds flying along, 463 00:20:40,880 --> 00:20:42,185 this caveman grabs it 464 00:20:42,185 --> 00:20:44,054 and starts playing its leg. 465 00:20:44,054 --> 00:20:45,402 - [laughs] - [Bodhi] Yeah. 466 00:20:45,402 --> 00:20:46,836 Thank you for that anecdote. 467 00:20:46,836 --> 00:20:48,446 And now my life is complete. 468 00:20:48,446 --> 00:20:50,446 That's sarcastic. 469 00:20:50,446 --> 00:20:52,750 Hey, guys, you know, music 470 00:20:52,750 --> 00:20:54,489 changed my life. 471 00:20:54,489 --> 00:20:55,794 Buckle up, here we go. 472 00:20:55,794 --> 00:20:56,968 There was this song called 473 00:20:56,968 --> 00:20:58,447 "On the Road Again." 474 00:20:58,447 --> 00:21:00,099 And it wrecked me. 475 00:21:00,099 --> 00:21:01,924 - By Canned Heat? - Yeah! 476 00:21:01,924 --> 00:21:03,621 - Canned Heat, exactly. - Oh, shit. 477 00:21:03,621 --> 00:21:05,708 Music wrecked me, okay? That song wrecked me. 478 00:21:05,708 --> 00:21:07,230 Yo, watch the-- 479 00:21:07,230 --> 00:21:09,317 - Relax. - Are we done? 480 00:21:09,317 --> 00:21:11,448 No, certainly not. That's the song! 481 00:21:11,448 --> 00:21:13,100 A little mood music. 482 00:21:13,100 --> 00:21:15,578 [Dwight] Oh, that fucking song. 483 00:21:15,578 --> 00:21:16,709 This is the song. 484 00:21:16,709 --> 00:21:18,448 Can you believe it? 485 00:21:18,448 --> 00:21:20,970 In 1968, 486 00:21:20,970 --> 00:21:22,448 I'm down on the Lower East Side. 487 00:21:22,448 --> 00:21:24,752 I'm looking for a club to go into, 'cause I'm bored. 488 00:21:24,752 --> 00:21:26,970 I'm also a little drunk. 489 00:21:26,970 --> 00:21:29,579 Actually I'm fucking smashed! 490 00:21:29,579 --> 00:21:31,840 So I go into this place, 491 00:21:31,840 --> 00:21:33,362 walk in there, you know, 492 00:21:33,362 --> 00:21:35,102 world-class dump. 493 00:21:35,102 --> 00:21:36,884 Listen to this. 494 00:21:36,884 --> 00:21:39,580 Do you know that the Lower East Side at one time 495 00:21:39,580 --> 00:21:43,102 was considered the gateway to America? 496 00:21:43,102 --> 00:21:46,015 - Why would I know that? - Gateway to America? 497 00:21:46,015 --> 00:21:47,928 No, I don't think so. 498 00:21:47,928 --> 00:21:49,754 That's beside the fucking point. 499 00:21:49,754 --> 00:21:51,320 Let's get back to the club. 500 00:21:51,320 --> 00:21:53,103 I'm walking across this bar 501 00:21:53,103 --> 00:21:55,103 and it's black and it's dark 502 00:21:55,103 --> 00:21:56,712 and they don't have a fucking stage, 503 00:21:56,712 --> 00:21:57,973 there's no stage. 504 00:21:57,973 --> 00:21:59,538 So, there's this speaker sitting there, 505 00:21:59,538 --> 00:22:03,494 it's sitting on the floor, dusty, made of plywood, gray. 506 00:22:03,494 --> 00:22:05,842 I mean, the whole fucking place is dismal. 507 00:22:05,842 --> 00:22:10,278 I sit down and I fall into the speaker, I fall asleep. 508 00:22:10,278 --> 00:22:12,930 I'm there sleeping, and then all of a sudden... 509 00:22:12,930 --> 00:22:15,148 [imitates loud music] 510 00:22:15,148 --> 00:22:16,930 ♪ And this fucking song is playing ♪ 511 00:22:16,930 --> 00:22:18,148 ♪ On the road again ♪ 512 00:22:18,148 --> 00:22:20,627 And ever since that time, 513 00:22:20,627 --> 00:22:22,801 my right ear has been ringing 514 00:22:22,801 --> 00:22:25,714 consistently, right? 515 00:22:25,714 --> 00:22:27,366 I hate that band. 516 00:22:29,149 --> 00:22:31,454 You can't blame the band for that. 517 00:22:31,454 --> 00:22:32,844 Blame? Yeah. 518 00:22:32,844 --> 00:22:35,018 Well, here's how it works, okay, on Earth? 519 00:22:35,018 --> 00:22:37,628 Actually, that's how the fucking solar system works. 520 00:22:37,628 --> 00:22:40,236 Anybody, anywhere, anytime, 521 00:22:40,236 --> 00:22:41,976 can blame anybody else for anything 522 00:22:41,976 --> 00:22:44,671 so they aren't responsible. 523 00:22:44,671 --> 00:22:47,237 It's a pile of lies. 524 00:22:48,411 --> 00:22:49,629 The end. 525 00:22:49,629 --> 00:22:51,585 No more lollipops for Dwight. 526 00:22:51,585 --> 00:22:54,281 [chuckling] 527 00:22:54,281 --> 00:22:55,672 - No, no-- - Gimme. 528 00:22:55,672 --> 00:22:57,238 - You're cut off. - Hey, whoa, whoa, whoa. 529 00:22:57,238 --> 00:22:59,020 That's it, you're done. You're cut off.' 530 00:22:59,020 --> 00:23:00,369 - Hey, hey, hey, hey, hey. - No more. 531 00:23:00,369 --> 00:23:01,890 - [chuckling] - [Mitch] Okay. 532 00:23:01,890 --> 00:23:04,195 I guess it's naptime. 533 00:23:05,151 --> 00:23:08,369 [Dwight] I could use a nap anyway. 534 00:23:08,369 --> 00:23:11,196 [Bodhi] Good. Sleep it off. 535 00:23:18,979 --> 00:23:21,066 Yeah, you know what? Take him in to get reshod. 536 00:23:21,066 --> 00:23:22,718 That gait's a little wonky. 537 00:23:23,892 --> 00:23:27,675 - Armand. - Mr. Thresher, how are you? 538 00:23:27,675 --> 00:23:29,719 Please, call me Cal. 539 00:23:30,501 --> 00:23:33,023 - Good to see you. - Margaret here? 540 00:23:33,023 --> 00:23:35,284 Uh, I'm not sure. Uh, she was here earlier. 541 00:23:35,284 --> 00:23:37,806 Sometimes she ducks out when she has an appointment. 542 00:23:37,806 --> 00:23:39,980 - How's the family, the kids? - Everybody's great. 543 00:23:39,980 --> 00:23:41,241 - Thanks to you. - Yeah. 544 00:23:41,241 --> 00:23:42,502 Do you want me to take out Hunter 545 00:23:42,502 --> 00:23:44,894 or one of your other ones? 546 00:23:44,894 --> 00:23:46,154 I'm actually here to see you. 547 00:23:46,154 --> 00:23:47,676 Oh, what's up? 548 00:23:47,676 --> 00:23:49,894 The story you told me the other day 549 00:23:49,894 --> 00:23:51,894 about your family's... 550 00:23:54,763 --> 00:23:56,155 What's this? 551 00:23:56,155 --> 00:23:58,721 Just keep it. Think nothing of it. 552 00:24:03,634 --> 00:24:05,764 I-I, this is-- 553 00:24:05,764 --> 00:24:06,851 Family, right? 554 00:24:11,417 --> 00:24:14,157 Actually, I do have a question. 555 00:24:15,678 --> 00:24:19,114 Manfredi, where does he get his product, exactly? 556 00:24:19,114 --> 00:24:20,765 You know, for his weed store? 557 00:24:20,765 --> 00:24:22,157 I have no idea, honestly. 558 00:24:22,157 --> 00:24:23,983 Some place up north, I think. 559 00:24:23,983 --> 00:24:24,940 Lot of places up north. 560 00:24:24,940 --> 00:24:26,505 Yeah, I'm sure. 561 00:24:26,505 --> 00:24:29,462 I know he's looking at a new spot near, um, Galena. 562 00:24:29,462 --> 00:24:31,158 Some wind farm. 563 00:24:31,158 --> 00:24:32,419 He's up there right now, actually. 564 00:24:32,419 --> 00:24:34,637 - Galena? - That a bad thing? 565 00:24:34,637 --> 00:24:37,245 No, just curious. 566 00:24:37,245 --> 00:24:39,289 It's good to know what your competition's up to, right? 567 00:24:40,463 --> 00:24:41,767 Thanks, Armand. 568 00:24:41,767 --> 00:24:43,680 - Say hi to Margaret for me. - Yeah. 569 00:24:47,767 --> 00:24:49,116 Fuck. 570 00:24:49,116 --> 00:24:51,203 What are we gonna tell this prick? 571 00:24:52,420 --> 00:24:53,681 Hmm? 572 00:24:53,681 --> 00:24:55,638 - Who? Bevilaqua? - Yeah. 573 00:24:57,073 --> 00:24:59,160 Why do we got to tell him anything? 574 00:24:59,160 --> 00:25:02,117 - Dwight's his problem. - That's true. [scoffs] 575 00:25:02,117 --> 00:25:04,160 We even tried to fuckin' help him. 576 00:25:04,160 --> 00:25:05,465 I mean, Dwight ain't kicking up to us, 577 00:25:05,465 --> 00:25:07,769 so how are we responsible? 578 00:25:07,769 --> 00:25:11,118 Perception. You know? 579 00:25:11,118 --> 00:25:13,639 W-We look fuckin' weak with him out there. 580 00:25:13,639 --> 00:25:14,943 Except we're not. 581 00:25:15,987 --> 00:25:17,857 What your old man would've did? 582 00:25:17,857 --> 00:25:20,074 He would've told Bevilaqua to go fuck himself. 583 00:25:20,074 --> 00:25:22,031 [chuckling] And the horse he rode in on. 584 00:25:22,031 --> 00:25:24,509 [laughs] "Get the fuck outta here." 585 00:25:24,509 --> 00:25:25,683 [laughter] 586 00:25:25,683 --> 00:25:28,510 Those fuckin' eyes. 587 00:25:28,510 --> 00:25:30,815 [laughter] 588 00:25:30,815 --> 00:25:32,728 You know, 589 00:25:32,728 --> 00:25:36,858 my-my father wasn't as tough as you fuckin' think he was. 590 00:25:38,207 --> 00:25:39,554 Pete? 591 00:25:39,554 --> 00:25:41,555 - [chuckling] - Are you fuckin' kidding me? 592 00:25:41,555 --> 00:25:44,337 I mean, he ain't here no more, right? 593 00:25:45,207 --> 00:25:46,381 Who's in charge? 594 00:25:48,772 --> 00:25:50,121 You are, of course. 595 00:25:50,121 --> 00:25:53,208 And how did that come to pass? 596 00:25:53,990 --> 00:25:57,425 - He died, your father. - Exactly. 597 00:25:59,251 --> 00:26:00,991 He died. 598 00:26:04,599 --> 00:26:07,034 Because I'm so fuckin' weak. 599 00:26:12,383 --> 00:26:15,296 I mean, you should've seen him in that bathtub. 600 00:26:17,992 --> 00:26:20,035 Like a-a wet baby chick, 601 00:26:20,035 --> 00:26:22,340 fuckin'-- fuckin' hair standing up. 602 00:26:22,340 --> 00:26:24,862 [muffled screams] 603 00:26:24,862 --> 00:26:27,384 Legs kicking like crazy. 604 00:26:33,472 --> 00:26:34,906 Fuck you mean? 605 00:26:36,559 --> 00:26:37,906 Nothing. 606 00:26:38,949 --> 00:26:40,515 All's I'm saying is this: 607 00:26:42,515 --> 00:26:45,255 There's only so much shit a man can take. 608 00:26:47,081 --> 00:26:50,125 And that's from fuckin' anybody. 609 00:26:53,603 --> 00:26:55,603 ♪ tense, quiet music 610 00:26:55,603 --> 00:26:58,038 611 00:27:05,561 --> 00:27:07,126 [grunts] 612 00:27:10,127 --> 00:27:12,127 [upbeat music playing on video] 613 00:27:12,127 --> 00:27:13,214 [workout video instructor] Eight. 614 00:27:14,301 --> 00:27:16,388 Nine. 615 00:27:16,388 --> 00:27:17,562 And ten. 616 00:27:18,649 --> 00:27:20,127 Good. 617 00:27:20,127 --> 00:27:21,866 Now we'll do some lunges. - [grunts] 618 00:27:21,866 --> 00:27:23,388 [exhales] 619 00:27:23,388 --> 00:27:24,779 One. 620 00:27:25,910 --> 00:27:27,519 - [sighs] - Two. 621 00:27:27,519 --> 00:27:28,997 [vehicle approaching] 622 00:27:28,997 --> 00:27:30,476 - Three. - [sighs] 623 00:27:30,476 --> 00:27:32,606 [engine revving] 624 00:27:32,606 --> 00:27:34,693 ♪ tense, dark music 625 00:27:35,998 --> 00:27:38,519 Who the fuck sent you? 626 00:27:38,519 --> 00:27:40,303 Motherfucker. 627 00:27:43,216 --> 00:27:45,085 ♪ percussive, intriguing music 628 00:27:45,085 --> 00:27:47,129 629 00:27:50,564 --> 00:27:52,304 [sighs softly] 630 00:27:56,825 --> 00:27:58,086 [groans] 631 00:28:02,826 --> 00:28:04,739 How far away are we? 632 00:28:04,739 --> 00:28:06,305 We almost there. 633 00:28:06,305 --> 00:28:08,000 Oh, good. 634 00:28:08,000 --> 00:28:09,261 Are you okay? 635 00:28:09,261 --> 00:28:11,479 Yeah, I'm good, I've slept it off. 636 00:28:12,479 --> 00:28:15,609 I am ready to do some business, clear as a bell. 637 00:28:15,609 --> 00:28:16,870 Right, guys? 638 00:28:18,566 --> 00:28:20,044 Yeah. 639 00:28:21,609 --> 00:28:23,654 640 00:28:45,264 --> 00:28:47,264 - Jimmy. - [Jimmy] Hey, Dwight. 641 00:28:47,264 --> 00:28:49,742 - How was the trip? - [Dwight] "How was the trip?" 642 00:28:49,742 --> 00:28:51,482 What do you think, Bodhi? 643 00:28:51,482 --> 00:28:53,395 I think it was kind of peaceful, don't you think? 644 00:28:53,395 --> 00:28:54,699 I enjoyed it. 645 00:28:54,699 --> 00:28:56,786 [Jimmy] Meet Med Hat. 646 00:28:56,786 --> 00:28:58,786 - Nice to meet you. - [Jimmy] His son, Ahanu. 647 00:28:58,786 --> 00:29:02,135 Guys, meet Dwight, Mitch, Tyson and Bodhi. 648 00:29:02,135 --> 00:29:04,873 They call Dwight "The General." 649 00:29:04,873 --> 00:29:06,178 Oh. 650 00:29:06,178 --> 00:29:08,483 Eh, don't believe everything you hear. 651 00:29:08,483 --> 00:29:10,092 You better hope we never go to battle. 652 00:29:10,092 --> 00:29:11,831 Well, that's up to your father. 653 00:29:11,831 --> 00:29:14,874 Anyway, Jimmy told you why we're here, right? 654 00:29:14,874 --> 00:29:16,353 [Med Hat] He did. 655 00:29:16,353 --> 00:29:19,266 In exchange for fronting your wind farm 656 00:29:19,266 --> 00:29:22,440 on what's now considered Quapaw Nation territory, 657 00:29:22,440 --> 00:29:24,614 we want 20% of all energy generated 658 00:29:24,614 --> 00:29:26,049 to be diverted to tribal areas where it's most needed. 659 00:29:26,049 --> 00:29:28,354 - 20%... - [Med Hat] Mm-hmm. 660 00:29:28,354 --> 00:29:29,919 Reasonable. 661 00:29:29,919 --> 00:29:33,093 We also want 20% of all your hydroponic weed profits. 662 00:29:33,093 --> 00:29:35,920 - [chuckles] - Not reasonable. 663 00:29:37,224 --> 00:29:39,050 I got another offer less than an hour ago. 664 00:29:39,789 --> 00:29:40,920 From who? 665 00:29:42,007 --> 00:29:44,268 White guy. One of your competitors. 666 00:29:44,268 --> 00:29:47,007 His name wouldn't happen to be Thresher, right? 667 00:29:47,007 --> 00:29:48,921 [chuckles softly] 668 00:29:48,921 --> 00:29:51,051 Could be. You interested or not? 669 00:29:51,051 --> 00:29:52,268 [Tyson] Hey, yo, listen here, little man. 670 00:29:52,268 --> 00:29:53,442 Go find an ice cream truck or something. 671 00:29:53,442 --> 00:29:54,486 Keep your ass busy. 672 00:29:54,486 --> 00:29:56,660 [scoffs] Fuck's that mean? 673 00:29:56,660 --> 00:29:57,921 No. Relax. 674 00:29:57,921 --> 00:30:01,182 Look, you know, we came up here 675 00:30:01,182 --> 00:30:03,226 because we thought we had a deal. 676 00:30:03,226 --> 00:30:06,878 You're growing marijuana on our land. 677 00:30:06,878 --> 00:30:08,227 We deserve a share. 678 00:30:08,227 --> 00:30:10,835 -"Deserve." Well... [chuckles] - Yeah. 679 00:30:10,835 --> 00:30:12,705 In my culture, 680 00:30:12,705 --> 00:30:14,879 we have a different definition for the word "deserve." 681 00:30:14,879 --> 00:30:16,444 [Ahanu] Well, you have people have different definitions 682 00:30:16,444 --> 00:30:18,010 for everything in your culture, 683 00:30:18,010 --> 00:30:19,228 depending what you're trying to steal from us. 684 00:30:19,228 --> 00:30:22,923 Oh, hey, not stealing anything, pal. 685 00:30:23,966 --> 00:30:26,576 I think we ought to push the pause button. 686 00:30:26,576 --> 00:30:28,097 What do you think, Chief? 687 00:30:28,097 --> 00:30:29,532 Let's do that. 688 00:30:32,098 --> 00:30:34,316 [conversing quietly] 689 00:30:35,793 --> 00:30:38,272 So what the fuck do you think? 690 00:30:38,272 --> 00:30:42,577 With five, ten K wind turbines, 691 00:30:42,577 --> 00:30:46,099 we're looking at optimally-- and I do mean optimally-- 692 00:30:46,099 --> 00:30:49,143 750,000 kilowatt hours per year. 693 00:30:49,143 --> 00:30:54,055 Minus the Quapaw tax, we've got 60 for our own use. 694 00:30:54,055 --> 00:30:56,404 It's pricy, but doable. 695 00:30:56,404 --> 00:30:58,273 Enough to fuel our other interests? 696 00:30:59,621 --> 00:31:00,708 I can make it work. 697 00:31:00,708 --> 00:31:02,318 You can? 698 00:31:04,231 --> 00:31:08,187 Okay, this Thresher is really getting to me. 699 00:31:08,187 --> 00:31:10,187 You and me both. 700 00:31:10,187 --> 00:31:13,318 Mr. Manfredi, before you continue, 701 00:31:13,318 --> 00:31:15,232 my son has something he'd like to say. 702 00:31:20,101 --> 00:31:21,580 I'm sorry the way I spoke to you. 703 00:31:21,580 --> 00:31:25,102 It was... disrespectful. 704 00:31:25,102 --> 00:31:28,493 Hey, apology accepted. No problem. 705 00:31:28,493 --> 00:31:31,581 Now, I know you want 20%, but how about this? 706 00:31:31,581 --> 00:31:35,929 10% and you get 2% a year for the next five years 707 00:31:35,929 --> 00:31:37,146 and then you're whole at 20. 708 00:31:37,146 --> 00:31:38,537 Very nice. 709 00:31:39,711 --> 00:31:42,147 But the deal is: wind and grow, 20, 20. 710 00:31:42,147 --> 00:31:43,321 Or I accept my other offer. 711 00:31:43,321 --> 00:31:44,798 [Tyson] Straight up, man, 712 00:31:44,798 --> 00:31:46,059 the guy who offered you the last deal 713 00:31:46,059 --> 00:31:47,538 - is a douchebag. - That's correct. 714 00:31:47,538 --> 00:31:49,451 It's not my problem. 715 00:31:52,756 --> 00:31:54,408 [sighs] 716 00:31:55,625 --> 00:31:58,322 There's a tribal grant program for $2.5 million dollars. 717 00:31:58,322 --> 00:32:01,148 These turbines need repair. 718 00:32:02,060 --> 00:32:03,931 We can help with that. 719 00:32:07,061 --> 00:32:08,757 Deal. 720 00:32:08,757 --> 00:32:10,236 Great, General. 721 00:32:10,236 --> 00:32:11,713 - Hey. - [Med Hat] It's a shame 722 00:32:11,713 --> 00:32:13,931 Custer wasn't half as reasonable, eh? 723 00:32:13,931 --> 00:32:15,192 Now, see, he was a douchebag. 724 00:32:15,192 --> 00:32:16,801 - That's the problem. - [laughter] 725 00:32:16,801 --> 00:32:18,236 See you guys later. 726 00:32:18,236 --> 00:32:20,150 - See you around. - Later, guys. 727 00:32:20,150 --> 00:32:22,411 ♪ exciting rock music 728 00:32:22,758 --> 00:32:25,019 729 00:32:33,802 --> 00:32:35,151 [engine shuts off] 730 00:32:44,238 --> 00:32:46,194 Who the fuck sent you, huh? 731 00:32:46,194 --> 00:32:47,586 Who the fuck sent you? Bevilaqua? 732 00:32:47,586 --> 00:32:49,021 Speak! 733 00:32:49,021 --> 00:32:51,152 - [muffled speech] - Fuck are you trying to say? 734 00:32:51,152 --> 00:32:53,500 [muffled plea] 735 00:32:53,500 --> 00:32:55,848 Uber Eats. Uber Eats. 736 00:32:55,848 --> 00:32:57,195 I'm delivering for Uber Eats. 737 00:33:02,065 --> 00:33:04,283 - [driver] Huh? - Sorry. 738 00:33:04,283 --> 00:33:06,153 I was expecting somebody else. 739 00:33:09,892 --> 00:33:11,762 [whispers] What the fuck? 740 00:33:13,370 --> 00:33:15,892 [Tyson] Man, what kind of name is Med Hat, anyway? 741 00:33:15,892 --> 00:33:17,154 - Med Hat? - Yeah. 742 00:33:17,154 --> 00:33:18,284 That's a good question. 743 00:33:18,284 --> 00:33:20,284 What do you think, Mr. Wizard? 744 00:33:20,284 --> 00:33:23,241 Uh, Medicine Hat. It's a city in Canada. 745 00:33:23,241 --> 00:33:24,980 Alberta, I think. 746 00:33:24,980 --> 00:33:28,371 Look, anybody named after a city, that's weird. 747 00:33:28,371 --> 00:33:30,329 Uh, Eugene Levy. 748 00:33:30,329 --> 00:33:32,111 Sydney Pollock. 749 00:33:32,111 --> 00:33:33,546 - Indiana Jones. - [laughs] 750 00:33:33,546 --> 00:33:34,850 - [Tyson] Like, who else? - [Dwight] Enough, enough. 751 00:33:34,850 --> 00:33:36,459 Do you want to stop for a second? 752 00:33:36,459 --> 00:33:38,372 How's it going with that hydroponic thing? 753 00:33:38,372 --> 00:33:40,156 When are we gonna get it up and running? 754 00:33:40,156 --> 00:33:42,112 Uh, it depends on the condition of the turbines, 755 00:33:42,112 --> 00:33:44,112 but I'd say maybe two weeks 756 00:33:44,112 --> 00:33:45,764 to get the hydroponic set up, 757 00:33:45,764 --> 00:33:49,808 and then, seed to market, maybe four months, 758 00:33:49,808 --> 00:33:51,199 depending on the strain. 759 00:33:51,199 --> 00:33:53,460 - Let's call her five. - Okay. 760 00:33:53,460 --> 00:33:56,895 My sister's been thinking about getting into the weed business. 761 00:33:56,895 --> 00:33:58,591 - What do you think? - Hmm. 762 00:33:58,591 --> 00:34:00,331 Does she have any experience? 763 00:34:00,331 --> 00:34:03,244 Sorta. She got so high once, 764 00:34:03,244 --> 00:34:05,157 I saved her from falling off a balcony 765 00:34:05,157 --> 00:34:07,679 during a Led Zeppelin concert at the Fillmore East. 766 00:34:07,679 --> 00:34:09,548 Does that qualify? 767 00:34:09,548 --> 00:34:10,809 - That's a start. - [chuckles] 768 00:34:10,809 --> 00:34:12,506 How about sales? 769 00:34:12,506 --> 00:34:13,679 Oh, she can sell. 770 00:34:13,679 --> 00:34:15,158 She belonged to the Girl Scouts, 771 00:34:15,158 --> 00:34:16,593 believe it or not. 772 00:34:16,593 --> 00:34:18,810 She sold more cookies than all the troopers, 773 00:34:18,810 --> 00:34:20,810 or whatever they're called, put together. 774 00:34:20,810 --> 00:34:21,897 How'd she do that? 775 00:34:21,897 --> 00:34:23,462 She set up a table outside 776 00:34:23,462 --> 00:34:25,767 - a Weight Watchers building. - [laughter] 777 00:34:25,767 --> 00:34:27,854 - Crazy. - [Dwight] Cleaned 'em out. 778 00:34:27,854 --> 00:34:29,159 Just cleaned 'em out. 779 00:34:29,159 --> 00:34:31,463 - They ate everything. - Fucking genius. 780 00:34:31,463 --> 00:34:33,202 Okay. 781 00:34:33,202 --> 00:34:34,768 So you think you can do that? 782 00:34:34,768 --> 00:34:36,203 Do I have a choice? 783 00:34:36,203 --> 00:34:38,116 Not really. 784 00:34:38,116 --> 00:34:39,768 - Yeah, I figured. - Listen. 785 00:34:39,768 --> 00:34:41,203 [Mitch] Yeah. 786 00:34:41,203 --> 00:34:43,247 Why don't we drive to Donnie Shore's? 787 00:34:43,247 --> 00:34:44,334 Now, that's what I'm talking about. 788 00:34:44,334 --> 00:34:45,812 We finna get a new car? 789 00:34:45,812 --> 00:34:46,943 [Mitch] Oh, we're fixing to get about 790 00:34:46,943 --> 00:34:48,769 200 new fucking cars. 791 00:34:48,769 --> 00:34:50,812 - [Tyson] Yes, sir! - Yeah! 792 00:34:50,812 --> 00:34:52,682 Two hundred. Here we go. 793 00:34:52,682 --> 00:34:54,639 ♪ energetic music 794 00:34:54,639 --> 00:34:56,813 795 00:35:02,596 --> 00:35:05,466 Hey, Donnie. 796 00:35:05,466 --> 00:35:07,162 We're back. How are you? 797 00:35:07,162 --> 00:35:08,640 Wow. 798 00:35:08,640 --> 00:35:10,727 Got enough pictures of yourself? [chuckles] 799 00:35:10,727 --> 00:35:12,466 Mr. Manfredi. 800 00:35:12,466 --> 00:35:13,988 Mitch. 801 00:35:13,988 --> 00:35:15,119 So Mitch tells me you're interested 802 00:35:15,119 --> 00:35:16,597 in selling this joint. 803 00:35:16,597 --> 00:35:19,293 Now, th-this ain't gonna be one of those 804 00:35:19,293 --> 00:35:21,598 "offer I can't refuse" situations, 805 00:35:21,598 --> 00:35:23,075 - is it? - [chuckles] 806 00:35:23,075 --> 00:35:24,293 Sense of humor. 807 00:35:24,293 --> 00:35:25,685 No, this is gonna be 808 00:35:25,685 --> 00:35:27,380 an arm's-length transaction. 809 00:35:27,380 --> 00:35:30,946 Oh. Well, then, if the price is right, 810 00:35:30,946 --> 00:35:32,859 I-I think anything's possible. 811 00:35:32,859 --> 00:35:34,425 - Oh, good. - Good. 812 00:35:34,425 --> 00:35:36,946 So, what do you make a year in this place? 813 00:35:36,946 --> 00:35:39,207 Before or after you moved to Tulsa? 814 00:35:39,207 --> 00:35:40,903 [chuckles] He's killing me. 815 00:35:40,903 --> 00:35:42,860 Let's say before. 816 00:35:46,947 --> 00:35:48,556 - Very nice. - Mm. 817 00:35:49,643 --> 00:35:52,948 All right, and what are you asking for the place? 818 00:35:54,426 --> 00:35:56,122 Hmm. 819 00:35:56,122 --> 00:35:58,253 Ouch. 820 00:35:58,253 --> 00:36:01,470 That seems a bit high, don't it, Donnie? 821 00:36:01,470 --> 00:36:05,209 Be-Because the real value is in my licenses. 822 00:36:05,209 --> 00:36:07,818 See, we're grandfathered in perpetuity 823 00:36:07,818 --> 00:36:09,601 to sell GM products. 824 00:36:09,601 --> 00:36:10,992 Just for this place? 825 00:36:10,992 --> 00:36:13,036 In this place or a hundred others, 826 00:36:13,036 --> 00:36:14,645 no restrictions. 827 00:36:14,645 --> 00:36:16,384 - Hmm. - [Mitch] Those licenses, 828 00:36:16,384 --> 00:36:18,210 they're transferable? 829 00:36:18,210 --> 00:36:19,602 One hundred percent. 830 00:36:19,602 --> 00:36:21,558 I mean, you'd have to get approval 831 00:36:21,558 --> 00:36:25,080 from their rep, but that's just a formality. 832 00:36:25,080 --> 00:36:26,776 Formality? 833 00:36:26,776 --> 00:36:29,819 Okay, let's say we buy this place. 834 00:36:29,819 --> 00:36:31,993 Would you be willing to stick around 835 00:36:31,993 --> 00:36:33,124 until we get rolling? 836 00:36:33,124 --> 00:36:35,169 Well, uh... 837 00:36:35,169 --> 00:36:38,169 a-as long as I'm in Florida by winter. 838 00:36:38,169 --> 00:36:41,125 Oh, you will be. One last question. 839 00:36:41,125 --> 00:36:43,081 Would you buy a car from this guy? 840 00:36:43,864 --> 00:36:46,212 [chuckles] Sure would. 841 00:36:46,212 --> 00:36:48,604 - Then we got a deal. - Aw, you charmer. 842 00:36:48,604 --> 00:36:50,517 Good answer. 843 00:36:50,517 --> 00:36:52,300 ♪ up-tempo music 844 00:36:52,647 --> 00:36:54,865 845 00:36:54,865 --> 00:36:56,692 [Vince] Gotta get this place cleaned up, 846 00:36:56,692 --> 00:36:58,648 get him home. 847 00:36:58,648 --> 00:37:01,300 You sure you don't need help loading him into the car? 848 00:37:04,779 --> 00:37:06,388 I'll manage. 849 00:37:07,127 --> 00:37:08,649 - Well, take it easy. - Yeah. 850 00:37:08,649 --> 00:37:10,171 You, too. 851 00:37:13,954 --> 00:37:15,301 [lock clicks] 852 00:37:16,345 --> 00:37:18,388 [phone buzzing] 853 00:37:19,433 --> 00:37:21,476 Chickie. 854 00:37:21,476 --> 00:37:24,041 [phone continues buzzing] 855 00:37:24,041 --> 00:37:25,694 Chick. 856 00:37:25,694 --> 00:37:27,172 [Chickie grunts] 857 00:37:38,303 --> 00:37:39,260 Yeah? 858 00:37:40,651 --> 00:37:41,564 Chickie. 859 00:37:42,651 --> 00:37:44,261 He's out at the moment. 860 00:37:44,261 --> 00:37:46,651 - This Vince? - Speaking. 861 00:37:46,651 --> 00:37:48,174 You up to speed? 862 00:37:49,738 --> 00:37:51,696 - Tulsa. - Tulsa. 863 00:37:51,696 --> 00:37:54,130 Your boss was supposed to call me back, make things right. 864 00:37:54,130 --> 00:37:55,696 I haven't heard a peep. 865 00:37:55,696 --> 00:37:57,391 Makes me think maybe I put too much weight 866 00:37:57,391 --> 00:37:58,913 in the relevance of New York nowadays. 867 00:37:58,913 --> 00:38:00,739 Where is Nero? 868 00:38:00,739 --> 00:38:02,218 Is he dodging my calls? 869 00:38:02,218 --> 00:38:04,218 You came at the king and you missed. 870 00:38:04,218 --> 00:38:05,566 Fucking blew it. 871 00:38:05,566 --> 00:38:07,305 I fucking blew it? 872 00:38:07,305 --> 00:38:08,697 Who gave me the information on this fucking Goodie? 873 00:38:08,697 --> 00:38:10,610 Well, regardless, okay? 874 00:38:10,610 --> 00:38:13,566 You got our friend in Tulsa on heightened alert. 875 00:38:16,088 --> 00:38:19,045 Makes things tricky. 876 00:38:20,219 --> 00:38:22,828 It sounds like there's a suggestion in there. 877 00:38:23,872 --> 00:38:25,524 Conversation. 878 00:38:25,524 --> 00:38:27,394 With all interested parties. 879 00:38:27,394 --> 00:38:29,177 You mean us. 880 00:38:29,177 --> 00:38:30,699 You and me. 881 00:38:30,699 --> 00:38:32,307 For starters. 882 00:38:33,481 --> 00:38:36,047 I'll reach out again through proper channels. 883 00:38:36,047 --> 00:38:37,829 ♪ ominous music 884 00:38:38,265 --> 00:38:41,003 885 00:38:44,787 --> 00:38:47,439 [acoustic guitar strumming easily] 886 00:38:47,439 --> 00:38:51,656 ♪ All I know is I've been running ♪ 887 00:38:51,656 --> 00:38:54,091 ♪ Silently 888 00:38:54,440 --> 00:38:56,396 889 00:38:59,440 --> 00:39:01,135 [Dwight] Hey, Mitch. 890 00:39:02,091 --> 00:39:03,701 [Mitch] What's up, buddy? 891 00:39:06,875 --> 00:39:09,005 Am I in too deep? 892 00:39:09,831 --> 00:39:11,615 What do you mean? 893 00:39:11,615 --> 00:39:13,223 Well, I can't leave well enough alone. 894 00:39:13,223 --> 00:39:16,006 I keep pushing. I'm like those guys 895 00:39:16,006 --> 00:39:19,745 that jump out of a friggin' airplane. 896 00:39:19,745 --> 00:39:21,224 No common sense. 897 00:39:21,224 --> 00:39:23,789 Well, some people are born without it. 898 00:39:23,789 --> 00:39:26,137 Yeah, that's me. 899 00:39:26,137 --> 00:39:30,311 My father, he was a barber. Good guy. Worked hard. 900 00:39:30,311 --> 00:39:34,007 My mother? Couldn't ask for a better mother. 901 00:39:34,007 --> 00:39:37,094 She cooked great, took care of me. 902 00:39:37,094 --> 00:39:40,399 Clothes were always clean, roof over my head. 903 00:39:40,399 --> 00:39:43,443 "Better go to church." I did. 904 00:39:45,399 --> 00:39:48,357 And I turn out to be a fucking gangster? 905 00:39:52,792 --> 00:39:55,009 It's a dilemma. 906 00:39:56,922 --> 00:39:58,618 You're Columbus, my friend. 907 00:39:58,618 --> 00:40:00,574 What's that, an Italian dig? 908 00:40:00,574 --> 00:40:03,271 No, come on. I mean... [stammers] 909 00:40:04,706 --> 00:40:05,749 You're a seeker. 910 00:40:05,749 --> 00:40:08,314 Marco Polo. Whoever the fuck. 911 00:40:08,314 --> 00:40:11,401 They spent their entire lives just searching for something. 912 00:40:11,401 --> 00:40:15,619 And then when they finally find that something, 913 00:40:15,619 --> 00:40:17,228 they're never satisfied. 914 00:40:17,228 --> 00:40:19,097 They have to hurry up, go out, 915 00:40:19,097 --> 00:40:21,620 find the next thing, the bigger thing. 916 00:40:21,620 --> 00:40:23,228 - Hmm. - The better thing. 917 00:40:23,228 --> 00:40:26,273 Until they sail over the edge of the Earth. 918 00:40:27,360 --> 00:40:30,273 Maybe because they might. 919 00:40:31,316 --> 00:40:34,708 Now, danger, it's intoxicating. 920 00:40:34,708 --> 00:40:36,490 That's for sure. 921 00:40:36,490 --> 00:40:39,056 That little feeling in the pit of your stomach 922 00:40:39,056 --> 00:40:40,490 where shit's about to hit the fan. 923 00:40:40,490 --> 00:40:45,361 Yeah, somewhere in between exhilaration and panic. 924 00:40:45,361 --> 00:40:46,969 [laughs] 925 00:40:46,969 --> 00:40:48,796 That's the dilemma. 926 00:40:50,448 --> 00:40:52,317 But there's nothing like it in the world. 927 00:40:53,622 --> 00:40:55,622 [laughs] 928 00:40:55,622 --> 00:40:58,231 [Thresher] What's the status on the field? 929 00:40:58,231 --> 00:41:00,275 [Ming] Which field? 930 00:41:00,275 --> 00:41:01,884 Poppy. 931 00:41:01,884 --> 00:41:03,318 Getting to it. 932 00:41:03,318 --> 00:41:05,014 Well, when you do, I want my cut. 933 00:41:05,014 --> 00:41:08,189 Fifty percent of everything you've made so far. 934 00:41:09,232 --> 00:41:10,884 Poppies were not part of our arrangement. 935 00:41:10,884 --> 00:41:13,624 Anything grown on my soil is our arrangement. 936 00:41:13,624 --> 00:41:15,363 Your soil? 937 00:41:16,363 --> 00:41:18,015 You are richly compensated. 938 00:41:18,015 --> 00:41:20,798 We owe you nothing more than what was agreed to. 939 00:41:20,798 --> 00:41:23,233 Maybe you've forgotten I've got the U.S. Attorney 940 00:41:23,233 --> 00:41:25,233 in my back pocket. 941 00:41:25,972 --> 00:41:29,059 Don't force my hand, Jackie. 942 00:41:29,886 --> 00:41:31,320 You won't like it. 943 00:41:31,320 --> 00:41:33,320 [speaking Chinese] 944 00:41:36,365 --> 00:41:37,582 They're ready. 945 00:41:46,930 --> 00:41:49,279 So these are the thieves. 946 00:41:56,322 --> 00:41:58,757 You all came here for a better life. 947 00:41:58,757 --> 00:41:59,757 Translate. 948 00:41:59,757 --> 00:42:03,367 [speaking Chinese] 949 00:42:03,367 --> 00:42:07,584 - Work, food, shelter. - [translation continues] 950 00:42:07,584 --> 00:42:11,236 An opportunity for those who show proper work ethic. 951 00:42:15,281 --> 00:42:17,628 I offered you the American fucking dream, 952 00:42:17,628 --> 00:42:22,019 and all I asked in exchange was one thing: no stealing. 953 00:42:25,933 --> 00:42:28,585 [Thresher] Pretty simple. One rule. 954 00:42:28,585 --> 00:42:32,195 Do not steal, or be prepared to pay the consequences. 955 00:42:36,499 --> 00:42:38,108 Now, these men, well... 956 00:42:40,934 --> 00:42:42,499 ...they got greedy. 957 00:42:44,152 --> 00:42:48,587 These men thought that they can make even more money 958 00:42:48,587 --> 00:42:50,239 by stealing from me. 959 00:42:50,239 --> 00:42:52,109 - [fence rattles] - [workers gasp] 960 00:42:53,631 --> 00:42:55,979 These men made a big mistake. 961 00:42:55,979 --> 00:42:59,240 So, let this be your lesson. 962 00:43:02,284 --> 00:43:04,240 [alarmed chatter] 963 00:43:04,240 --> 00:43:05,936 What the fuck? What are you doing?! 964 00:43:07,980 --> 00:43:11,806 This is what happen when my hand is forced. 965 00:43:13,285 --> 00:43:15,110 [laughs] 966 00:43:15,110 --> 00:43:17,546 No one takes money from my pocket. 967 00:43:17,546 --> 00:43:20,242 The poppy stays. 968 00:43:30,416 --> 00:43:32,199 ♪ haunting music 969 00:43:32,634 --> 00:43:34,503 970 00:43:41,635 --> 00:43:43,200 ♪ upbeat, dramatic music 971 00:43:43,548 --> 00:43:45,548 972 00:44:15,028 --> 00:44:17,246